Translation of "I can offer" in German

Mr President, in the limited time that I have at my disposal, all I can offer is a few words.
Ein statement nur, Herr Präsident, denn mehr Zeit habe ich nicht.
Europarl v8

That really is what I can offer for countries such as Austria.
Das kann ich Ländern wie Österreich anbieten.
Europarl v8

At this stage, that is all I can offer.
Das ist alles, was ich Ihnen zu diesem Zeitpunkt anbieten kann.
Europarl v8

I can only offer you my good intentions.
Ich kann Ihnen aber nur meinen guten Willen zusichern.
Europarl v8

I can only offer you the facts.
Ich kann Ihnen nur die Fakten nennen.
Europarl v8

However, there is at least one possible explanation I can offer.
Ich kann jedoch zumindest eine mögliche Erklärung anbieten.
Europarl v8

What security can I offer citizens now?
Welche Sicherheit kann ich der Bevölkerung jetzt bieten?
Europarl v8

I believe we can offer three things.
Ich glaube, wir haben drei Dinge anzubieten.
Europarl v8

In my remaining four minutes today, I can offer just a few suggestions.
In den vier mir heute verbleibenden Minuten kann ich nur einige Vorschläge machen.
TED2020 v1

Can I offer you another piece of cake?
Darf ich dir ein weiteres Stück Kuchen anbieten?
Tatoeba v2021-03-10

It isn't just this house I can offer you or myself as an assistant.
Ich kann Ihnen nicht nur dieses Haus, sondern mich als Assistentin anbieten.
OpenSubtitles v2018

Can I offer you a drink, John?
Möchten Sie etwas trinken, John?
OpenSubtitles v2018

I can only offer you lodging in the garret.
Ich kann Euch nur ein Nachtlager in der Abstellkammer anbieten.
OpenSubtitles v2018

I can offer you an excellent life.
Ich biete Ihnen ein sorgenfreies Leben.
OpenSubtitles v2018

I can offer you both my name and my fortune.
Ich kann Ihnen alles geben: meinen Namen, mein Vermögen.
OpenSubtitles v2018

I can offer you two cans of anchovies.
Ich kann Ihnen zwei Dosen Sardellen anbieten.
OpenSubtitles v2018

It's more than I can ever offer you if I have to bid for your loyalty.
Es ist mehr, als ich Ihnen bieten könnte für lhre Loyalität.
OpenSubtitles v2018

How often can I offer a customer something really fantastic?
Wie oft kann ich einem Kunden etwas wirklich Fantastisches bieten?
OpenSubtitles v2018

All I can offer you is man's mercy.
Ich kann dir nur dürftige Menschenliebe geben.
OpenSubtitles v2018

I can offer you freedom.
Ich kann Ihnen die Freiheit bieten.
OpenSubtitles v2018

Look, can I offer you a Kooa?
Darf ich dir eine Kooa anbieten?
OpenSubtitles v2018

Oh, I can offer you many solutions to this problem.
Oh, ich kann dir so viele Lösungen für das Problem anbieten.
OpenSubtitles v2018

I'm being sunk by a society that demands success when all I can offer is failure.
Die gesellschaft will erfolg, aber ich kann nur MisserfoIge liefern.
OpenSubtitles v2018

I can only offer you Miguel's horse for the life of his murderer.
Ich kann dir nur Miguels Pferd für das Leben dieses Mörders anbieten.
OpenSubtitles v2018