Translation of "Captive sales" in German
Thus,
it
cannot
change
the
conclusion
that
the
captive
sales
did
not
contribute
to
the
injury.
Somit
entkräftet
sie
die
Schlussfolgerung
nicht,
dass
die
konzerninternen
Verkäufe
nicht
zur
Schädigung
beitrugen.
DGT v2019
One
of
the
cooperating
non-complainant
producers
has
manifested
that
its
total
PSF
production
is
not
sold
to
the
open
market
but
to
related
companies,
as
captive
sales.
Einer
der
kooperierenden
Hersteller,
der
den
Antrag
nicht
unterstützt
hatte,
erklärte,
dass
seine
gesamte
PSF-Produktion
nicht
auf
dem
offenen
Markt
angeboten,
sondern
an
verbundene
Unternehmen
für
den
Eigenbedarf
verkauft
werde.
DGT v2019
In
the
absence
of
the
higher
profits
achieved
by
the
industry
on
captive
sales,
the
industry
would
be
in
a
worse
financial
situation.
Wenn
bei
den
konzerninternen
Verkäufen
keine
höheren
Gewinne
erzielt
worden
wären,
befände
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
einer
noch
schlechteren
finanziellen
Lage.
DGT v2019
The
profitability
trends
of
captive
sales
follow
the
same
line,
although
on
a
higher
level,
i.e.
increasing
until
2001
and
consecutively
diminishing.
Bei
den
konzerninternen
Verkäufen
lag
die
Rentabilität
zwar
auf
einem
höheren
Niveau,
entwickelte
sich
aber
parallel
zu
jener
bei
den
Verkäufen
auf
dem
freien
Markt,
d.
h.
sie
stieg
bis
2001
und
ging
danach
kontinuierlich
zurück.
DGT v2019
Regarding
captive
sales,
the
option
for
the
Community
industry
to
sell
part
of
its
production
on
the
captive
market
provided
it
with
the
opportunity
to
maintain
high
levels
of
capacity
utilisation.
Zu
den
konzerninternen
Verkäufen
ist
zu
bemerken,
dass
die
Möglichkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
einen
Teil
seiner
Produktion
konzernintern
zu
verkaufen,
ihm
Gelegenheit
bot,
eine
hohe
Kapazitätsauslastung
aufrechtzuerhalten.
DGT v2019
It
is
noted
that
the
overall
movement
in
prices
of
free
market
and
captive
sales
during
the
period
considered
are
similar.
Aber
die
Entwicklung
der
Preise
auf
dem
freien
Markt
und
jene
der
konzerninternen
Verkäufe
sind
über
den
Bezugszeitraum
insgesamt
vergleichbar.
DGT v2019
In
the
absence
of
the
higher
profit
levels
achieved
on
captive
sales,
the
industry
would
be
in
a
worse
overall
financial
situation.
Wenn
bei
den
konzerninternen
Verkäufen
keine
höheren
Gewinne
erzielt
worden
wären,
befände
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
insgesamt
in
einer
noch
schlechteren
finanziellen
Lage.
DGT v2019
Two
Russian
exporting
producers
claimed
that
captive
sales
of
granular
PTFE
of
at
least
two
Community
producers
had
increased
significantly
during
the
period
considered.
Zwei
russische
ausführende
Hersteller
behaupteten,
dass
bei
mindestens
zwei
Gemeinschaftsherstellern
die
unternehmensinternen
Verkäufe
von
granuliertem
PTFE
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
zugenommen
hätten.
DGT v2019
It
was
argued
that,
given
that
these
sales
were
usually
unprofitable,
the
increase
in
captive
sales
should
be
considered
as
a
possible
cause
for
the
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Da
derartige
Verkäufe
in
der
Regel
nicht
gewinnbringend
seien,
müsse
die
Zunahme
der
unternehmensinternen
Verkäufe
als
mögliche
Ursache
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
angesehen
werden.
DGT v2019
In
this
regard,
the
investigation
revealed
that
captive
sales
constituted
only
around
5
%
of
the
Community
industry’s
total
production
volume
during
the
IP.
Hierzu
ergab
die
Untersuchung,
dass
auf
die
unternehmensinternen
Verkäufe
im
UZ
nur
rund
5
%
der
Gesamtproduktionsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
entfielen.
DGT v2019
Indeed,
the
volume
of
captive
sales
went
down
by
around
10
%
during
the
period
under
consideration.
In
der
Tat
ging
die
Menge
der
Verkäufe
für
den
Eigenbedarf
im
Bezugszeitraum
um
rund
10
%
zurück.
JRC-Acquis v3.0
However,
in
view
of
the
relatively
small
amount
of
production
destined
for
captive
sales,
it
was
considered
that
the
development
of
captive
use
did
not
in
any
significant
way
contribute
to
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Angesichts
des
relativ
kleinen
Anteils
der
für
Verkäufe
für
den
Eigenbedarf
bestimmten
Produktion
wurde
jedoch
davon
ausgegangen,
dass
die
Entwicklung
der
Verkäufe
für
den
Eigenbedarf
nicht
nennenswert
zur
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrug.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
only
the
negative
development
of
the
volume
of
captive
sales
could
have
contributed
to
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Daher
kann
nur
der
Rückgang
der
Verkäufe
für
den
Eigenbedarf
zu
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben.
JRC-Acquis v3.0