Translation of "Cancellation division" in German

The EUIPO Cancellation Division saw a likelihood of confusion between the marks .
Die Nichtigkeitsabteilung der EUIPO sah eine Verwechslungsgefahr zwischen den Marken.
ParaCrawl v7.1

The Cancellation Division of EUIPO dismissed the action brought by BSGE.
Die angerufene Nichtigkeitsabteilung des EUIPO lehnte die Klage des BSGE ab .
ParaCrawl v7.1

The Cancellation Division granted the request for a declaration of invalidity.
Die Nichtigkeitsabteilung gibt dem Antrag auf Nichtigkeit statt.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 3 authorizes the Cancellation Division to establish invalidity of its own motion in especially serious cases.
Absatz 3 berechtigt die Nichtigkeitsabteilung, in besonders gravierenden Fällen von Amts wegen die Nichtigkeit festzustellen.
EUbookshop v2

On 27 November 2006, the cancellation division of the OHIM dismissed the application for invalidity.
Am 27. November 2006 wies die Nichtigkeitsabteilung des HABM den Antrag auf Nichtigerklärung ab.
ParaCrawl v7.1

According to Regulation (EC) No 40/94, it is necessary to adopt technical measures to implement dispositions concerning the standard form for the searches reports, division of the application and registration, revocation of decisions, authorisations, and decisions taken by a single member of the Opposition or Cancellation Division.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 40/94 sind Durchführungsbestimmungen zu treffen in Bezug auf das Standardformular für Recherchenberichte, die Teilung der Anmeldung und der Eintragung, den Widerruf von Entscheidungen, Vollmachten und Entscheidungen durch ein einzelnes Mitglied der Widerspruchsabteilung oder der Nichtigkeitsabteilung.
DGT v2019

The amount so determined may be reviewed by a decision of the Opposition Division or Cancellation Division or Board of Appeal on a request filed within the prescribed period.
Gegen die Kostenfestsetzung der Geschäftsstelle ist der fristgerechte Antrag auf Entscheidung durch die Widerspruchsabteilung oder die Nichtigkeitsabteilung oder die Beschwerdekammer zulässig.
JRC-Acquis v3.0

In all other cases, the registry of the Board of Appeal or a member of the staff of the Opposition Division or Cancellation Division shall fix the amount of the costs to be reimbursed on request.
In allen anderen Fällen setzt die Geschäftsstelle der Beschwerdekammer oder ein Mitarbeiter der Widerspruchsabteilung oder der Nichtigkeitsabteilung auf Antrag den zu erstattenden Betrag fest.
JRC-Acquis v3.0

However, where each party succeeds on some and fails on other heads, or if reasons of equity so dictate, the Opposition Division, Cancellation Division or Board of Appeal shall decide a different apportionment of costs.
Die Widerspruchsabteilung, die Nichtigkeitsabteilung oder die Beschwerdekammer setzt den Betrag der nach den Absätzen 1 bis 6 dieses Artikels zu erstattenden Kosten fest, wenn sich diese Kosten auf die an das Amt gezahlten Gebühren und die Vertretungskosten beschränken.
DGT v2019

Paragraph 5 departs from the corresponding provision of the Luxembourg Convention, in that the Commission, and not an Office cancellation division which would have to be set up, is the authority which defines the appropriate amount of the compensation in a situation where the proprietor of the patent and the user cannot agree on the amount.
Absatz 5 weicht von der entsprechenden Bestimmung der Vereinbarung von Luxemburg insofern ab, als die Kommission und nicht eine noch zu schaffende Nichtigkeitsabteilung des Amtes dafür zuständig ist, die angemessene Vergütung festzusetzen, falls der Patentinhaber und der Benutzer sich über die Höhe der Vergütung nicht einigen können.
TildeMODEL v2018

The amount so determined may be reviewed by a decision of the Opposition Division or Cancellation Division or Board of Appeal on a request filed within the prescribed period.”
Der Betrag kann, nach fristgerechtem Eingang des Antrags, mit einer Entscheidung der Widerspruchsabteilung, der Nichtigkeitsabteilung oder der Beschwerdekammer neu festgesetzt werden.“.
TildeMODEL v2018

In all other cases, the registry of the Board of Appeal or a member of the staff of the Opposition Division or Cancellation Division shall fix, on request, the amount of the costs to be reimbursed.
Gegen die zu begründende Entscheidung zur Kostenfestsetzung ist der Antrag auf Überprüfung durch die Widerspruchsabteilung, die Nichtigkeitsabteilung oder die Beschwerdekammer zulässig, der innerhalb eines Monats nach Zustellung der Kostenfestsetzung einzureichen ist.
DGT v2019

The Opposition Division or Cancellation Division or Board of Appeal shall fix the amount of the costs to be paid pursuant to the preceding paragraphs when the costs to be paid are limited to the fees paid to the Office and the representation costs.
Die Widerspruchsabteilung, die Nichtigkeitsabteilung oder die Beschwerdekammer legen den Betrag der nach den vorstehenden Absätzen zu erstattenden Kosten fest, wenn sich diese auf die an das Amt gezahlten Gebühren und auf die Vertretungskosten beschränken.
TildeMODEL v2018