Translation of "Had to be cancelled" in German

An earlier call for tender had to be cancelled for lack of offers.
Eine frühere Ausschreibung sei aufgrund mangelnder Angebote eingestellt worden.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, because of a lack of time, this presentation had to be cancelled.
Dieser Tagesordnungspunkt muss jedoch leider aus Zeitmangel gestrichen werden.
TildeMODEL v2018

This conference had to be cancelled due to the terrorist attacks in London.
Wegen der Terroranschläge in London musste diese Konferenz abgesagt werden.
TildeMODEL v2018

In the years 1964, 1988 and 1993 the slalom had to be cancelled.
In den Jahren 1964, 1988 und 1993 musste der Slalom abgesagt werden.
Wikipedia v1.0

Some projects, whose objectives had become unrealistic, had to be cancelled altogether.
Einige Projekte, deren Zielsetzungen unrealistisch geworden waren, mußten ganz gestrichen werden.
EUbookshop v2

Also all events in Wrohm/Germany and in Vara/Sweden in August had to be cancelled!
Außerdem wurden alle Veranstaltungen in Wrohm/Deutschland und Vara/Schweden abgesagt!
CCAligned v1

The keynote presentation of Gudrun Ledegen had to be cancelled due to reasons of serious ill health.
Der Vortrag von Gudrun Ledegen muss aus gesundheitlichen Gründen abgesagt werden.
CCAligned v1

The races, however, had to be cancelled due to a strong storm.
Das Rennen jedoch musste aufgrund starken Sturms abgesagt werden.
CCAligned v1

Additionally, a follow-on order from a Taiwanese customer had to be cancelled.
Zudem wurde ein Folgeauftrag eines taiwanesischen Kunden storniert.
ParaCrawl v7.1

Due to technical reasons the originally announced event with Yeu-Matchuc had to be cancelled!
Die ursprünglich angekündigte Veranstaltung mit Yeu-Matchuc kann aus technischen Gründen leider nicht stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The soundcheck in Verona had to be cancelled.
Der Soundcheck in Verona wurde heute ebenfalls gecancelt.
ParaCrawl v7.1

It was a shame that two therapy sessions had to be cancelled because of rain.
Schade war, dass wegen Regen zwei Therapie Stunden ausfallen mussten.
ParaCrawl v7.1

But, flight operations had to be cancelled again and again during the shootouts.
Doch auch diese Flugverbindung musste wegen der Kämpfe immer wieder unterbrochen werden.
ParaCrawl v7.1

Due to technical circumstances in the location the exhibition unfortunately had to be cancelled.
Aufgrund bautechnischer Probleme in der Location musste diese Ausstellung leider abgesagt werden.
ParaCrawl v7.1

Due to the artist's health problems all May concerts by Ljiljana Buttler had to be cancelled.
Aufgrund von Gesundheitsproblemen mussten die Mai-Konzerte von Ljiljana Buttler abgesagt werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore the planned contest Horsefeathers Knights of Style had to be cancelled.
Der geplante Bewerb Horsefeathers Knights of Style musste daher abgesagt werden.
ParaCrawl v7.1

The event planned for Saturday 3. Juni had to be cancelled due to the lack of interest.
Das für den 3. Juni geplante Musikertreffen muss mangels Interesse leider abgesagt werden.
ParaCrawl v7.1

But the wedding had to be cancelled.
Aber die Hochzeit musste man aufheben.
ParaCrawl v7.1

Due to illness, this concert has had to be cancelled.
Krankheitsbedingt kann dieses Konzert leider nicht stattfinden und muss verschoben werden.
ParaCrawl v7.1

Due to illness of the speaker, unfortunately the presentation had to be cancelled.
Der Vortrag musste aufgrund von Krankheit der Rednerin leider abgesagt werden.
CCAligned v1

Due to the the cold und uncertain weather conditions the meeting had to be cancelled.
Aufgrund des kalten und unsicheren Wetters muss dieses Treffen leider abgesagt werden.
CCAligned v1

Due to strong wind some heats had to be cancelled.
Wegen starkem Wind konnten leider nicht alle Läufe durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The talk of Dr. Nafisi had unfortunately to be cancelled.
Der Vortrag von Prof. Dr. Nafisi muss leider ausfallen.
CCAligned v1

Due to extremely heavy storms the concert had to be cancelled.
Wegen den starken Sturm ist das Konzert annuliert worden.
CCAligned v1

This Performance had to be cancelled due to illness.
Diese Vorstellung muss leider wegen Krankheit abgesagt werden.
CCAligned v1