Translation of "Carefully constructed" in German
They
worship
an
image
of
myself,
an
image
I've
created,
carefully
constructed.
Ein
Abbild,
das
ich
geschaffen
habe,
vor-
sichtig
aufgebaut
habe.
OpenSubtitles v2018
The
Wald
and
Strauchlehrpfad
was
carefully
constructed.
Der
Wald
und
Strauchlehrpfad
wurde
sorgfältig
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
carefully
constructed
wooden
crates
offer
the
best
possible
protection
against
damages
in
transit.
Alle
sorgfältig
gebauten
Holzkisten
bieten
bestmöglichen
Schutz
vor
Transportschäden.
CCAligned v1
However,
the
revelation
of
the
performance
is
itself
carefully
constructed.
Dennoch
ist
die
Enthüllung
dieser
Performance
sorgfältig
konstruiert.
ParaCrawl v7.1
The
Gospel
is
carefully
constructed
as
an
artistic
whole,
the
First
Epistle
is
not.
Das
Evangelium
ist
sorgfältig
als
künstlerisches
Ganzes
konstruiert,
der
erste
Brief
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
bench
is
carefully
constructed
in
strict
conformity
with
age-old
rules.
Die
Bank
wird
vorsichtig
in
der
strengen
Übereinstimmung
mit
historischen
Regel
herstellt.
ParaCrawl v7.1
It
disturbs,
after
all,
the
carefully
constructed
narrative
of
openness
and
tolerance.
Schließlich
wird
damit
das
sorgfältig
konstruierte
Narrativ
von
Offenheit
und
Toleranz
gestört.
ParaCrawl v7.1
Exceptionally
designed
and
carefully
constructed,
the
B-1004
Bass
delivers
professionalism
in
spades.
Besonders
entworfen
und
sorgfältig
aufgebaut,
liefert
der
B-1004
Bass
Professionalität
in
Pik.
ParaCrawl v7.1
Speaking
of
levels,
they
are
all
carefully
constructed.
Apropos
Ebenen,
sie
sind
alle
sorgfältig
gebaut.
ParaCrawl v7.1
The
exterior
is
cascadingly
decorated
with
carefully
constructed
stone
walls
and
stone
floors.
Das
Äußere
ist
kaskadenartig
mit
sorgfältig
konstruierten
Steinmauern
und
Steinböden
dekoriert.
ParaCrawl v7.1
The
Bauer
report
is
a
carefully
constructed
text
and
for
that
I
congratulate
its
rapporteur.
Der
Bericht
Bauer
ist
ein
sorgfältig
aufgebauter
Text,
und
dazu
gratuliere
ich
seiner
Berichterstatterin.
Europarl v8
He
has
carefully
constructed
a
persona
to
hide
his
real
nature
from
the
world.
Er
hat
sehr
vorsichtig
eine
Rolle
konstruiert,
die
seine
wahre
Natur
vor
der
Welt
versteckt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
carefully
constructed
world
where
feminism
is
no
longer
needed.
Es
ist
eine
sorgfältig
konstruierte
Welt,
in
der
Feminismus
nicht
mehr
benötigt
wird.
QED v2.0a
Carefully
constructed
of
high-quality,
rust-free
material
so
you
can
enjoy
it
for
many
years.
Sorgfältig
hergestellt
aus
hochwertigem,
rostfreiem
Material,
damit
Sie
es
jahrelang
genießen
können.
ParaCrawl v7.1
Household
articles
must
be
practical,
carefully
constructed,
easy
to
operate
and
fulfil
their
purpose.
Haushaltsartikel
müssen
praktisch
sein,
sorgfältig
verarbeitet,
gut
in
der
Bedienung
und
ihren
Zweck
erfüllen.
CCAligned v1
With
a
classic
appearance
and
carefully
constructed
design,
this
stand
has
actually
won
several
awards.
Mit
ein
klassisches
Aussehen
und
sorgfältig
konstruiertes
Design,
hat
dieser
Standplatz
wirklich
einige
Preise
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
The
jury
said:
A
well
thought
through
idea,
carefully
constructed
yet
a
simple
idea.
Die
Jury
sagt:
Eine
gut
durchdachte
Idee,
sorgfältig
konstruiert
und
doch
einfach.
ParaCrawl v7.1
What
he
sees,
are
carefully
constructed
fictions,
the
staging
of
ideals
and
fantasies.
Was
er
sieht,
sind
sorgfältig
konstruierte
Fiktionen,
Inszenierungen
von
Idealen
und
Fantasien.
ParaCrawl v7.1
As
the
evidence
piled
up,
Irving's
carefully
constructed
house
of
cards
began
to
collapse.
Nachdem
sich
diese
Hinweise
häuften,
begann
Irving's
sorgfältig
gebautes
Kartenhaus
in
sich
zusammen
zu
fallen.
ParaCrawl v7.1
We
cannot,
however,
turn
the
clock
back
but
through
carefully
constructed
training
and
educational
programmes
involving
organizations
such
as
CEJA,
the
European
umbrella
body
for
farm
organizations
and,
in
my
own
country,
Macra
Na
Feirme,
our
young
farmers'
organization,
we
can
create
the
economic
and
social
infrastructure
necessary
to
encourage
and
help
more
young
people
to
pursue
farming
as
a
credible
career.
Wir
können
die
Uhren
nicht
zurückdrehen,
aber
mit
sorgfältig
durchdachten
Bildungs-
und
Ausbildungsprogrammen
und
der
Einbeziehung
von
Organisationen
wie
CEJA,
der
europäischen
Dachorganisation
der
Landwirtschaftsverbände,
und
der
Jungbauernorganisation
Macra
Na
Feirme
in
meinem
Land,
können
wir
die
notwendige
wirtschaftliche
und
soziale
Infrastruktur
schaffen,
und
damit
den
Beruf
Landwirt
für
junge
Menschen
wieder
erstrebenswert
machen.
Europarl v8