Translation of "Car glass" in German
With
hammer
and
cutter,
can
break
car
glass
and
cut
seat
belt
upon
emergency
situation.
Mit
Hammer
und
Cutter
können
Autoglas
und
schneiden
Sicherheitsgurt
auf
Notsituationen
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1
Can
you
Use
the
California
CarDuster
on
car
glass?
Kann
man
den
California
Car
Duster
auf
Autoglas
verwenden?
ParaCrawl v7.1
I
had
particular
fun
with
the
cable
car
with
the
glass
floor.
Ich
hatte
besonderen
Spaß
bei
der
Seilbahn
mit
dem
gläsernen
Boden.
ParaCrawl v7.1
To
the
south
ditch
towards
we
build
a
multi-storey
car
park
with
glass
Einstellboxen.
Zum
südlich
gelegenen
Abzugsgraben
hin
errichten
wir
ein
mehrstöckiges
Parkhaus
mit
gläsernen
Einstellboxen.
ParaCrawl v7.1
The
angle
between
the
section
of
the
glue
bar
and
the
car
glass
is
called
the
angle
of
attack.
Der
Winkel
zwischen
dem
Abschnitt
der
Klebeleiste
und
dem
Autoglas
wird
als
Anstellwinkel
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
President
of
the
Republic
Dr.
Eduard
Beneš
donated
a
special
Skoda
private
car
with
unbreakable
glass
to
the
Romanian
king.
Präsident
Dr.
Eduard
Beneš
gab
den
rumänischen
König,
spezielle
Pkw-Marke
Skoda
mit
unzerbrechlichem
Glas.
ParaCrawl v7.1
But
where
can
you
find
the
cheapest
car
glass
without
compromising
on
quality?
Aber
wo
kann
man
das
billigste
Autoglas
finden,
ohne
Abstriche
bei
der
Qualität
zu
machen?
ParaCrawl v7.1
Next,
right
behind
the
gates
of
the
old
roundhouse,
you’ll
see
the
glass
car
boxes.
Als
nächstes,
direkt
an
den
Toren
des
alten
Lokschuppens,
kommen
die
gläsernen
Einstellkisten.
ParaCrawl v7.1
Carglass®
is
the
worldwide
leading
service
provider
for
repairing
and
replacing
car
glass.
Carglass®
ist
der
weltweit
führende
Dienstleister
für
die
Reparatur
und
den
Ersatz
von
Autoglas.
ParaCrawl v7.1
In
the
Car
Glass
case
the
Commission
imposed
the
highest
fine
for
a
cartel
case
to
date,
amounting
to
EUR
1
383
million.
In
der
Sache
Flachglas
verhängte
die
Kommission
mit
1,383
Mrd.
EUR
die
bisher
höchste
Geldbuße
in
einer
Kartellsache.
TildeMODEL v2018
In
the
Car
Glass
case,
for
example,
the
Commission
increased
the
fines
for
the
company
Saint-Gobain
by
60
%
because
it
was
a
repeat
offender,
having
previously
been
fined
for
two
cartels
in
the
flat
glass
sector
(6).
In
der
Sache
Auto
glas
beispielsweise
erhöhte
die
Kommission
die
Geldbuße
für
Saint-Gobain
um
60
%,
da
das
Unternehmen
zum
wiederholten
Mal
gegen
das
Wettbewerbsrecht
verstieß
und
ihm
schon
zuvor
für
die
Beteiligung
an
zwei
Kartellen
im
Bereich
Flachglas
Geldbußen
auferlegt
worden
waren
(6).
EUbookshop v2
Arkema’s
fine
was
increased
by
90
%
in
Sodium
Chlorate
and
Saint-Gobain’s
by
60
%
in
Car
Glass.
Die
Arkema
in
der
Sache
Natriumchlorat
auferlegte
Geldbuße
wurde
um
90
%
und
die
Saint
Gobain
im
Fall
Autoglas
auferlegte
Geldbuße
um
60
%
erhöht.
EUbookshop v2
For
instance,
in
the
Car
Glass
(4)
case,
the
product
was
car
windows
which
consumers
purchase
as
part
of
their
cars
and
when
they
want
repairs
done.
In
der
Sache
Autoglas
(4)
beispielsweise
ging
es
um
Autofenster,
die
Verbraucher
als
Bestandteil
ihres
Autos
oder
im
Fall
von
Reparaturen
erwerben.
EUbookshop v2
In
the
Car
Glass
case,
for
example,
the
Commission
increased
the
fines
for
the
company
Saint-Gobain
by
60
%
because
it
was
a
repeat
offender,
having
previously
been
fined
for
two
cartels
in
the
at
glass
sector
(6).
In
der
Sache
Autoglas
beispielsweise
erhöhte
die
Kommission
die
Geldbuße
für
Saint-Gobain
um
60
%,
da
das
Unternehmen
zum
wiederholten
Mal
gegen
das
Wettbewerbsrecht
verstieß
und
ihm
schon
zuvor
für
die
Beteiligung
an
zwei
Kartellen
im
Bereich
Flachglas
Geldbußen
auferlegt
worden
waren
(6).
EUbookshop v2