Translation of "Captive sales" in German

Thus, it cannot change the conclusion that the captive sales did not contribute to the injury.
Somit entkräftet sie die Schlussfolgerung nicht, dass die konzerninternen Verkäufe nicht zur Schädigung beitrugen.
DGT v2019

One of the cooperating non-complainant producers has manifested that its total PSF production is not sold to the open market but to related companies, as captive sales.
Einer der kooperierenden Hersteller, der den Antrag nicht unterstützt hatte, erklärte, dass seine gesamte PSF-Produktion nicht auf dem offenen Markt angeboten, sondern an verbundene Unternehmen für den Eigenbedarf verkauft werde.
DGT v2019

In the absence of the higher profits achieved by the industry on captive sales, the industry would be in a worse financial situation.
Wenn bei den konzerninternen Verkäufen keine höheren Gewinne erzielt worden wären, befände sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in einer noch schlechteren finanziellen Lage.
DGT v2019

The profitability trends of captive sales follow the same line, although on a higher level, i.e. increasing until 2001 and consecutively diminishing.
Bei den konzerninternen Verkäufen lag die Rentabilität zwar auf einem höheren Niveau, entwickelte sich aber parallel zu jener bei den Verkäufen auf dem freien Markt, d. h. sie stieg bis 2001 und ging danach kontinuierlich zurück.
DGT v2019

Regarding captive sales, the option for the Community industry to sell part of its production on the captive market provided it with the opportunity to maintain high levels of capacity utilisation.
Zu den konzerninternen Verkäufen ist zu bemerken, dass die Möglichkeit des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, einen Teil seiner Produktion konzernintern zu verkaufen, ihm Gelegenheit bot, eine hohe Kapazitätsauslastung aufrechtzuerhalten.
DGT v2019

It is noted that the overall movement in prices of free market and captive sales during the period considered are similar.
Aber die Entwicklung der Preise auf dem freien Markt und jene der konzerninternen Verkäufe sind über den Bezugszeitraum insgesamt vergleichbar.
DGT v2019

In the absence of the higher profit levels achieved on captive sales, the industry would be in a worse overall financial situation.
Wenn bei den konzerninternen Verkäufen keine höheren Gewinne erzielt worden wären, befände sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft insgesamt in einer noch schlechteren finanziellen Lage.
DGT v2019

Two Russian exporting producers claimed that captive sales of granular PTFE of at least two Community producers had increased significantly during the period considered.
Zwei russische ausführende Hersteller behaupteten, dass bei mindestens zwei Gemeinschaftsherstellern die unternehmensinternen Verkäufe von granuliertem PTFE im Bezugszeitraum beträchtlich zugenommen hätten.
DGT v2019

It was argued that, given that these sales were usually unprofitable, the increase in captive sales should be considered as a possible cause for the injury suffered by the Community industry.
Da derartige Verkäufe in der Regel nicht gewinnbringend seien, müsse die Zunahme der unternehmensinternen Verkäufe als mögliche Ursache der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden.
DGT v2019

In this regard, the investigation revealed that captive sales constituted only around 5 % of the Community industry’s total production volume during the IP.
Hierzu ergab die Untersuchung, dass auf die unternehmensinternen Verkäufe im UZ nur rund 5 % der Gesamtproduktionsmenge des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft entfielen.
DGT v2019

Indeed, the volume of captive sales went down by around 10 % during the period under consideration.
In der Tat ging die Menge der Verkäufe für den Eigenbedarf im Bezugszeitraum um rund 10 % zurück.
JRC-Acquis v3.0

However, in view of the relatively small amount of production destined for captive sales, it was considered that the development of captive use did not in any significant way contribute to the material injury suffered by the Community industry.
Angesichts des relativ kleinen Anteils der für Verkäufe für den Eigenbedarf bestimmten Produktion wurde jedoch davon ausgegangen, dass die Entwicklung der Verkäufe für den Eigenbedarf nicht nennenswert zur bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrug.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, only the negative development of the volume of captive sales could have contributed to the material injury suffered by the Community industry.
Daher kann nur der Rückgang der Verkäufe für den Eigenbedarf zu der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben.
JRC-Acquis v3.0