Translation of "Can you offer" in German
I
can
only
offer
you
my
good
intentions.
Ich
kann
Ihnen
aber
nur
meinen
guten
Willen
zusichern.
Europarl v8
I
ask
you
Mr
Fischler,
as
Commissioner
for
Agriculture,
what
guarantees
can
you
offer
Granada's
tobacco
growers?
Herr
Kommissar
für
Landwirtschaft,
welche
Garantien
bieten
Sie
den
Tabakerzeugern
von
Granada?
Europarl v8
I
can
only
offer
you
the
facts.
Ich
kann
Ihnen
nur
die
Fakten
nennen.
Europarl v8
Can
I
offer
you
another
piece
of
cake?
Darf
ich
dir
ein
weiteres
Stück
Kuchen
anbieten?
Tatoeba v2021-03-10
I'll
take
any
job
you
can
offer
me.
Ich
nehme
jede
Arbeit,
die
Sie
mir
geben
können.
Tatoeba v2021-03-10
It
isn't
just
this
house
I
can
offer
you
or
myself
as
an
assistant.
Ich
kann
Ihnen
nicht
nur
dieses
Haus,
sondern
mich
als
Assistentin
anbieten.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
we
can
offer
you
only
a
simple
luncheon,
Mr
Mazzini.
Wir
können
leider
nur
mit
einem
leichten
Mittagessen
aufwarten.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
offer
you
lodging
in
the
garret.
Ich
kann
Euch
nur
ein
Nachtlager
in
der
Abstellkammer
anbieten.
OpenSubtitles v2018
I
can
offer
you
an
excellent
life.
Ich
biete
Ihnen
ein
sorgenfreies
Leben.
OpenSubtitles v2018
I
can
offer
you
both
my
name
and
my
fortune.
Ich
kann
Ihnen
alles
geben:
meinen
Namen,
mein
Vermögen.
OpenSubtitles v2018
Still,
what
guarantee
can
you
offer
us?
Welche
Garantien
können
Sie
uns
bieten?
OpenSubtitles v2018
I
can
offer
you
two
cans
of
anchovies.
Ich
kann
Ihnen
zwei
Dosen
Sardellen
anbieten.
OpenSubtitles v2018
It's
more
than
I
can
ever
offer
you
if
I
have
to
bid
for
your
loyalty.
Es
ist
mehr,
als
ich
Ihnen
bieten
könnte
für
lhre
Loyalität.
OpenSubtitles v2018
Come
back
when
you
can
offer
me
that.
Komm
wieder,
wenn
du
mir
das
bietest.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
offer
you
is
man's
mercy.
Ich
kann
dir
nur
dürftige
Menschenliebe
geben.
OpenSubtitles v2018
I
can
offer
you
freedom.
Ich
kann
Ihnen
die
Freiheit
bieten.
OpenSubtitles v2018
Look,
can
I
offer
you
a
Kooa?
Darf
ich
dir
eine
Kooa
anbieten?
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
can
offer
you
many
solutions
to
this
problem.
Oh,
ich
kann
dir
so
viele
Lösungen
für
das
Problem
anbieten.
OpenSubtitles v2018