Translation of "Can be overcome" in German

I hope that this contradiction can be overcome.
Ich hoffe, dieser Widerspruch kann überwunden werden.
Europarl v8

These can best be overcome by developing a European consciousness.
Diese Angst kann am besten durch die Entwicklung eines europäischen Bewusstseins überwunden werden.
Europarl v8

The mine threat can be overcome.
Die Bedrohung durch Minen kann überwunden werden.
Europarl v8

They can be overcome when we don't lock our door to the outside world.
Sie können überwunden werden, wenn wir uns nicht vor der Außenwelt verschließen.
TED2020 v1

However, as it can be overcome, a contraindication is inappropriate.
Da dies jedoch ausgeglichen werden kann, ist eine Kontraindikation nicht gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1

I'm living proof that death can be overcome.
Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod überwinden kann.
Tatoeba v2021-03-10

Whether such sources of gridlock can be overcome remains to be seen.
Ob sich solche Quellen des Stillstands überwinden lassen, bleibt abzuwarten.
News-Commentary v14

Where these difficulties can be overcome, however, the de minimis rule remains applicable.
Soweit diese Schwierigkeiten überwunden werden können, bleibt die De-minimis-Regel jedoch anwendbar.
DGT v2019

The Commission will investigate how these systemic barriers can be overcome.
Die Kommission wird untersuchen, wie diese systemischen Hindernisse überwunden werden können.
TildeMODEL v2018

A key policy question is how initial financing barriers can be overcome.
Eine zentrale politische Frage lautet, wie anfängliche Finanzierungshindernisse überwunden werden können.
TildeMODEL v2018

This can be overcome by putting into place the necessary infrastructure and by organising information campaigns.
Dies könnte durch Einrichtung der erforderlichen Infrastruktur und durch Informationskampagnen erreicht werden.
TildeMODEL v2018

How can policies ensure that any such problems can be overcome?
Wie kann die Politik gewährleisten, dass solche Probleme überwunden werden?
TildeMODEL v2018

Do these barriers constitute an insurmountable obstacle or can they be overcome at reasonable cost?
Sind diese Hindernisse unüberwindbar oder können sie zu angemessenen Kosten überwunden werden?
TildeMODEL v2018

Disparities in education and employment can be overcome.
Unterschiede in Bildung und Beschäftigung können überwunden werden.
TildeMODEL v2018

It's a warning that the resonator can be overcome by peace.
Es besagt, dass der Resonator durch Frieden überwunden wird.
OpenSubtitles v2018

Any difficulty can be overcome with money.
Jede Schwierigkeit kann mit Geld behoben werden.
OpenSubtitles v2018