Translation of "Carried down" in German

In consequence, her furniture has been confiscated and is carried down to the courtyard.
Daher sind ihre Möbel gepfändet worden und werden nun in den Hof getragen.
Wikipedia v1.0

I carried you down a mountain.
Ich habe dich einen Berg runtergetragen.
OpenSubtitles v2018

I climbed up and carried you down, that's what happened.
Ich bin hochgeklettert und habe dich runtergetragen, das war alles.
OpenSubtitles v2018

The milk was made into cheese, or carried daily down to the village.
Die Milch wurde entweder zu Käse verarbeitet oder täglich ins Dorf hinunter getragen.
ParaCrawl v7.1

Liu Zhe and others carried me down the stairs.
Liu Zhe und andere trugen mich die Treppe herunter.
ParaCrawl v7.1

Some had to be carried down the mountain and then transported downhill with wheeled stretchers.
Einige mussten hinterher den Berg heruntergetragen und anschließend mit Rolltragen abwärts transportiert werden.
ParaCrawl v7.1

I just stood up and carried her on down the stairs.
Ich stand auf und trug sie die Treppe vollends hinunter.
ParaCrawl v7.1

Mr. Zhu was carried up and down many stairs.
Herr Zhu wurde viele Treppen hinauf und hinunter getragen.
ParaCrawl v7.1

And two pilgrims from Singapore had to be carried down from the pass.
Und zwei Pilger aus Singapur mussten vom Paß heruntergetragen werden.
ParaCrawl v7.1

They carried me down the stairs and put me into their vehicle.
Sie trugen mich die Treppe hinunter und legten mich in ihr Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1

I had no idea that so many people carried guns down here.
Ich wusste nicht, dass hier unten so viele Leute Waffen bei sich tragen.
OpenSubtitles v2018

Just a little embarrassed I had to be carried down the stairs like a baby.
Nur ein wenig beschämt, weil ich die Treppe runtergetragen werden musste, wie ein Baby.
OpenSubtitles v2018