Translation of "Call for funds" in German
I
call
for
additional
funds
to
be
earmarked
for
developing
countries.
Ich
fordere
zusätzliche
Mittel
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
I
would
like
to
call
for
additional
funds
to
be
earmarked
for
developing
countries.
Ich
möchte
daher
zusätzliche
Mittel
für
die
Entwicklungsländer
fordern.
Europarl v8
Nonetheless,
I
call
for
funds
to
be
made
available
for
the
organisation
of
a
peace
conference
in
Kivu.
Dennoch
fordere
ich
die
Bereitstellung
von
Mitteln
zur
Organisierung
einer
Friedenskonferenz
in
Kivu.
Europarl v8
Therefore
a
call
for
funds
under
the
10th
EDF
should
be
made.
Daher
sollten
Mittel
aus
dem
10.
EEF
abgerufen
werden.
DGT v2019
Therefore,
a
call
for
funds
under
the
11th
EDF
should
be
made
for
funds
called
by
the
Commission.
Daher
sollten
Mittel
im
Rahmen
des
11.
EEF
zugunsten
der
Kommission
abgerufen
werden.
DGT v2019
During
the
second
call
additional
funds
for
further
projects
are
available.
Mit
der
zweiten
Auswahlrunde
stehen
nun
zusätzliche
Mittel
für
weitere
Projekte
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We
call
for
more
funds
to
strengthen
women's
rights
and
equal
opportunities
in
general.
Wir
fordern
mehr
Mittel
zur
Stärkung
der
Rechte
von
Frauen
und
Chancengleichheit
im
Allgemeinen.
Europarl v8
There
would
be
no
common
European
plan
to
address
the
crisis,
and
no
call
for
public
funds.
Es
sollte
keinen
gemeinsamen
europäischen
Plan
gegen
die
Krise
geben
und
keine
Forderung
nach
öffentlichen
Geldern.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
the
procedural
steps
from
the
call
for
funds
to
usage
review
remain
basically
the
same
under
the
BUV.
Die
dargestellten
Verfahrensschritte
vom
Mittelabruf
bis
zur
Verwendungskontrolle
bleiben
unter
der
BUV
dagegen
grundsätzlich
dieselben.
ParaCrawl v7.1
I
fully
support
the
call
for
the
funds
allocated
to
the
CAP
in
the
budget
year
2013
to
be
maintained
at
the
same
level
for
the
next
financial
programming
period
also,
so
that
the
CAP
can
fulfil
its
expanded
objectives
and
tasks.
Ich
unterstütze
uneingeschränkt
die
Forderung
danach,
dass
die
für
die
GAP
für
das
Haushaltsjahr
2013
vorgesehenen
Mittel
auch
für
den
nächsten
Programmplanungszeitraum
auf
demselben
Niveau
verbleiben,
damit
die
GAP
ihre
erweiterten
Ziele
und
Aufgaben
erfüllen
kann.
Europarl v8
The
Commission
shall
issue,
at
the
latest
on
15
June
each
financial
year,
a
call
for
funds
to
Switzerland
corresponding
to
its
contribution
under
this
Agreement.
Spätestens
am
15.
Juni
jedes
Haushaltsjahres
richtet
die
Kommission
eine
Zahlungsaufforderung
an
die
Schweiz
für
die
Beteiligung
im
Rahmen
dieses
Abkommens.
DGT v2019
This
regularisation
shall
be
made
in
the
framework
of
the
establishment
of
the
budget
for
the
following
year
(n
+
2)
and
shall
be
reflected
in
the
call
for
funds.
Diese
Bereinigung
erfolgt
im
Rahmen
der
Aufstellung
des
Haushaltplans
für
das
folgende
Jahr
(n
+
2)
und
wird
in
der
Zahlungsaufforderung
berücksichtigt.
DGT v2019
We
call
for
more
funds
for
innovation,
but
I
think
that,
for
consistency's
sake,
as
we
have
also
done
in
other
cases,
we
must
avoid
prejudicing
through
this
report
the
future
of
the
cohesion
policy,
the
common
agricultural
policy
and
the
multiannual
financial
framework.
Wir
fordern
mehr
Mittel
für
Innovationen,
ich
denke
aber,
dass
wir
aus
Gründen
der
Konsequenz,
so
wie
wir
dies
auch
schon
in
anderen
Fällen
getan
haben,
vermeiden
müssen,
über
diesen
Bericht
gegenüber
der
Zukunft
der
Kohäsionspolitik,
der
gemeinsamen
europäischen
Agrarpolitik
und
dem
mehrjährigen
Finanzrahmen
voreingenommen
zu
sein.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
EEA
Annex
to
the
general
budget
of
the
European
Union,
finalised
in
accordance
with
Articles
1(6)
and
1(7),
the
European
Commission
shall
establish,
for
each
EFTA
State,
a
call
for
funds
calculated
on
the
basis
of
the
payment
appropriations
and
in
accordance
with
Article
71(2)
of
the
Financial
Regulation
[1].
Auf
der
Grundlage
des
nach
Artikel
1
Absätze
6
und
7
abgefassten
EWR-Anhangs
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
erstellt
die
Europäische
Kommission
für
jeden
EFTA-Staat
entsprechend
den
Zahlungsermächtigungen
und
im
Einklang
mit
Artikel
71
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
[1]
einen
Mittelabruf.
DGT v2019
This
call
for
funds
shall
reach
the
EFTA
States
no
later
than
15
August
of
the
financial
year
(n)
and
shall
request
the
payment
by
each
EFTA
State
of
its
contribution
by
31
August
of
that
year
(n)
at
the
latest.
Der
Mittelabruf
muss
spätestens
am
15.
August
des
Haushaltsjahres
(n)
bei
den
EFTA-Staaten
eingehen,
die
darin
aufgefordert
werden,
ihre
Beiträge
spätestens
am
31.
August
dieses
Jahres
(n)
zu
zahlen.
DGT v2019