Translation of "Came into focus" in German

Architecture, constructive logic and free-flowing open space came into focus.
Architektur, konstruktive Logik und räumliche Freiheit rückten in den Fokus.
ParaCrawl v7.1

The particular relevance of these arguments came into focus at the oral proceedings.
Dies sei erstmalig während der mündlichen Verhandlung vorgetragen worden.
ParaCrawl v7.1

They slowly came into focus as human forms.
Sie kamen langsam in den Fokus als menschliche Formen.
ParaCrawl v7.1

It was not until the inception of the HafenCity project that it came back into public focus.
Erst mit der HafenCity rückt er nun wieder in den Fokus der Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

It came into focus that those kids did not mean to be rude to my son.
Mir wurde bewusst, dass diese Jungs nicht absichtlich gemein zu meinem Sohn waren.
TED2020 v1

A new forest service came into focus with the Kyoto protocol: Forest as a carbon sink.
Mit dem Kyoto-Protokoll ist eine neue Waldfunktion ins Blickfeld gerückt: der Wald als Kohlenstoffspeicher.
ParaCrawl v7.1

Existing models for close cooperation between universities also came into focus.
Dabei nahmen auch bereits existierende Modelle für eine enge Zusammenarbeit von Universitäten in den Blick.
ParaCrawl v7.1

Freiburg came increasedly into the focus of the Allied Bomber Command when the front approached from the west to the frontier.
Freiburg geriet verstärkt in den Blick der alliierten Bomberkommandos, als sich die Front vom Westen der Reichsgrenze näherte.
Wikipedia v1.0

As a response to the changed relationship between Member States (MS) and the Commission in managing EU cohesion policy, dissemination of good practice came into focus.
Als Reaktion auf die veränderte Beziehung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission bei der Verwaltung der EU-Kohäsionspolitik wurde die Verbreitung bewährter Verfahren in den Mittelpunkt gerückt.
TildeMODEL v2018

The plant came into focus again in 1996 when it was decided to move 235 unspent fuel assemblies to the Hungarian Paks Nuclear Power Plant, which is of the same design.
In den Fokus der Öffentlichkeit geriet das Werk noch einmal, als 1996 unter Protesten von Greenpeace 235 unverbrauchte Brennelemente zum ungarischen Kernkraftwerk Paks mit Reaktoren gleicher Bauart geliefert wurden.
WikiMatrix v1

The attempt by industry to distance itself from manual craft work, in the wake of the eventual political decision in 1897 to amend trade and industry legislation, came into sharper focus when the ‘special provisions’ of the amendment imposing journeyman examinations came into force in 1901, and those on certification (Kleiner Befähigungsnachweis) in 1908. The craft trades, which were now fighting hard for their survival, tried to make use of the monopoly of
Der im Zuge der politischen Durchsetzung der Gewerberechtsnovelle von 1897 feststellbare Versuch der Industrie, sich in der Ausbildungsfrage vom Handwerk strikt abzusetzen, nahm in dem Augenblick scharfe Konturen an, als die „besonderen Bestimmungen“ der Novelle über die Gesellenprüfung im April 1901 und der „Kleine Befähigungsnachweis“ der Novelle von 1908 in Kraft traten.
EUbookshop v2

The 'legal bases' issue also came into particularly sharp focus because several actions were brought before the Court of Justice concerning spending in 1995 and 1996 under headings without legal bases.
Auch der Frage der „Rechtsgrundlagen" ist ein dringendes Problem geworden, denn beim Ge richtshof sind Klagen gegen die Ausführung von Haushaltslinien ohne Rechtsgrundlage in den Jahren 1995 und 1996 erhoben worden.
EUbookshop v2

In 1904, the World Fair, the Olympic Games and the National Convent of the Democratic Party were held in St. Louis, and the city and its musical scene came into the focus of the public interest.
Als im Jahr 1904 die Weltausstellung, die Olympiade und der Nationalkonvent der Demokraten in St. Louis stattfanden, rückte die Stadt und natürlich auch ihre Musikszene in den Fokus des öffentlichen Interesses.
ParaCrawl v7.1

It seemed forever but then light, the lights and the ceiling of the emergency room came into focus.
Es schien für immer zu sein, aber dann kam Licht, die Lampen und die Decke der Notaufnahme in mein Blickfeld.
ParaCrawl v7.1

The next thing I can recall is becoming aware of some piece of medical equipment that was suspended from the ceiling right above me, as it came into focus.
Das Nächste woran ich mich erinnere, ist dass ich irgendein Teil von medizinischer Ausstattung wahrnahm, welches direkt über mir von der Decke hing, während es in meinen Fokus kam.
ParaCrawl v7.1

The fact that Berlin came into focus was due to its geographically central location in Europe and to the political upheaval occurring in many countries following the First World War.
Dass Berlin in den Fokus geriet, lag an seiner geografisch zentralen Lage in Europa und den umwälzenden politischen Entwicklungen in vielen Staaten nach dem Ersten Weltkrieg.
ParaCrawl v7.1