Translation of "Came into focus" in German
Architecture,
constructive
logic
and
free-flowing
open
space
came
into
focus.
Architektur,
konstruktive
Logik
und
räumliche
Freiheit
rückten
in
den
Fokus.
ParaCrawl v7.1
The
particular
relevance
of
these
arguments
came
into
focus
at
the
oral
proceedings.
Dies
sei
erstmalig
während
der
mündlichen
Verhandlung
vorgetragen
worden.
ParaCrawl v7.1
They
slowly
came
into
focus
as
human
forms.
Sie
kamen
langsam
in
den
Fokus
als
menschliche
Formen.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
until
the
inception
of
the
HafenCity
project
that
it
came
back
into
public
focus.
Erst
mit
der
HafenCity
rückt
er
nun
wieder
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
It
came
into
focus
that
those
kids
did
not
mean
to
be
rude
to
my
son.
Mir
wurde
bewusst,
dass
diese
Jungs
nicht
absichtlich
gemein
zu
meinem
Sohn
waren.
TED2020 v1
A
new
forest
service
came
into
focus
with
the
Kyoto
protocol:
Forest
as
a
carbon
sink.
Mit
dem
Kyoto-Protokoll
ist
eine
neue
Waldfunktion
ins
Blickfeld
gerückt:
der
Wald
als
Kohlenstoffspeicher.
ParaCrawl v7.1
Existing
models
for
close
cooperation
between
universities
also
came
into
focus.
Dabei
nahmen
auch
bereits
existierende
Modelle
für
eine
enge
Zusammenarbeit
von
Universitäten
in
den
Blick.
ParaCrawl v7.1
Freiburg
came
increasedly
into
the
focus
of
the
Allied
Bomber
Command
when
the
front
approached
from
the
west
to
the
frontier.
Freiburg
geriet
verstärkt
in
den
Blick
der
alliierten
Bomberkommandos,
als
sich
die
Front
vom
Westen
der
Reichsgrenze
näherte.
Wikipedia v1.0
As
a
response
to
the
changed
relationship
between
Member
States
(MS)
and
the
Commission
in
managing
EU
cohesion
policy,
dissemination
of
good
practice
came
into
focus.
Als
Reaktion
auf
die
veränderte
Beziehung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
bei
der
Verwaltung
der
EU-Kohäsionspolitik
wurde
die
Verbreitung
bewährter
Verfahren
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
TildeMODEL v2018
The
plant
came
into
focus
again
in
1996
when
it
was
decided
to
move
235
unspent
fuel
assemblies
to
the
Hungarian
Paks
Nuclear
Power
Plant,
which
is
of
the
same
design.
In
den
Fokus
der
Öffentlichkeit
geriet
das
Werk
noch
einmal,
als
1996
unter
Protesten
von
Greenpeace
235
unverbrauchte
Brennelemente
zum
ungarischen
Kernkraftwerk
Paks
mit
Reaktoren
gleicher
Bauart
geliefert
wurden.
WikiMatrix v1
The
attempt
by
industry
to
distance
itself
from
manual
craft
work,
in
the
wake
of
the
eventual
political
decision
in
1897
to
amend
trade
and
industry
legislation,
came
into
sharper
focus
when
the
‘special
provisions’
of
the
amendment
imposing
journeyman
examinations
came
into
force
in
1901,
and
those
on
certification
(Kleiner
Befähigungsnachweis)
in
1908.
The
craft
trades,
which
were
now
fighting
hard
for
their
survival,
tried
to
make
use
of
the
monopoly
of
Der
im
Zuge
der
politischen
Durchsetzung
der
Gewerberechtsnovelle
von
1897
feststellbare
Versuch
der
Industrie,
sich
in
der
Ausbildungsfrage
vom
Handwerk
strikt
abzusetzen,
nahm
in
dem
Augenblick
scharfe
Konturen
an,
als
die
„besonderen
Bestimmungen“
der
Novelle
über
die
Gesellenprüfung
im
April
1901
und
der
„Kleine
Befähigungsnachweis“
der
Novelle
von
1908
in
Kraft
traten.
EUbookshop v2
The
'legal
bases'
issue
also
came
into
particularly
sharp
focus
because
several
actions
were
brought
before
the
Court
of
Justice
concerning
spending
in
1995
and
1996
under
headings
without
legal
bases.
Auch
der
Frage
der
„Rechtsgrundlagen"
ist
ein
dringendes
Problem
geworden,
denn
beim
Ge
richtshof
sind
Klagen
gegen
die
Ausführung
von
Haushaltslinien
ohne
Rechtsgrundlage
in
den
Jahren
1995
und
1996
erhoben
worden.
EUbookshop v2
In
1904,
the
World
Fair,
the
Olympic
Games
and
the
National
Convent
of
the
Democratic
Party
were
held
in
St.
Louis,
and
the
city
and
its
musical
scene
came
into
the
focus
of
the
public
interest.
Als
im
Jahr
1904
die
Weltausstellung,
die
Olympiade
und
der
Nationalkonvent
der
Demokraten
in
St.
Louis
stattfanden,
rückte
die
Stadt
und
natürlich
auch
ihre
Musikszene
in
den
Fokus
des
öffentlichen
Interesses.
ParaCrawl v7.1
It
seemed
forever
but
then
light,
the
lights
and
the
ceiling
of
the
emergency
room
came
into
focus.
Es
schien
für
immer
zu
sein,
aber
dann
kam
Licht,
die
Lampen
und
die
Decke
der
Notaufnahme
in
mein
Blickfeld.
ParaCrawl v7.1
The
next
thing
I
can
recall
is
becoming
aware
of
some
piece
of
medical
equipment
that
was
suspended
from
the
ceiling
right
above
me,
as
it
came
into
focus.
Das
Nächste
woran
ich
mich
erinnere,
ist
dass
ich
irgendein
Teil
von
medizinischer
Ausstattung
wahrnahm,
welches
direkt
über
mir
von
der
Decke
hing,
während
es
in
meinen
Fokus
kam.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
Berlin
came
into
focus
was
due
to
its
geographically
central
location
in
Europe
and
to
the
political
upheaval
occurring
in
many
countries
following
the
First
World
War.
Dass
Berlin
in
den
Fokus
geriet,
lag
an
seiner
geografisch
zentralen
Lage
in
Europa
und
den
umwälzenden
politischen
Entwicklungen
in
vielen
Staaten
nach
dem
Ersten
Weltkrieg.
ParaCrawl v7.1