Translation of "Can be avoided" in German
Loading
stress
can
be
avoided
with
simple
lifting
equipment,
as
has
been
mentioned.
Der
Verladungsstreß
kann,
wie
festgestellt
wurde,
mit
einfachen
Hebebühnen
beseitigt
werden.
Europarl v8
Madam
President,
a
good
environment
tax
is
a
tax
that
can
be
avoided.
Frau
Präsidentin,
eine
Umweltsteuer
ist
gut,
wenn
sie
sich
umgehen
läßt.
Europarl v8
This
report
clearly
demonstrates
that
conflict
can
be
avoided
inside
companies.
Dieser
Bericht
macht
deutlich,
daß
Auseinandersetzungen
innerhalb
von
Unternehmen
vermieden
werden
können.
Europarl v8
On
that
basis,
nemesis
can
be
avoided.
Auf
dieser
Grundlage
läßt
sich
die
Nemesis
vermeiden.
Europarl v8
We
must
learn
lessons
from
the
mistakes
made
so
that
they
can
be
avoided
in
the
future.
Wir
müssen
aus
den
Fehlern
lernen,
um
sie
in
Zukunft
zu
vermeiden.
Europarl v8
This
is
the
most
cost-effective
measure,
because
one
third
of
cancer
cases
can
be
avoided.
Mit
dieser
kosteneffektivsten
Maßnahme
können
nämlich
ein
Drittel
der
Krebsfälle
verhindert
werden.
Europarl v8
Let
us
hope
that
a
new
spiral
of
violence
can
be
avoided.
Wir
wollen
hoffen,
dass
eine
erneute
Spirale
der
Gewalt
verhindert
werden
kann.
Europarl v8
Let
us
hope
that
the
Council
realises
this
and
that
conciliation
can
be
avoided.
Hoffentlich
erkennt
dies
auch
der
Rat
und
lässt
sich
ein
Vermittlungsverfahren
vermeiden.
Europarl v8
That
is
extremely
depressing.
I
believe
that
this
can
be
avoided.
Das
ist
ausgesprochen
deprimierend
und
kann
meiner
Meinung
nach
vermieden
werden.
Europarl v8
There
would
be
frustrations
and
disappointments,
which
can
be
avoided
by
taking
this
approach.
Es
gäbe
Frustration
und
Enttäuschungen,
die
man
mit
dieser
Dimension
vermeiden
kann.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
we
all
hope
that
a
war
can
be
avoided.
Natürlich
hoffen
wir
alle,
dass
ein
Krieg
vermieden
werden
kann.
Europarl v8
AIDS
can
be
avoided,
however,
and
that
is
worth
every
effort.
Aber
Aids
ist
vermeidbar,
und
das
ist
jede
Anstrengung
wert.
Europarl v8
Comitology
can
be
avoided
by
remaining
within
the
Community
framework.
Komitologie
lässt
sich
vermeiden,
indem
der
Gemeinschaftsrahmen
eingehalten
wird.
Europarl v8
We
must
discuss
how
this
can
be
avoided
in
future.
Wir
müssen
diskutieren,
wie
dies
zukünftig
zu
vermeiden
ist.
Europarl v8
These
can
be
avoided
by
increasing
the
length
of
time
the
infusion
is
given
over.
Diese
Symptome
lassen
sich
durch
Ausdehnung
der
Infusionszeit
vermeiden.
EMEA v3
These
symptoms
can
be
avoided
by
stopping
gradually.
Diese
Symptome
lassen
sich
vermeiden,
indem
das
Arzneimittel
schrittweise
abgesetzt
wird.
EMEA v3
This
can
be
avoided
by
slow
injection
(2-4
minutes).
Dies
kann
durch
langsame
Injektion
(2
-
4
Minuten)
vermieden
werden.
ELRC_2682 v1
These
can
be
avoided
by
using
the
correct
injection
technique
and
changing
the
sites
of
injection.
Diese
Reaktionen
können
durch
die
richtige
Injektionstechnik
und
Wechsel
der
Injektionsstellen
vermieden
werden.
ELRC_2682 v1
This
can
be
avoided
by
temporarily
withholding
ACE
inhibitor
therapy
prior
to
each
apheresis.
Dies
kann
durch
ein
vorübergehendes
Absetzen
der
ACE-Hemmer-Therapie
vor
jeder
Apherese
vermieden
werden.
ELRC_2682 v1
These
events
can
be
avoided
by
correct
injection
technique
and
rotation
of
injection
sites.
Diese
Ereignisse
können
durch
die
richtige
Injektionstechnik
und
Wechsel
der
Injektionsstellen
vermieden
werden.
ELRC_2682 v1
These
life-threatening
reactions
can
be
avoided
by
temporary
withdrawal
of
ACE
inhibitor
therapy.
Diese
lebensbedrohlichen
Reaktionen
können
durch
vorübergehende
Unterbrechung
der
ACE-Hemmer-
Therapie
vermieden
werden.
EMEA v3
The
enlargement
can
be
avoided
or
reversed
by
careful
oral
hygiene.
Die
Schwellung
kann
durch
sorgsame
Mundhygiene
verhindert
oder
rückgängig
gemacht
werden.
ELRC_2682 v1
Enemies
are
visible
to
the
player
while
exploring
the
game
world,
and
can
be
avoided.
Gegner
sind
während
des
Erforschens
der
Welt
sichtbar
und
können
gemieden
werden.
Wikipedia v1.0
This
way,
the
embarrassing
and
politically
dishonorable
rescinding
of
doctorates
can
be
avoided.
Damit
sollen
peinliche
und
politikerunwürdige
Doktortitelentzüge
in
Zukunft
verhindert
werden.
GlobalVoices v2018q4
This
negative
impact
on
competition
can
only
be
avoided
by
licensing
also
to
third
parties.
Diese
wettbewerbsschädlichen
Auswirkungen
können
nur
vermieden
werden,
wenn
auch
Dritte
Lizenzen
erhalten.
DGT v2019