Translation of "Captive consumption" in German

Among some sampled producers cells for captive consumption were transferred or delivered for the production of modules using different methodology (transfer pricing at virtual market price, transfer on the basis of the actual costs, etc.).
Bei Zellen wurde die Rentabilität jedoch durch zwei außergewöhnliche Ereignisse geprägt.
DGT v2019

Concerning the captive market, consumption decreased by 17 %.
Der Eigenverbrauch ging um 17 % zurück.
DGT v2019

The GOI and one exporter submitted that the consumption details as set out above should have been disclosed in more detail, notably per Community producer and separating free and captive consumption.
Die indische Regierung und ein Ausführer machten geltend, die vorstehend dargelegten Daten über den Gemeinschaftsverbrauch hätten weiter aufgeschlüsselt werden müssen, und zwar nach Gemeinschaftsherstellern sowie nach freiem und konzerninternem Verbrauch.
DGT v2019

In particular, for the product concerned, the Commission has evaluated the development of production capacity, production, capacity utilisation, employment, productivity, cash flow, return on capital employed captive use, stocks, consumption, sales, market share, price, undercutting and profitability for the years 1997 to 2001.
Im Einzelnen bewertete die Kommission in Bezug auf die betroffene Ware für die Jahre 1997 bis 2001 die Entwicklung folgender Indikatoren: Produktionskapazität, Produktion, Kapazitätsauslastung, Beschäftigung, Produktivität, Cashflow, Kapitalrendite (RoI), Eigenverbrauch, Lagerbestände, Verbrauch, Verkäufe, Marktanteil, Preis, Preisunterbietung sowie Rentabilität.
JRC-Acquis v3.0

Among the sampled producers, most CRS products for captive consumption were transferred within the same economic entity and therefore no invoice was raised.
Darüber hinaus bezogen sich die Belege zur Untermauerung dieser Behauptung auf eine außerhalb des Untersuchungszeitraums liegende Zeitspanne von sechs Monaten, und der vorlegte Preisvergleich wurde für die Untersuchung als ungeeignet erachtet, da er zu wenig ausführlich war und beispielsweise keine Angaben über die Rohstoffkosten und die Auswirkungen auf die Rentabilität enthielt.
DGT v2019