Translation of "Care has to be taken" in German
Specific
care
has
to
be
taken
for
the
storage
and
transport
of
samples.
Bei
Lagerung
und
Transport
der
Proben
ist
besonders
sorgfältig
vorzugehen.
DGT v2019
In
those
cases
particular
care
has
to
be
taken
of
the
confidence
limits
of
the
regression
line.
In
diesen
Fällen
ist
besonders
auf
die
Vertrauensgrenzen
der
Regressionsgeraden
zu
achten.
DGT v2019
Therefore,
care
has
to
be
taken
of
this
behaviour
while
the
pump
is
being
run.
Bei
dem
Betrieb
der
Pumpe
ist
daher
auf
dieses
Verhalten
Rücksicht
zu
nehmen.
EuroPat v2
Care
has
therefore
to
be
taken
to
avoid
the
risk
of
duplicating
financing.
Folglich
mußten
Vorkehrungen
getroffen
werden,
um
etwaige
Doppelfinanzierungen
zu
vermeiden.
EUbookshop v2
In
the
case
of
estimations,
care
has
to
be
taken
that
the
resulting
values
stay
in
touch
with
reality.
Bei
Schätzungen
muß
darauf
geachtet
werden,
daß
die
resultierenden
Werte
realistisch
bleiben.
EUbookshop v2
In
certain
countries,
care
has
to
be
taken
about
the
correct
polarisation
in
three-pole
plugs.
Bei
dreipoligen
Steckern
ist
in
gewissen
Ländern
auf
die
richtige
Polarisierung
zu
achten.
EuroPat v2
Care
has
to
be
taken
that
the
coated
specimen
surfaces
are
upward.
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
die
beschichteten
Probenflächen
nach
oben
sind.
EuroPat v2
For
all
internals,
care
has
to
be
taken
that
they
have
a
low
pressure
drop.
Bei
allen
Einbauten
ist
darauf
zu
achten,
dass
diese
druckverlustarm
sind.
EuroPat v2
Special
care
has
to
be
taken
in
regards
of
shell
variable
substitution
and
quoting
usage.
Bezüglich
Ersetzung
von
Kommandozeilenvariablen
und
Benutzung
von
Quotes
muss
besondere
Vorsicht
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Care
has
to
be
taken,
though,
to
the
reliability
of
the
transferred
data.
In
Bezug
auf
die
Zuverlässigkeit
der
übertragenen
Daten
ist
jedoch
Sorgfalt
geboten.
ParaCrawl v7.1
Care
has
to
be
taken
when
fire
is
used
during
harvest.
Wird
beim
Honigernten
Feuer
verwendet,
müssen
gewisse
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Special
care
has
to
be
taken
with
those
parameters,
as
they
can
deviate
from
each
other.
Auf
diese
Parameter
muss
gesondert
geachtet
werden,
da
diese
voneinander
abweichen
können.
ParaCrawl v7.1
Care
has
to
be
taken
that
no
precipitation
shock
is
caused
by
excessive
portions
of
water.
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
durch
zu
grosse
Portionen
Wasser
kein
Fällungsschock
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
Care
has
to
be
taken
that
the
data
are
sampled
at
well
defined
moments.
Es
muß
dafür
gesorgt
werden,
daß
die
Abtastung
der
Daten
jeweils
in
definierten
Zeitpunkten
erfolgt.
EuroPat v2
Furthermore,
care
has
to
be
taken
to
recover
the
solvent,
wherein
effective
protection
of
the
environment
must
be
ensured.
Ferner
muß
Sorge
für
die
Lösungsmittel-Rückgewinnung
getragen
werden,
wobei
ein
effektiver
Umweltschutz
gesichert
sein
muß.
EuroPat v2
In
all
of
these
methods,
care
has
merely
to
be
taken
that
the
sheets
are
tightly
stretched
over
the
grid
structure.
Bei
allen
Befestigungsarten
muß
lediglich
darauf
geachtet
werden,
daß
diefolie
das
Gitterwerk
straff
überspannt.
EuroPat v2
At
these
points
care
has
to
be
taken
by
suitable
measures
for
a
smallest
possible
antenna
effect.
An
diesen
Punkten
muss
durch
geeignete
Maßnahmen
für
eine
möglichst
geringe
Antennenwirkung
gesorgt
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
care
has
to
be
taken
to
ensure
that
the
telogen
is
not
altered
in
the
hydrogenation.
Hierbei
ist
darauf
zu
achten,
dass
das
Telogen
bei
der
Hydrierung
nicht
verändert
wird.
EuroPat v2
Where
other
persons
are
present,
care
has
to
be
taken
that
your
personal
circumstances
are
not
disclosed.
Bei
Anwesenheit
anderer
Personen
ist
darauf
zu
achten,
dass
Ihre
persönlichen
Verhältnisse
nicht
bekannt
werden.
CCAligned v1
Care
has
to
be
taken
that
the
electrode
surface
area
is
not
too
small.
Es
ist
auch
darauf
zu
achten,
daß
die
Elektrodenfläche
nicht
zu
klein
gewählt
wird.
EuroPat v2