Translation of "Carrier pigeon" in German
I'm
training
his
bird
to
be
a
carrier
pigeon.
Ich
bilde
seinen
Vogel
zu
einer
Brieftaube
aus.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
carrier
pigeon
in
the
last
war.
Wir
hatten
im
letzten
Krieg
auch
eine
Brieftaube.
OpenSubtitles v2018
He
combines
this
business
with
caring
for
a
carrier
pigeon
that
always
returns
to
him
after
flying.
Gleichzeitig
hält
er
eine
Brieftaube,
die
immer
wieder
zu
ihm
zurückkehrt.
TildeMODEL v2018
I've
trained
this
carrier
pigeon
to
do
all
my
deliveries
for
me.
Ich
habe
diese
Brieftaube
trainiert,
all
meine
Lieferungen
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
A
pigeon
carrier
of
good
breeding
easily
covers
500
miles
a
day.
Eine
Brieftaube
aus
guter
Zucht
legt
mühelos
800
Kilometer
am
Tag
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
think
we've
got
ourselves
a
carrier
pigeon.
Wir
haben
jetzt
wohl
eine
Brieftaube.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
send
them
message
by
carrier
pigeon?
Warum
schickst
du
ihnen
nicht
eine
Botschaft
per
Brieftaube?
OpenSubtitles v2018
I
am
here
as
a
medical
professional,
not
a
carrier
pigeon.
Ich
bin
hier
als
Krankenschwester,
nicht
als
Brieftaube.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
carrier
pigeon
on
its
way
to
German
headquarters.
Das
ist
eine
Brieftaube
auf
dem
Weg
ins
deutsche
Hauptquartier.
OpenSubtitles v2018
Great...
the
carrier
pigeon
is
on
the
way!
Super...
die
Brieftaube
ist
unterwegs!
ParaCrawl v7.1
We
are
taking
orders
via
post,
e-mail
or
carrier
pigeon!
Wir
nehmen
Bestellungen
gerne
per
Post,
E-Mail
oder
Brieftaube
an!
CCAligned v1
If
thou
likest
not
the
symbol
of
the
arrow,
take
that
of
carrier
pigeon.
Wenn
euch
das
Symbol
des
Pfeiles
nicht
gefällt,
nehmt
jenes
der
Brieftaube.
ParaCrawl v7.1
From
the
fat
metabolism,
the
carrier
pigeon
gains
its
energy
for
the
journey.
Aus
dem
Fettstoffwechsel
gewinnt
die
Brieftaube
ihre
Energie
für
die
Reise.
ParaCrawl v7.1
The
preparation
is
exactly
matched
to
the
carrier
pigeon
organism.
Das
Präparat
ist
genau
auf
den
Organismus
der
Brieftaube
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
Sutherland
won't
let
one
member
of
the
press
come
aboard...
and
you
shuttle
back
and
forth
like
a
carrier
pigeon.
Sutherland
lässt
keine
Reporter
an
Bord,
aber
Sie
pendeln
hin
und
her
wie
eine
Brieftaube.
OpenSubtitles v2018
Her
novel
Posta
Güvercini
("The
Carrier
Pigeon")
was
translated
into
French.
Ihr
Roman
Posta
güvercini
(Die
Brieftaube)
von
1950
wurde
ins
Französische
übersetzt.
WikiMatrix v1
And
yet
in
the
German
Empire
there
was
a
coexistence
of
a
state
imperial
eagle
and
a
private
carrier
pigeon.
Und
doch
gab
es
im
deutschen
Kaiserreich
ein
Nebeneinander
von
staatlichem
Reichsadler
und
privater
Brieftaube.
ParaCrawl v7.1
After
the
outbreak
of
the
Second
World
War
Michel
patented
a
shell
and
harness
for
the
transport
of
items
such
as
film
rolls
by
carrier
pigeon.
Nach
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs
patentierte
Michel
eine
Hülse
zum
Transport
kleiner
Gegenstände
wie
Filmrollen
durch
Brieftauben.
Wikipedia v1.0