Translation of "Carrier management" in German

Within Carrier Management a workflow has been specified for circuits.
Innerhalb des Carrier Managements ist ein Workflow für Leitungen hinterlegt.
CCAligned v1

Next, Penske took over the carrier management and freight bill audit and pay services.
Später übernahm Penske das Management der Spediteure, die Frachtbriefprüfung und Zahlungsservices.
ParaCrawl v7.1

The focus of this year's presence is the topic "intelligent load carrier management".
Im Fokus der diesjährigen Präsenz steht das Thema "intelligentes Ladungsträgermanagement".
ParaCrawl v7.1

If this not happens automatically you can set this up under Windows in the data carrier management.
Falls dies nicht automatisch geschieht, können Sie dies unter Windows in der Datenträgerverwaltung einstellen.
ParaCrawl v7.1

We offer you flexible loading capacity with our comprehensive fleet of around 7,000 vehicles, supplemented by our long-term contract carriers who have been carefully selected by our Carrier Management team.
Wir bieten Ihnen flexible Ladekapazitäten durch unsere rund 7.000 Fahrzeuge umfassende Flotte und langfristig vertraglich gebundene Transportunternehmer, die unser Carrier Management sorgfältig ausgewählt hat.
CCAligned v1

To Stay your Request for the guidelines for mentally and multiple disabled persons, we inform you that there are guidelines of the Federal state of lower Austria, in which requirements for the carrier of the management of facilities relating to are formulated.
Zu Ihrem Ersuchen um Übermittlung der Richtlinien Wohnen für geistig- und mehrfach beeinträchtigte Menschen teilen wir Ihnen mit, dass es sich bei diesen um Richtlinien des Landes NÖ handelt, in denen Vorgaben für Träger der freien Wohlfahrt die Führung von Einrichtungen betreffend formuliert sind.
ParaCrawl v7.1

An effective returnable load carrier management is only possible when having the exact data on all RTIs that are available in the warehouse as well as on their incoming and outgoing movements.
Ein effektives Mehrwegladungsträger- Management ist nur mit exakten Daten zu allen im Lager verfügbaren RTIs sowie der ein- und ausgehenden Bewegungen möglich.
ParaCrawl v7.1

After the successful RFID deployment in production, the automotive supplier focuses on logistics processes such as forklift-based load carrier management.
Nach der Produktion rücken nun auch Logistikprozesse wie das staplerbasierte Ladungsträgermanagement bei dem Automobilzulieferer in den Fokus.
ParaCrawl v7.1

Later Urgenz revealed, "that there are guidelines of the Federal state of lower Austria, in which requirements for the carrier of the management of facilities relating to are formulated".
Eine spätere Urgenz ergab, "dass es sich bei diesen um Richtlinien des Landes NÖ handelt, in denen Vorgaben für Träger der freien Wohlfahrt die Führung von Einrichtungen betreffend formuliert sind".
ParaCrawl v7.1

If the operating system of the data carrier is set up according to the “GlobalPlatform” standard, the installation of the new data-carrier application is taken on by a so-called “card manager”, which represents the central data carrier management of the data carrier.
Sofern das Betriebssystem des Datenträgers gemäß dem "Global-Plattform"-Standard eingerichtet ist, wird die Installation der neuen Datenträgerapplikation von einem so genannten "Card Manager" übernommen, der die zentrale Datenträgerverwaltung des Datenträgers repräsentiert.
EuroPat v2

As the data-carrier application, when the programming interface is employed as a “proxy”, temporarily leaves the secure environment of the data carrier, a further (or accordingly extended) end-to-end encryption between the security application and the data carrier management can be provided.
Da die Datenträgerapplikation bei der Verwendung der Programmierschnittstelle als "Proxy" die sichere Umgebung des Datenträgers temporär wieder verlässt, kann eine weitere (oder entsprechend erweiterte) Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zwischen der Sicherheitsapplikation und der Datenträgerverwaltung vorgesehen sein.
EuroPat v2

These initialization data are processed by a control management and multiplexing unit 2 which actuates a downstream carrier management unit 3 .
Diese Initialisierungsdaten werden von einer Kontrollmanagement und Multiplexing Einheit 2 verarbeitet, welche eine nachgeschaltete Trägermanagementeinheit 3 ansteuert.
EuroPat v2

This carrier management unit 3 controls the parallel, individual generation of the test sequences in the test sequence generating units 4 for the different carriers.
Diese Trägermanagementeinheit 3 steuert die parallele, individuelle Generierung der Testsequenzen in den Testsequenzgenerierungseinheiten 4 für die unterschiedlichen Träger.
EuroPat v2

Penske took over carrier management and succeeded in maintaining the high standards of quality and service.
Penske übernahm das Management der Spediteure und war in der Lage, die hohen Qualitäts- und Servicestandards zu wahren.
ParaCrawl v7.1

Nor did the further evidence as submitted in reply to the first communication, in which it was confirmed that Siemens AG had transferred "its assets, liabilities and contracts relating to the carrier networks equipment and services business with telecommunication network operators and service providers of Siemens' communications group (COM) comprising: (a) the mobile networks, fixed networks and carrier services divisions; and (b) the carrier core development and supply chain management carrier networks functional divisions", provide sufficient evidence in order to conclude that the transferred business part comprised all of the technology to which the patent in suit related.
Die weiteren Beweismittel, die auf die erste Mitteilung der Kammer hin vorgelegt worden seien, bestätigten zwar die Übertragung der "Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Verträge betreffend das Netzbetreibergeschäft (Ausrüstung und Dienstleistungen) mit Telekommunikationsnetzanbietern und Dienstleistern der Siemens Communications Group (COM) umfassend a)die Abteilungen Mobilfunknetze, Festnetze und Netzbetreiber sowie b)die Fachabteilungen Kernentwicklung für Netzbetreiber und Supply-Chain-Management für Netzbetreiber", doch seien diese Beweismittel keine ausreichenden Nachweise dafür, dass der übertragene Geschäftsbereich tatsächlich die gesamte Technologie einschloss, die Gegenstand des Streitpatents sei.
ParaCrawl v7.1

Responsibility would be transferred from air carriers to the managing bodies of airports.
Die Verantwortung würde von Luftfahrtunternehmen auf die Leitungsorgane der Flughäfen übertragen.
TildeMODEL v2018

Freight forwarders and carriers are also managed as suppliers in the supplier master files.
Auch Spediteure und Frachtführer werden im Lieferantenstamm als Lieferanten geführt.
ParaCrawl v7.1

The loss or damage shall be compensated by the carrier or terminal managing body liable for that loss or damage.
Die Entschädigungspflicht trifft den Beförderer oder Busbahnhofbetreiber, der für diesen Verlust oder diese Beschädigung haftet.
DGT v2019

This is the supplier number with which the respective freight forwarder or carrier is managed in the supplier master files.
Dies ist die Lieferantennummer, unter der der betreffende Spediteur oder Frachtführer im Lieferantenstamm geführt wird.
ParaCrawl v7.1

Carriers and managing bodies of the ports shall ensure that information on the rights of passengers under this Regulation is publicly available both on board ships and at ports.
Beförderer und Leitungsorgane von Häfen stellen sicher, dass Informationen über die Passagierrechte nach dieser Verordnung sowohl an Bord der Schiffe als auch in den Häfen öffentlich zugänglich sind.
TildeMODEL v2018

Where wheelchairs or other mobility equipment or parts thereof, are lost or damaged whilst being handled at the port or transported on board ship, before, during and after the journey, the passenger to whom the equipment belongs shall be compensated, by the carrier or the managing body of the port, depending on who was responsible the equipment was placed at the time of loss or damage.
Bei Verlust oder Beschädigung von Rollstühlen und anderen Mobilitätshilfen oder Teilen derselben vor, während und nach der Fahrt im Zuge der Abfertigung im Hafen oder der Beförderung an Bord des Schiffes wird der Besitzer dieser Ausrüstung von dem zum Zeitpunkt des Verlustes oder der Beschädigung derselben verantwortlichen Beförderer oder Leitungsorgan des Hafens entschädigt.
TildeMODEL v2018

Carriers, managing bodies of ports, ticket vendors and tour operators shall cooperate in order to provide assistance to disabled persons and persons with reduced mobility in line with Articles 9, 10 and 11 in accordance with the following points:
Beförderer, Leitungsorgane von Häfen, Fahrscheinverkäufer und Reiseveranstalter arbeiten bei der Hilfeleistung für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität gemäß Artikel 9, 10 und 11 wie folgt zusammen:
TildeMODEL v2018

Alternatively, in view of the positive role played in the past by certain operators and air carriers, managing bodies may contract with third parties for the supply of this assistance, without prejudice to the application of relevant rules of Community law, including those on public procurement.
Alternativ können die Leitungsorgane mit Blick auf die positive Rolle bestimmter Reise- und Luftfahrtunternehmen in der Vergangenheit unbeschadet der einschlägigen Regelungen des Gemeinschaftsrechts, einschließlich derjenigen zum öffentlichen Vergabeverfahren, mit Dritten Verträge über die Gewährung solcher Hilfeleistungen abschließen.
DGT v2019

An air carrier and the managing body of an airport may agree that, for the passengers whom that air carrier transports to and from the airport, the managing body shall provide assistance of a higher standard than the standards referred to in paragraph 1 or provide services additional to those specified in Annex I.
Ein Luftfahrtunternehmen und das Leitungsorgan eines Flughafens können übereinkommen, dass Letzteres Fluggästen, die dieses Luftfahrtunternehmen zu und von dem Flughafen befördert, Hilfe mit einem höheren Standard als den in Absatz 1 genannten Qualitätsstandards oder zusätzliche Hilfe zu der in Anhang I genannten Hilfe leistet.
DGT v2019

Carriers and terminal managing bodies shall, within their respective areas of competence, provide passengers with adequate information throughout their travel.
Beförderer und Busbahnhofbetreiber sorgen innerhalb ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs während der gesamten Fahrt für eine angemessene Information der Fahrgäste.
DGT v2019

Carriers and terminal managing bodies shall, within their respective areas of competence, ensure that passengers are provided with appropriate and comprehensible information regarding their rights under this Regulation at the latest on departure.
Beförderer und Busbahnhofbetreiber gewährleisten in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich, dass die Fahrgäste spätestens bei der Abfahrt geeignete und verständliche Informationen über ihre Rechte nach dieser Verordnung erhalten.
DGT v2019

In order to comply with the information requirement referred to in paragraph 1, carriers and terminal managing bodies may use a summary of the provisions of this Regulation prepared by the Commission in all the official languages of the institutions of the European Union and made available to them.
Um der Informationspflicht gemäß Absatz 1 nachzukommen, können die Beförderer und Busbahnhofbetreiber eine Zusammenfassung der Bestimmungen dieser Verordnung verwenden, die die Kommission in allen Amtssprachen der Organe der Europäischen Union erstellt und ihnen zur Verfügung stellt.
DGT v2019

Carriers and terminal managing bodies shall be liable where they have caused loss of or damage to wheelchairs, other mobility equipment or assistive devices.
Beförderer und Busbahnhofbetreiber haften für von ihnen verursachte Verluste oder Beschädigungen von Rollstühlen und anderen Mobilitätshilfen oder Hilfsgeräten.
DGT v2019