Translation of "Candied lemon peel" in German
The
nose
shines
with
fine
impressions
of
candied
lemon
peel,
buttery
brioche
and
elegant
oak
notes.
Die
Nase
brilliert
mit
feinen
Eindrücken
von
Zitronat,
buttrigem
Brioche
und
eleganten
Eichennoten.
ParaCrawl v7.1
Candied
lemon
peel
and
a
zesty
drizzle
make
Lemon
Drizzle
Melts
the
perfect
biscuit
to
add
some
sunshine
to
your
day.
Die
kandierte
Zitronenschale
und
die
aromatische
Zitronen-Glasur
machen
diesen
Keks
perfekt,
um
Ihrem
Tag
Sonnenschein
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Add
the
remainder
of
the
flour,
the
sugar,
the
egg
yolks,
the
eggs,
butter,
candied
orange
and
lemon
peel,
raisins,
the
orange
and
lemon
rind
and
the
salt
to
the
dough
and
knead
well
until
smooth,
using
the
dough
hook
of
a
hand
mixer.
Das
übrige
Mehl,
den
Zucker,
das
Eigelb,
die
Eier,
die
Butter,
das
Orangeat
und
Zitronat,
die
Rosinen,
die
Orangen-
und
Zitronenschale
sowie
das
Salz
zu
dem
Hefebrei
in
die
Schüssel
geben
und
alles
mit
den
Knethaken
des
Handrührgerätes
zu
einem
glatten
Teig
verkneten.
ParaCrawl v7.1
The
fresh
bouquet
is
marked
by
fragrant
notes
of
ripe
mirabelle
plums,
crunchy
apples,
almonds
and
candied
lemon
peel.
Das
frische
Bouquet
ist
gezeichnet
von
duftigen
Noten
nach
reifen
Mirabellen,
knackigen
Äpfeln,
Mandeln
und
kandierter
Zitronenschale.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
selected
flavours,
spices,
candied
lemon
and
orange
peel,
almonds,
nuts
and
raisins,
quite
often
there
is
also
added
Marzipan
to
the
dough.
Neben
ausgesuchten
Aromen,
Gewürzen,
Zitronat,
Orangeat,
Mandeln,
Nüssen
und
Rosinen
ist
oft
noch
Marzipan
im
Teig
untergearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Ingredients:
Wheat
flour,
sultanas,
butter,
water,
sugar,
candied
lemon
peel
(cedar
lemon,
glucose
syrup,
sugar,
citric
acid),
butter
fat,
marzipan
(almonds,
sugar,
invert
sugar
syrup),
yeast,
almonds,
candied
orange
peel
(bitter
orange,
glucose
syrup,
sugar,
invert
sugar
syrup),
rum,
milk
powder,
lemon
peel,
spices,
salt,
vanilla.
Inhaltsstoffe:
Weizenmehl,
Sultaninen,
Butter,
Wasser,
Zucker,
Zitronat
(Cedra
Zitrone,
Glucosesirup,
Zucker),
Butterfett,
Marzipan
(Mandeln,
Zucker,
Invertzuckersirup),
Hefe,
Mandeln,
Orangeat
(Bitterorangen,
Glucosesirup,
Zucker,
Invertzuckersirup),
Rum,
Vollmilchpulver,
Zitro
nenschale,
Gewürze,
Salz,
Vanille.
ParaCrawl v7.1
Yet,
in
a
world
of
globalised,
standardised
wines,
each
bottle
of
South
Tyrolean
sparkling
wine
has
an
unmistakable
“touch
of
the
craftsman”,
combined
with
its
typically
fresh
“Alpine”
earthiness
and
acidity:
the
bittersweet
finish
of
“Comitissa”
recalls
candied
orange
and
lemon
peel
–
the
fine
yeasty
note
of
“Praeclarus”
is
like
fresh
bread
with
dried
pears
on
the
palate
–
“Kettmeir”
and
the
sparkling
wine
from
the
“Erste
+
Neue”
are
very
youthful,
with
a
lively
perlage
and
a
scent
of
ripe
apples
and
grapefruit
–
the
“Von
Braunbach”
is
more
gently
sparkling,
with
a
luscious
feeling
on
the
palate
and
a
surprisingly
lasting
finish
–
finally
the
“Haderburg
Pas
Dosé”
and
the
“Arunda
Riserva”
are
very
meaty,
densely
baroque
on
the
palate,
with
an
absolutely
balanced
perlage.
Aber
jede
einzelne
Südtiroler
Sektflasche
hat
in
der
globalisierten,
standardisierten
Sektwelt
etwas
unverwechselbar
„Handwerkliches“,
verbunden
mit
der
typisch
frischen
„alpinen“
Bodenhaftung
und
Säure:
Der
„Comitissa“
erinnert
mit
seinem
zartbitteren
Finale
an
kandierte
Orangen-
und
Zitronenschalen
–
der
„Praeclarus“
hat
eine
feine
Hefenote,
man
glaubt
ein
frisches
Brot
mit
getrockneten
Birnen
im
Gaumen
zu
zerkauen
–
der
„Kettmeir“
und
der
Sekt
der
„Ersten
+
Neuen“
wirken
sehr
jugendlich,
die
Perlage
ist
lebhaft,
sie
duften
nach
reifen
Äpfeln
und
Pampelmusen
–
der
„Von
Braunbach“
perlt
mild,
das
Gaumengefühl
ist
üppig,
das
Finale
überraschend
anhaltend
–
und
schließlich
der
„Haderburg
Pas
Dosé“
und
der
„Arunda
Riserva“:
sehr
fleischig,
sehr
barock-füllig
am
Gaumen,
absolut
ausgewogene
Perlage.
ParaCrawl v7.1