Translation of "Can be offered" in German

Only then can the consumers be offered a wide spectrum of choices.
Nur so kann dem Konsumenten ein breites Angebot zur Verfügung gestellt werden.
Europarl v8

In some cases a permanent contract can be offered directly upon recruitment.
In einigen Fällen kann direkt bei der Einstellung ein unbefristeter Arbeitsvertrag abgeschlossen werden.
Europarl v8

The service can be offered in a national or cross-border mode involving other EU countries or third countries.
Der Dienst kann landesweit oder länderübergreifend für mehrere EU-Länder oder Drittländer angeboten werden.
TildeMODEL v2018

Broadband access can also be offered over new infrastructure, both fixed and wireless.
Breitbandzugang kann auch über neue – feste und drahtlose – Infrastrukturen angeboten werden.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, additional levels of detail can be offered to subscribers at reasonable tariffs or at no charge.
Gegebenenfalls können zusätzliche Angaben zu angemessenen Tarifen oder kostenlos bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Now a variety of loans on favourable terms can also be offered for selected projects via the Fund.
Für ausgewählte Projekte können über den Fonds nunmehr auch günstige Darlehensvarianten angeboten werden.
TildeMODEL v2018

Lack of security which can be offered by SMEs
Mangel an Sicherheiten, die die KMU bieten können;
TildeMODEL v2018

In this way, a wider variety of education can be offered and quality improved.
So kann das Bildungsangebot erweitert und die Qualität der Bildung erhöht werden.
EUbookshop v2

Such an embodiment can be offered for reasons of construction.
Eine solche Ausführungsform kann aus konstruktiven Gründen geboten sein.
EuroPat v2

The locking bar can also be offered in a semi automatic version by slight changes.
Durch geringe Veränderungen kann der Riegel auch in einer halbautomatischen Version angeboten werden.
EuroPat v2

In addition, career guidance and consultancy can be offered to young female academics.
Darüber hinaus werden zum Teil auch Berufsorientierungs- und -beratungsangebote für junge Akademikerinnen bereitgestellt.
EUbookshop v2

It can also be offered to young people of quite widely differing abilities.
Sie kann ferner für Jugendliche mit sehr unterschied­lichen Bildungsvoraussetzungen angeboten werden.
EUbookshop v2

The dental material can be offered for sale in cartridges, syringes or tubes.
Das Dentalmaterial kann in Kartuschen, Spritzen oder Tuben dargereicht werden.
EuroPat v2

1.Sample can be offered with sample charge and courier fee by seller's side.
1.Sample kann mit Beispielgebühr und Kuriergebühr von der Seite des Verkäufers angeboten werden.
CCAligned v1

Therefore, no support can be offered if installation problems occur under these operating systems.
Daher kann keine Unterstützung angeboten werden, wenn Installationsprobleme unter diesen Betriebssystemen auftreten.
ParaCrawl v7.1

What services can be offered to staff based on their position in the production process?
Welche Services können Mitarbeitern aufgrund ihrer Position in der Produktion angeboten werden?
ParaCrawl v7.1

Niobium wire can be offered by hot rolled, cold drawn or annealed process.
Niobdraht kann durch warmgewalzte, kaltgezogen oder geglüht Prozess angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

The sponsor can also be offered for child himself, also by phone.
Der Pate kann auch selbst Kontakt mit dem Kind aufnehmen, auch telefonisch.
CCAligned v1

Free samples can be offered as your requirements.
Freie Proben können als Ihre Anforderungen angeboten werden.
CCAligned v1