Translation of "Can decide" in German
The
Hungarian
government
can
freely
decide
how
to
use
this
money.
Die
ungarische
Regierung
kann
frei
entscheiden,
wie
sie
dieses
Geld
einsetzt.
Europarl v8
Member
States
can
decide
on
such
matters
perfectly
well
themselves.
Die
Mitgliedstaaten
können
über
solche
Angelegenheiten
problemlos
selbst
entscheiden.
Europarl v8
The
countries
can
decide
that
for
themselves,
based
on
the
different
circumstances
which
are
relevant
for
them.
Das
können
diese
Länder
selbst
bestimmen,
aufgrund
ihrer
jeweils
eigenen
Voraussetzungen.
Europarl v8
If
you
want
more
speaking
time,
Parliament
itself
can
decide
on
this.
Wenn
Sie
mehr
Redezeit
wollen,
so
kann
das
Parlament
selbst
darüber
bestimmen.
Europarl v8
We
can
then
decide
whether
we
need
to
make
our
own
decision.
Danach
können
wir
dann
entscheiden,
ob
wir
noch
einen
eigenen
Entscheidungsbedarf
haben.
Europarl v8
It
can
decide
to
suspend
the
partnership
agreement
with
Israel.
Sie
kann
beschließen,
das
Partnerschaftsabkommen
mit
Israel
auszusetzen.
Europarl v8
It
is
not
something
that
I
can
decide
on
my
own,
so
I
will
put
it
to
them.
Ich
kann
das
nicht
alleine
entscheiden
und
werde
es
dort
vortragen.
Europarl v8
You
can
so
decide
under
your
authority
as
President.
Sie
als
Präsidentin
haben
die
Befugnis,
das
selbst
zu
entscheiden.
Europarl v8
The
only
thing
that
can
decide
between
us
for
the
time
being
are
precedents.
Das
Einzige,
wo
wir
gegenwärtig
uneins
sein
könnten,
sind
die
Präzedenzfälle.
Europarl v8
Procedurally,
the
House
can
decide
that
tomorrow.
Verfahrensrechtlich
gesehen
kann
das
Plenum
morgen
eine
Entscheidung
treffen.
Europarl v8
Finally,
we
can
decide
on
spending
together
with
the
Council.
Schließlich
können
wir
gemeinsam
mit
dem
Rat
über
die
Ausgaben
entscheiden.
Europarl v8
National
governments,
like
night
watchmen,
can
only
decide
on
non-economic
services
of
general
interest.
Nationale
Regierungen
haben
wie
Nachtwächter
nur
über
die
nicht
marktbestimmten
Dienstleistungen
zu
entscheiden.
Europarl v8
Athletes
can
and
must
decide
that
for
themselves.
Darüber
müssen
die
Sportlerinnen
und
Sportler
selbst
entscheiden
können.
Europarl v8
It
has
the
right
of
initiative
and
can
decide
anyway.
Sie
hat
das
Initiativrecht
und
kann
ohnehin
entscheiden.
Europarl v8
The
Member
States
can
decide
that
individually.
Das
kann
dann
individuell
in
den
Mitgliedstaaten
entschieden
werden.
Europarl v8
It
is
not
until
we
have
discovered
this
that
we
can
decide
what
sort
of
increase
the
budget
needs.
Erst
nach
der
Untersuchung
können
wir
entscheiden,
welche
Mittelerhöhungen
erforderlich
sind.
Europarl v8
Vietnam
can
decide
for
itself
which
path
it
wants
to
take.
Vietnam
darf
selbst
entscheiden,
welchen
Weg
es
nimmt.
Europarl v8
The
House,
in
its
wisdom,
can
then
decide.
Das
Hohe
Haus
mag
dann
in
seiner
Weisheit
entscheiden.
Europarl v8
And
we
can
decide
whether
magnetic
fields
are
important
for
habitability
or
not.
Wir
können
bestimmen,
ob
Magnetfelder
für
die
Bewohnbarkeit
wichtig
sind
oder
nicht.
TED2020 v1
News
server
operators
can
freely
decide
on
how
to
implement
the
conflicting
policies.
Betreiber
vonNewsservern
dürfen
frei
entscheiden,
wie
sie
die
widersprüchlichenRichtlinien
umsetzen.
Wikipedia v1.0
Ultimately,
only
the
Polish
people
can
decide
their
country’s
fate.
Letztlich
können
nur
die
Menschen
in
Polen
über
das
Schicksal
des
Landes
entscheiden.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
they
can
decide
to
allow
economics
to
prevail.
Andererseits
könnte
die
Wirtschaft
die
Oberhand
behalten.
News-Commentary v14