Translation of "Bypass mode" in German

Even if the Claus plant is operated in a bypass mode, no serious problems are encountered.
Auch wenn die Claus-Anlage im Bypass betrieben wird, entstehen keine Probleme.
EuroPat v2

Why do you need to bypass the Incognito Mode?
Warum brauchen Sie die Inkognito-Modus zu umgehen?
CCAligned v1

Additionally, the regulating valve can be used in bypass or throttling mode.
Darüber hinaus kann das Regelventil im Bypass- oder Drosselmodus eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Magnetic belt filters can be operated in full flow or in bypass mode, and work with full automation.
Magnetbandfilter können im Vollstrom oder im Bypass betrieben werden und arbeiten vollautomatisch.
ParaCrawl v7.1

To bypass Incognito mode and get the website history of your kids, you need some effective tools.
Incognito-Modus zu umgehen und der Website der Geschichte Ihrer Kinder, Sie brauchen einige wirksame Instrumente.
ParaCrawl v7.1

In bypass mode, the excess flow from the pump is recirculated.
Im Bypassmodus wird der von der Pumpe erzeugte über-schüssige Volumenstrom zurück zum Tank geführt.
ParaCrawl v7.1

As illustrated, the Modulon DPH can run under inverter mode and bypass mode to sustain uninterruptible power supply to critical load:
Wie abgebildet kann die Modulon DPH zur unterbrechungsfreien Stromversorgung kritischer Verbraucher im Inverter- und Bypass-Modus laufen:
ParaCrawl v7.1

There may be provision that if the cooling system is running in the bypass mode, i.e. the coolant fluid is being conducted past the vehicle radiator, the 2/3-way valve is actuated, after the retarder is switched on, in such a way that coolant fluid flows through the vehicle radiator in order to increase the cooling power of the cooling system.
Es kann vorgesehen sein, daß wenn das Kühlsystem im Bypassbetrieb läuft, d.h. die Kühlflüssigkeit am Fahrzeugkühler vorbeigeleitet wird, nach Einschalten des Retarders das Zwei-/Drei-Wege-Ventil derart angesteuert wird, daß Kühlflüssigkeit durch den Fahrzeugkühler strömt, um so die Kühlleistung des Kühlsystems zu erhöhen.
EuroPat v2

In an alternative operating mode the computer transmits the transponder data in a so-called bypass mode directly to the device for driving the transponder chip.
In einer alternativen Betriebsart sendet der Computer die Transponderdaten in einem sogenannten Bypass-Modus direkt an die Einrichtung zum Ansteuern des Transponderchips.
EuroPat v2

This means the boost function is available in both overdrive as well as bypass mode.
Dies hat zur Folge, dass die Boost-Funktion sowohl im Overdrive als auch im Bypass-Modus zur Verfügung steht.
ParaCrawl v7.1

With powerful filters either the separate installation by means of a small circulation pump or the operation in bypass mode is recommended.
Bei leistungsstarken Filtern empfiehlt sich entweder die separate Installation mittels einer kleinen Umwälzpumpe oder der Betrieb im Bypass.
ParaCrawl v7.1

The live steam which is produced during this ramping-up phase is in this case customarily initially routed past the steam turbine directly to the condenser in so-called bypass mode.
Der während dieser Hochfahr-Phase erzeugte Frischdampf wird hierbei im sogenannten Bypassbetrieb üblicherweise zunächst an der Dampfturbine direkt zum Kondensator vorbei geleitet.
EuroPat v2

During starting or ramping up of the steam power plant 10, the boiler 12 is initially operated at minimum load (in most cases 30% to 40% load), wherein the steam which is produced is customarily initially routed past the high-pressure turbine 14 (bypass mode).
Beim Starten bzw. Hochfahren des Dampfkraftwerks 10 wird der Kessel 12 zunächst auf Mindestlast gefahren (meist 30% bis 40%), wobei der erzeugte Dampf üblicherweise zunächst an der Hochdruck-Turbine 14 vorbeigeleitet wird (Bypassbetrieb).
EuroPat v2

The bypass mode is realized in this case by closing the emergency stop valve 31 which is arranged in the steam inflow section of the high-pressure turbine 14, wherein the live steam is conducted via a high-pressure bypass station 38 or bypass line 38, spray-cooled to a lower temperature level and then fed to a reheater 32, in fact initially to the cold line 40 of the reheater.
Der Bypassbetrieb wird hierbei durch Schließen des im Dampf-Einströmbereich der Hochdruck-Turbine 14 angeordneten Schnellschlussventils 31 realisiert, wobei der Frischdampf über eine Hochdruck-Umleitstation 38 bzw. Bypassleitung 38 geführt, auf ein niedrigeres Temperaturniveau abgespritzt und dann einer Zwischenüberhitzung 32 zugeführt wird und zwar zunächst dem kalten Strang 40 der Zwischenüberhitzung.
EuroPat v2

Such a three-way valve moreover enables the implementation of the bypass mode (not illustrated) in a simple manner, wherein the dialysate outlet and the dialysate inlet are directly connected with each other.
Mit einem derartigen Drei-Wege-Ventil lässt sich darüber hinaus auch auf einfache Art und Weise der (nicht dargestellte) Bypassmodus verwirklichen, bei dem Dialysierflüssigkeitsausgang und Dialysierflüssigkeitseingang direkt miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

The merely delayed energy rise of the pulse energy in the bypass state (or in the case of driving in the bypass method mode) in the case of a change in the demanded pulse energy acts during a marking or production of gray-scale images to the effect that the latter are not imaged with contrast as high as predefined by the original processing information, which is the image information.
Der nur verzögerte Energieanstieg der Pulsenergie im Umgehungszustand (bzw. bei einer Ansteuerung im Umgehungsverfahrensmodus) bei einem Wechsel der abgeforderten Pulsenergie wirkt sich bei einer Markierung bzw. Erzeugung von Graustufenbildern dahingehend aus, dass diese nicht so kontrastreich abgebildet werden, wie die ursprüngliche Bearbeitungsinformation, welches die Bildinformation ist, dieses vorgegeben hat.
EuroPat v2

The fresh steam which is produced during this starting-up phase in this case normally initially bypasses the steam turbine in the (so-called) bypass mode.
Der während dieser Hochfahr-Phase erzeugte Frischdampf wird hierbei im (so genannten) Bypassbetrieb üblicherweise zunächst an der Dampfturbine vorbeigeleitet.
EuroPat v2

When a high-pressure turbine in the steam power station is accelerated to the rated rotation speed from this bypass mode as described above, then the high pressure in the cold branch of the intermediate superheating leads, at the outlet of the high-pressure turbine, to temperatures which are considerably higher than during rated load operation, particularly in the case of hot starting or warm starting.
Wird aus diesem oben beschriebenen Bypassbetrieb heraus eine Hochdruck-Turbine des Dampfkraftwerks auf Nenndrehzahl beschleunigt, so führt der hohe Druck in dem kalten Strang der Zwischenüberhitzung am Austritt der Hochdruck-Turbine zu Temperaturen, die insbesondere beim Heiß- bzw. Warmstart deutlich höher liegen als im Nennlastbetrieb.
EuroPat v2

In order to limit the possible pressure losses at the prefilter and, in particular in the presence of a downstream (venturi) washing device at the inflow nozzles, for instance venturi nozzles, in order to allow comparatively high inflow rates to be set, if need be a bypass mode that bypasses the prefilter is provided.
Um die möglichen Druckverluste am Vorfilter zu begrenzen und insbesondere bei Vorhandensein einer nachgeschalteten (Venturi-) Wascheinrichtung an den Einströmdüsen, etwa Venturidüsen, vergleichsweise hohe Einströmgeschwindig-keiten einstellen zu können, ist bedarfsweise ein Bypassbetrieb unter Umgehung des Vorfilters vorgesehen.
EuroPat v2

This means that the pulsed laser is driven during the outputting of the pulse energy signal in accordance with the processing information by means of the bypass method mode, and otherwise it is not driven thus, that is to say that otherwise a pulse energy signal is compared with the threshold value condition and the logic result signal is generated and the clock signal is passed to the gate and the gate is controlled by means of the logic result signal and a retrieval signal is thereby generated.
Dieses bedeutet, dass der Pulslaser während des Ausgebens des Pulsenergiesignals gemäß der Bearbeitungsinformationen mittels des Umgehungsverfahrensmodus angesteuert wird und ansonsten nicht, ansonsten also ein Vergleichen eines Pulsenergiesignals mit der Schwellenwertbedingung und Erzeugen des logischen Ergebnissignals und Führen des Taktsignals auf das Gatter und Steuern des Gatters mittels des logischen Ergebnissignals und Erzeugen eines Abrufsignals hierüber erfolgt.
EuroPat v2

When the steam power station 10 is being started or started up, the boiler 12 is first of all operated on a minimum load (generally 30-40%), with the steam that is produced normally initially bypassing the high-pressure turbine 14 (bypass mode).
Beim Starten bzw. Hochfahren des Dampfkraftwerks 10 wird der Kessel 12 zunächst auf Mindestlast gefahren (meist 30-40%), wobei der erzeugte Dampf üblicherweise zunächst an der Hochdruck-Turbine 14 vorbeigeleitet wird (Bypassbetrieb).
EuroPat v2

If the high-pressure turbine 14 is now accelerated to the rated rotation speed, from this bypass mode, after opening the quick-closure valve 32 or control valve 34, then the high pressure in the cold branch 40 of the intermediate superheating leads, at the outlet of the high-pressure turbine 14, to temperatures which are considerably higher, particularly during hot starting or warm starting, than when on rated load.
Wird nun aus diesem Bypassbetrieb heraus nach Öffnung des Schnellschlussventils 32 bzw. Regelventils 34 die Hochdruck-Turbine 14 auf Nenndrehzahl beschleunigt, so führt der hohe Druck im kalten Strang 40 der Zwischenüberhitzung am Austritt der Hochdruck-Turbine 14 zu Temperaturen, welche insbesondere bei Heiß- bzw. Warmstart deutlich höher liegen als im Nennlastbetrieb.
EuroPat v2