Translation of "Can comprise" in German

Energy prices can comprise an important competitiveness factor for industry.
Energiepreise können ein wichtiger Faktor für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie sein.
TildeMODEL v2018

Moreover, a local unit can comprise only ancillary activities.
Andererseits kann eine örtliche Einheit nur Hilfstätigkeiten umfassen.
EUbookshop v2

However, it can also comprise one single filter tube.
Es kann aber auch nur aus einem Filterrohr bestehen.
EuroPat v2

The portal columns P can comprise one piece, e.g. cast mineral.
Der Portalständer P kann aus einem Stück, beispielsweise aus Mineralguß bestehen.
EuroPat v2

The overall structure of the test probe can comprise a nose 25.
Die Gesamtstruktur der Meßspitze kann eine Nase 25 aufweisen.
EuroPat v2

For example, the stabilizing zone can comprise a stripper fitted with a distillation column.
Beispielsweise kann die Beruhigungszone einen Stripper mit aufgesetzter Destillationskolonne umfassen.
EuroPat v2

The fatty acid metal salt can often comprise in a particularly advantageous manner a single chemical compound.
Das Fettsäure-Metallsalz kann oft besonders vorteilhaft aus einer einzigen chemischen Verbindung bestehen.
EuroPat v2

These control devices can for example comprise photocells.
Diese Steuereinrichtungen können beispielsweise aus Fotozellen bestehen.
EuroPat v2

These drives can each comprise a drive motor which is speed controlled via the supply frequency.
Diese Antriebe können bei­spielsweise jeweils einen über die Speisefrequenz drehzahlge­steuerten Antriebsmotor umfassen.
EuroPat v2

The divide can also comprise a bayonet catch or a threaded connection.
Die Trennstelle kann aber auch mit einem Bajonettverschluß oder einem Gewindeanschluß versehen sein.
EuroPat v2

The cutting heads can comprise electrically heatable cutting wires or cutting blades.
Die Schneidköpfe können elektrisch heizbare Schneiddrähte oder Schneidklingen aufweisen.
EuroPat v2

The support can comprise two or more of the aforementioned materials.
Der Träger kann aus zwei oder mehreren der vorstehend genannten Materialien bestehen.
EuroPat v2

In the simplest case, the linear motor can comprise one primary part.
Im einfachsten Fall kann der Linearmotor ein Primärteil aufweisen.
EuroPat v2

These means can comprise a small pump.
Diese Mittel können beispielsweise aus einer Kleinpumpe bestehen.
EuroPat v2

Finishing can also comprise a treatment with softeners.
Die Ausrüstung kann auch eine Behandlung mit Weichmachern umfassen.
EuroPat v2

The shaped articles according to the invention can furthermore comprise the additives customary for plastics.
Die erfindungsgemäßen Formkörper können weiterhin die für Kunststoffe üblichen Additive enthalten.
EuroPat v2

The bleach dispersion can in addition comprise further additives, such as:
Die Bleichmittel-Dispersion kann darüberhinaus noch weitere Zusätze enthalten wie:
EuroPat v2

For further modulation of the light ray-intensity, such masks can also comprise partially transmitting regions.
Zur weiteren Modulierung der Lichtstrahlintensität können solche Masken auch teildurchlässige Bereiche enthalten.
EuroPat v2

The tablets can also comprise several layers.
Die Tabletten können auch aus mehreren Schichten bestehen.
EuroPat v2

Each lifting element 17 can comprise for example a hydraulically or pneumatically actuated cylinder-piston rams.
Das Hubelement 17 kann beispielsweise aus einer hydraulisch oder pneumatisch betätigten Zylinder-Kolben-Anordnung bestehen.
EuroPat v2

The layer filter can comprise for example a thicker carrying layer and a thin separation layer.
Der Schichtfilter kann z.B. aus einer dickeren Trägerschicht und einer dünnen Trennschicht bestehen.
EuroPat v2