Translation of "Carried down" in German
In
consequence,
her
furniture
has
been
confiscated
and
is
carried
down
to
the
courtyard.
Daher
sind
ihre
Möbel
gepfändet
worden
und
werden
nun
in
den
Hof
getragen.
Wikipedia v1.0
I
carried
you
down
a
mountain.
Ich
habe
dich
einen
Berg
runtergetragen.
OpenSubtitles v2018
I
climbed
up
and
carried
you
down,
that's
what
happened.
Ich
bin
hochgeklettert
und
habe
dich
runtergetragen,
das
war
alles.
OpenSubtitles v2018
The
milk
was
made
into
cheese,
or
carried
daily
down
to
the
village.
Die
Milch
wurde
entweder
zu
Käse
verarbeitet
oder
täglich
ins
Dorf
hinunter
getragen.
ParaCrawl v7.1
Liu
Zhe
and
others
carried
me
down
the
stairs.
Liu
Zhe
und
andere
trugen
mich
die
Treppe
herunter.
ParaCrawl v7.1
Some
had
to
be
carried
down
the
mountain
and
then
transported
downhill
with
wheeled
stretchers.
Einige
mussten
hinterher
den
Berg
heruntergetragen
und
anschließend
mit
Rolltragen
abwärts
transportiert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
just
stood
up
and
carried
her
on
down
the
stairs.
Ich
stand
auf
und
trug
sie
die
Treppe
vollends
hinunter.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Zhu
was
carried
up
and
down
many
stairs.
Herr
Zhu
wurde
viele
Treppen
hinauf
und
hinunter
getragen.
ParaCrawl v7.1
And
two
pilgrims
from
Singapore
had
to
be
carried
down
from
the
pass.
Und
zwei
Pilger
aus
Singapur
mussten
vom
Paß
heruntergetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
carried
me
down
the
stairs
and
put
me
into
their
vehicle.
Sie
trugen
mich
die
Treppe
hinunter
und
legten
mich
in
ihr
Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1
I
had
no
idea
that
so
many
people
carried
guns
down
here.
Ich
wusste
nicht,
dass
hier
unten
so
viele
Leute
Waffen
bei
sich
tragen.
OpenSubtitles v2018
Just
a
little
embarrassed
I
had
to
be
carried
down
the
stairs
like
a
baby.
Nur
ein
wenig
beschämt,
weil
ich
die
Treppe
runtergetragen
werden
musste,
wie
ein
Baby.
OpenSubtitles v2018