Translation of "Cancellation division" in German
The
EUIPO
Cancellation
Division
saw
a
likelihood
of
confusion
between
the
marks
.
Die
Nichtigkeitsabteilung
der
EUIPO
sah
eine
Verwechslungsgefahr
zwischen
den
Marken.
ParaCrawl v7.1
The
Cancellation
Division
of
EUIPO
dismissed
the
action
brought
by
BSGE.
Die
angerufene
Nichtigkeitsabteilung
des
EUIPO
lehnte
die
Klage
des
BSGE
ab
.
ParaCrawl v7.1
The
Cancellation
Division
granted
the
request
for
a
declaration
of
invalidity.
Die
Nichtigkeitsabteilung
gibt
dem
Antrag
auf
Nichtigkeit
statt.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
3
authorizes
the
Cancellation
Division
to
establish
invalidity
of
its
own
motion
in
especially
serious
cases.
Absatz
3
berechtigt
die
Nichtigkeitsabteilung,
in
besonders
gravierenden
Fällen
von
Amts
wegen
die
Nichtigkeit
festzustellen.
EUbookshop v2
On
27
November
2006,
the
cancellation
division
of
the
OHIM
dismissed
the
application
for
invalidity.
Am
27.
November
2006
wies
die
Nichtigkeitsabteilung
des
HABM
den
Antrag
auf
Nichtigerklärung
ab.
ParaCrawl v7.1
According
to
Regulation
(EC)
No
40/94,
it
is
necessary
to
adopt
technical
measures
to
implement
dispositions
concerning
the
standard
form
for
the
searches
reports,
division
of
the
application
and
registration,
revocation
of
decisions,
authorisations,
and
decisions
taken
by
a
single
member
of
the
Opposition
or
Cancellation
Division.
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
40/94
sind
Durchführungsbestimmungen
zu
treffen
in
Bezug
auf
das
Standardformular
für
Recherchenberichte,
die
Teilung
der
Anmeldung
und
der
Eintragung,
den
Widerruf
von
Entscheidungen,
Vollmachten
und
Entscheidungen
durch
ein
einzelnes
Mitglied
der
Widerspruchsabteilung
oder
der
Nichtigkeitsabteilung.
DGT v2019
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
prescribed
period.
Gegen
die
Kostenfestsetzung
der
Geschäftsstelle
ist
der
fristgerechte
Antrag
auf
Entscheidung
durch
die
Widerspruchsabteilung
oder
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
In
all
other
cases,
the
registry
of
the
Board
of
Appeal
or
a
member
of
the
staff
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
shall
fix
the
amount
of
the
costs
to
be
reimbursed
on
request.
In
allen
anderen
Fällen
setzt
die
Geschäftsstelle
der
Beschwerdekammer
oder
ein
Mitarbeiter
der
Widerspruchsabteilung
oder
der
Nichtigkeitsabteilung
auf
Antrag
den
zu
erstattenden
Betrag
fest.
JRC-Acquis v3.0
However,
where
each
party
succeeds
on
some
and
fails
on
other
heads,
or
if
reasons
of
equity
so
dictate,
the
Opposition
Division,
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
shall
decide
a
different
apportionment
of
costs.
Die
Widerspruchsabteilung,
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
setzt
den
Betrag
der
nach
den
Absätzen 1
bis
6
dieses
Artikels
zu
erstattenden
Kosten
fest,
wenn
sich
diese
Kosten
auf
die
an
das
Amt
gezahlten
Gebühren
und
die
Vertretungskosten
beschränken.
DGT v2019
Paragraph
5
departs
from
the
corresponding
provision
of
the
Luxembourg
Convention,
in
that
the
Commission,
and
not
an
Office
cancellation
division
which
would
have
to
be
set
up,
is
the
authority
which
defines
the
appropriate
amount
of
the
compensation
in
a
situation
where
the
proprietor
of
the
patent
and
the
user
cannot
agree
on
the
amount.
Absatz
5
weicht
von
der
entsprechenden
Bestimmung
der
Vereinbarung
von
Luxemburg
insofern
ab,
als
die
Kommission
und
nicht
eine
noch
zu
schaffende
Nichtigkeitsabteilung
des
Amtes
dafür
zuständig
ist,
die
angemessene
Vergütung
festzusetzen,
falls
der
Patentinhaber
und
der
Benutzer
sich
über
die
Höhe
der
Vergütung
nicht
einigen
können.
TildeMODEL v2018
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
prescribed
period.”
Der
Betrag
kann,
nach
fristgerechtem
Eingang
des
Antrags,
mit
einer
Entscheidung
der
Widerspruchsabteilung,
der
Nichtigkeitsabteilung
oder
der
Beschwerdekammer
neu
festgesetzt
werden.“.
TildeMODEL v2018
In
all
other
cases,
the
registry
of
the
Board
of
Appeal
or
a
member
of
the
staff
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
shall
fix,
on
request,
the
amount
of
the
costs
to
be
reimbursed.
Gegen
die
zu
begründende
Entscheidung
zur
Kostenfestsetzung
ist
der
Antrag
auf
Überprüfung
durch
die
Widerspruchsabteilung,
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
zulässig,
der
innerhalb
eines
Monats
nach
Zustellung
der
Kostenfestsetzung
einzureichen
ist.
DGT v2019
The
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
shall
fix
the
amount
of
the
costs
to
be
paid
pursuant
to
the
preceding
paragraphs
when
the
costs
to
be
paid
are
limited
to
the
fees
paid
to
the
Office
and
the
representation
costs.
Die
Widerspruchsabteilung,
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
legen
den
Betrag
der
nach
den
vorstehenden
Absätzen
zu
erstattenden
Kosten
fest,
wenn
sich
diese
auf
die
an
das
Amt
gezahlten
Gebühren
und
auf
die
Vertretungskosten
beschränken.
TildeMODEL v2018