Translation of "Cable collar" in German

This establishes a permanent seal between the cable and sealing collar.
So wird eine dauerhafte Dichtung zwischen Kabel und Dichtkragen hergestellt.
EuroPat v2

If the cable has a collar-shaped, ring-shaped or bead-like configuration of the insulation on the ends of the insulation, the result is a simple limitation of the depth to which the ends of the cable can be inserted in the connector, a finger protector, and also provides protection against the unintentional clamping of the insulation in the terminal.
Wenn das Kabel eine kragen- oder wulstförmige Ausbildung der Isolierung an den Isolierungsenden aufweist, ergibt sich in einfacher Weise eine Tiefenbegrenzung, ein Fingerschutz und ein Schutz gegen versehentliches Einklemmen der Isolierung.
EuroPat v2

As the clamping fingers of the clamping basket are compressed, the sealing collar is then urged from all sides firmly against the cable sheathing, thereby preventing any ingress between cable and sealing collar.
Beim Zusammenpressen der Klemmzungen des Klemmkorbes wird die Dichtmanschette dann von allen Seiten fest an den Mantel des Kabels gepresst, so dass zwischen Kabel und Dichtmanschette nichts hindurchdringen kann.
EuroPat v2

In addition, holding section 410 may include a cable crimping section 420, which is used for fastening cable insulation 510 of cable 500 to collar section 410 of contact element 100 .
Der Halteabschnitt 410 kann weiterhin einen Kabelcrimpabschnitt 420 aufweisen, der zum Festlegen der Kabelisolierung 510 des Kabels 500 am Halteabschnitt 410 des Kontaktelements 100 dient.
EuroPat v2

To seat a strain relief on the cable, the ring collar 10 of the cable, which is formed by the ring collar 20 of the antikink layer 17 covered by the cable sheath 16, is seated in a ring groove 26 formed by two housing parts 23, 24 .
Zur Aufnahme einer Zugbelastung auf das Kabel ist der Ringbund 10 des Kabels, der von dem vom Kabelmantel 16 überzogenen Ringbund 20 der Knickschutzlage 17 gebildet wird, in einer von zwei Gehäuseteilen 23, 24 gebildeten Ringnut 26 aufgenommen.
EuroPat v2