Translation of "Carry out instructions" in German

So the Bureau has failed to carry out its instructions.
Das Präsidium hat sich also nicht an seinen Auftrag gehalten.
Europarl v8

I need you to stay on board and carry out my instructions.
Ich brauche dich an Bord, um meine Anweisungen auszuführen.
OpenSubtitles v2018

I ask you to carry out the Bureau's instructions in these matters.
Ich möchte Sie bitten, die Bestimmungen des Präsidiums in dieser Hinsicht zu befolgen.
Europarl v8

The carrier may refuse to carry out the instructions if no such security is provided.
Der Beförderer kann die Durchführung der Weisungen ablehnen, wenn diese Sicherheit nicht geleistet wird.
MultiUN v1

It's not important that you understand-- only that you carry out my instructions precisely.
Es ist nicht wichtig, dass Sie verstehen, nur dass Sie meine Anweisungen exakt ausführen.
OpenSubtitles v2018

Simulation pilots man the simulated aircraft and carry out the instructions issued by the trainee controllers.
Sogenannte Simulationspiloten fliegen die simulierten Luftfahrzeuge und setzen dabei die von den Lotsenanwärtern erteilten Anweisungen um.
ParaCrawl v7.1

Advanced digital signal processors are able to carry out millions of instructions per second.
Die heutigen digitalen Signalprozessoren sind in der Lage, in einer Sekunde mehrere Millionen Befehle ausführen.
ParaCrawl v7.1

A further increase in reliability is possible if three identical processor cores carry out the instructions.
Eine weitere Erhöhung der Zuverlässigkeit ist möglich, wenn drei identische Prozessorkerne die Anweisungen ausführen.
EuroPat v2

I live inside of you to help her, to carry out her instructions.
Ich lebe in dir, um ihr zu helfen, um ihren Auftrag zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The city of Lyon refused to carry out instructions from Paris and the city was besieged for two months.
Die Stadt Lyon verweigert durchzuführen Anweisungen aus Paris und die Stadt belagert wurde für zwei Monate.
ParaCrawl v7.1

Carry out the instructions of his Guru.
Die Anweisungen seines Lehrers befolgen.
ParaCrawl v7.1

Surely carry out instructions on packing to achieve desirable effect.
Unbedingt erfüllen Sie die Instruktionen auf der Verpackung, um nach dem erwünschten Effekt zu streben.
ParaCrawl v7.1

I trust, Mr President, you will carry out the Quaestors' instructions in association with the Bureau's instructions to ensure that Members are present and either voting or not voting.
Ich vertraue darauf, Herr Präsident, daß Sie die Bestimmungen der Quästoren zusammen mit den Bestimmungen des Präsidiums durchführen werden, um sicherzustellen, daß die Mitglieder anwesend sind und entweder abstimmen oder nicht abstimmen.
Europarl v8

I'll carry out all your instructions, Father.
Ich werde alles erfüllen.
OpenSubtitles v2018

Trying to carry out the instructions our people programmed into her 3,000 years ago.
Sie versucht, die Anweisungen unseres Volkes auszuführen, die vor 3000 Jahren in sie hineinprogrammiert wurden.
OpenSubtitles v2018

The Permanent Representatives Committee's task is to prepare the Council's work and to carry out any instructions given to it by the Council.
Aufgabe des Ausschusses der Ständigen Vertreter ¡st es, die Arbeiten des Rates vorzubereiten und die ihm vom Rat übertragenen Aufträge auszuführen.
EUbookshop v2

Where the controlling group undertaking acquires the right to issue instruction under Article 240, the board of directors of the dependent group company, insofar as it is required to carry out the instructions, becomes merely the instrument for putting into effect the group policy laid down by the company with overall control.
Wird dem herrschenden Konzernunternehmen ein Weisungsrecht nach Artikel 240 erteilt, wird das Verwaltungsorgan der abhängigen Konzerngesellschaft, insoweit es die Weisungen zu befolgen hat, bloß Vollstrecker der von der Konzernspitze festgelegten Konzernpolitik.
EUbookshop v2

The Permanent Representatives Committee's task is to prepare the Council's work and to carry out any instructions given to it by the latter.
Aufgabe des Ausschusses der Ständigen Vertreter ist es, die Arbeiten des Rates vorzubereiten und die ihm vom Rat übertragenen Aufträge auszuführen.
EUbookshop v2