Translation of "Can decide" in German

The Hungarian government can freely decide how to use this money.
Die ungarische Regierung kann frei entscheiden, wie sie dieses Geld einsetzt.
Europarl v8

Member States can decide on such matters perfectly well themselves.
Die Mitgliedstaaten können über solche Angelegenheiten problemlos selbst entscheiden.
Europarl v8

The countries can decide that for themselves, based on the different circumstances which are relevant for them.
Das können diese Länder selbst bestimmen, aufgrund ihrer jeweils eigenen Voraussetzungen.
Europarl v8

If you want more speaking time, Parliament itself can decide on this.
Wenn Sie mehr Redezeit wollen, so kann das Parlament selbst darüber bestimmen.
Europarl v8

We can then decide whether we need to make our own decision.
Danach können wir dann entscheiden, ob wir noch einen eigenen Entscheidungsbedarf haben.
Europarl v8

It can decide to suspend the partnership agreement with Israel.
Sie kann beschließen, das Partnerschaftsabkommen mit Israel auszusetzen.
Europarl v8

It is not something that I can decide on my own, so I will put it to them.
Ich kann das nicht alleine entscheiden und werde es dort vortragen.
Europarl v8

You can so decide under your authority as President.
Sie als Präsidentin haben die Befugnis, das selbst zu entscheiden.
Europarl v8

The only thing that can decide between us for the time being are precedents.
Das Einzige, wo wir gegenwärtig uneins sein könnten, sind die Präzedenzfälle.
Europarl v8

Procedurally, the House can decide that tomorrow.
Verfahrensrechtlich gesehen kann das Plenum morgen eine Entscheidung treffen.
Europarl v8

Finally, we can decide on spending together with the Council.
Schließlich können wir gemeinsam mit dem Rat über die Ausgaben entscheiden.
Europarl v8

National governments, like night watchmen, can only decide on non-economic services of general interest.
Nationale Regierungen haben wie Nachtwächter nur über die nicht marktbestimmten Dienstleistungen zu entscheiden.
Europarl v8

Athletes can and must decide that for themselves.
Darüber müssen die Sportlerinnen und Sportler selbst entscheiden können.
Europarl v8

It has the right of initiative and can decide anyway.
Sie hat das Initiativrecht und kann ohnehin entscheiden.
Europarl v8

The Member States can decide that individually.
Das kann dann individuell in den Mitgliedstaaten entschieden werden.
Europarl v8

It is not until we have discovered this that we can decide what sort of increase the budget needs.
Erst nach der Untersuchung können wir entscheiden, welche Mittelerhöhungen erforderlich sind.
Europarl v8

Vietnam can decide for itself which path it wants to take.
Vietnam darf selbst entscheiden, welchen Weg es nimmt.
Europarl v8

The House, in its wisdom, can then decide.
Das Hohe Haus mag dann in seiner Weisheit entscheiden.
Europarl v8

And we can decide whether magnetic fields are important for habitability or not.
Wir können bestimmen, ob Magnetfelder für die Bewohnbarkeit wichtig sind oder nicht.
TED2020 v1

News server operators can freely decide on how to implement the conflicting policies.
Betreiber vonNewsservern dürfen frei entscheiden, wie sie die widersprüchlichenRichtlinien umsetzen.
Wikipedia v1.0

Ultimately, only the Polish people can decide their country’s fate.
Letztlich können nur die Menschen in Polen über das Schicksal des Landes entscheiden.
News-Commentary v14

On the other hand, they can decide to allow economics to prevail.
Andererseits könnte die Wirtschaft die Oberhand behalten.
News-Commentary v14