Übersetzung für "Bypass mode" in Deutsch
Even
if
the
Claus
plant
is
operated
in
a
bypass
mode,
no
serious
problems
are
encountered.
Auch
wenn
die
Claus-Anlage
im
Bypass
betrieben
wird,
entstehen
keine
Probleme.
EuroPat v2
Why
do
you
need
to
bypass
the
Incognito
Mode?
Warum
brauchen
Sie
die
Inkognito-Modus
zu
umgehen?
CCAligned v1
Additionally,
the
regulating
valve
can
be
used
in
bypass
or
throttling
mode.
Darüber
hinaus
kann
das
Regelventil
im
Bypass-
oder
Drosselmodus
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Magnetic
belt
filters
can
be
operated
in
full
flow
or
in
bypass
mode,
and
work
with
full
automation.
Magnetbandfilter
können
im
Vollstrom
oder
im
Bypass
betrieben
werden
und
arbeiten
vollautomatisch.
ParaCrawl v7.1
To
bypass
Incognito
mode
and
get
the
website
history
of
your
kids,
you
need
some
effective
tools.
Incognito-Modus
zu
umgehen
und
der
Website
der
Geschichte
Ihrer
Kinder,
Sie
brauchen
einige
wirksame
Instrumente.
ParaCrawl v7.1
In
bypass
mode,
the
excess
flow
from
the
pump
is
recirculated.
Im
Bypassmodus
wird
der
von
der
Pumpe
erzeugte
über-schüssige
Volumenstrom
zurück
zum
Tank
geführt.
ParaCrawl v7.1
As
illustrated,
the
Modulon
DPH
can
run
under
inverter
mode
and
bypass
mode
to
sustain
uninterruptible
power
supply
to
critical
load:
Wie
abgebildet
kann
die
Modulon
DPH
zur
unterbrechungsfreien
Stromversorgung
kritischer
Verbraucher
im
Inverter-
und
Bypass-Modus
laufen:
ParaCrawl v7.1
There
may
be
provision
that
if
the
cooling
system
is
running
in
the
bypass
mode,
i.e.
the
coolant
fluid
is
being
conducted
past
the
vehicle
radiator,
the
2/3-way
valve
is
actuated,
after
the
retarder
is
switched
on,
in
such
a
way
that
coolant
fluid
flows
through
the
vehicle
radiator
in
order
to
increase
the
cooling
power
of
the
cooling
system.
Es
kann
vorgesehen
sein,
daß
wenn
das
Kühlsystem
im
Bypassbetrieb
läuft,
d.h.
die
Kühlflüssigkeit
am
Fahrzeugkühler
vorbeigeleitet
wird,
nach
Einschalten
des
Retarders
das
Zwei-/Drei-Wege-Ventil
derart
angesteuert
wird,
daß
Kühlflüssigkeit
durch
den
Fahrzeugkühler
strömt,
um
so
die
Kühlleistung
des
Kühlsystems
zu
erhöhen.
EuroPat v2
In
an
alternative
operating
mode
the
computer
transmits
the
transponder
data
in
a
so-called
bypass
mode
directly
to
the
device
for
driving
the
transponder
chip.
In
einer
alternativen
Betriebsart
sendet
der
Computer
die
Transponderdaten
in
einem
sogenannten
Bypass-Modus
direkt
an
die
Einrichtung
zum
Ansteuern
des
Transponderchips.
EuroPat v2
This
means
the
boost
function
is
available
in
both
overdrive
as
well
as
bypass
mode.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Boost-Funktion
sowohl
im
Overdrive
als
auch
im
Bypass-Modus
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
With
powerful
filters
either
the
separate
installation
by
means
of
a
small
circulation
pump
or
the
operation
in
bypass
mode
is
recommended.
Bei
leistungsstarken
Filtern
empfiehlt
sich
entweder
die
separate
Installation
mittels
einer
kleinen
Umwälzpumpe
oder
der
Betrieb
im
Bypass.
ParaCrawl v7.1
The
live
steam
which
is
produced
during
this
ramping-up
phase
is
in
this
case
customarily
initially
routed
past
the
steam
turbine
directly
to
the
condenser
in
so-called
bypass
mode.
Der
während
dieser
Hochfahr-Phase
erzeugte
Frischdampf
wird
hierbei
im
sogenannten
Bypassbetrieb
üblicherweise
zunächst
an
der
Dampfturbine
direkt
zum
Kondensator
vorbei
geleitet.
EuroPat v2
During
starting
or
ramping
up
of
the
steam
power
plant
10,
the
boiler
12
is
initially
operated
at
minimum
load
(in
most
cases
30%
to
40%
load),
wherein
the
steam
which
is
produced
is
customarily
initially
routed
past
the
high-pressure
turbine
14
(bypass
mode).
Beim
Starten
bzw.
Hochfahren
des
Dampfkraftwerks
10
wird
der
Kessel
12
zunächst
auf
Mindestlast
gefahren
(meist
30%
bis
40%),
wobei
der
erzeugte
Dampf
üblicherweise
zunächst
an
der
Hochdruck-Turbine
14
vorbeigeleitet
wird
(Bypassbetrieb).
EuroPat v2
The
bypass
mode
is
realized
in
this
case
by
closing
the
emergency
stop
valve
31
which
is
arranged
in
the
steam
inflow
section
of
the
high-pressure
turbine
14,
wherein
the
live
steam
is
conducted
via
a
high-pressure
bypass
station
38
or
bypass
line
38,
spray-cooled
to
a
lower
temperature
level
and
then
fed
to
a
reheater
32,
in
fact
initially
to
the
cold
line
40
of
the
reheater.
Der
Bypassbetrieb
wird
hierbei
durch
Schließen
des
im
Dampf-Einströmbereich
der
Hochdruck-Turbine
14
angeordneten
Schnellschlussventils
31
realisiert,
wobei
der
Frischdampf
über
eine
Hochdruck-Umleitstation
38
bzw.
Bypassleitung
38
geführt,
auf
ein
niedrigeres
Temperaturniveau
abgespritzt
und
dann
einer
Zwischenüberhitzung
32
zugeführt
wird
und
zwar
zunächst
dem
kalten
Strang
40
der
Zwischenüberhitzung.
EuroPat v2
Such
a
three-way
valve
moreover
enables
the
implementation
of
the
bypass
mode
(not
illustrated)
in
a
simple
manner,
wherein
the
dialysate
outlet
and
the
dialysate
inlet
are
directly
connected
with
each
other.
Mit
einem
derartigen
Drei-Wege-Ventil
lässt
sich
darüber
hinaus
auch
auf
einfache
Art
und
Weise
der
(nicht
dargestellte)
Bypassmodus
verwirklichen,
bei
dem
Dialysierflüssigkeitsausgang
und
Dialysierflüssigkeitseingang
direkt
miteinander
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
merely
delayed
energy
rise
of
the
pulse
energy
in
the
bypass
state
(or
in
the
case
of
driving
in
the
bypass
method
mode)
in
the
case
of
a
change
in
the
demanded
pulse
energy
acts
during
a
marking
or
production
of
gray-scale
images
to
the
effect
that
the
latter
are
not
imaged
with
contrast
as
high
as
predefined
by
the
original
processing
information,
which
is
the
image
information.
Der
nur
verzögerte
Energieanstieg
der
Pulsenergie
im
Umgehungszustand
(bzw.
bei
einer
Ansteuerung
im
Umgehungsverfahrensmodus)
bei
einem
Wechsel
der
abgeforderten
Pulsenergie
wirkt
sich
bei
einer
Markierung
bzw.
Erzeugung
von
Graustufenbildern
dahingehend
aus,
dass
diese
nicht
so
kontrastreich
abgebildet
werden,
wie
die
ursprüngliche
Bearbeitungsinformation,
welches
die
Bildinformation
ist,
dieses
vorgegeben
hat.
EuroPat v2
The
fresh
steam
which
is
produced
during
this
starting-up
phase
in
this
case
normally
initially
bypasses
the
steam
turbine
in
the
(so-called)
bypass
mode.
Der
während
dieser
Hochfahr-Phase
erzeugte
Frischdampf
wird
hierbei
im
(so
genannten)
Bypassbetrieb
üblicherweise
zunächst
an
der
Dampfturbine
vorbeigeleitet.
EuroPat v2
When
a
high-pressure
turbine
in
the
steam
power
station
is
accelerated
to
the
rated
rotation
speed
from
this
bypass
mode
as
described
above,
then
the
high
pressure
in
the
cold
branch
of
the
intermediate
superheating
leads,
at
the
outlet
of
the
high-pressure
turbine,
to
temperatures
which
are
considerably
higher
than
during
rated
load
operation,
particularly
in
the
case
of
hot
starting
or
warm
starting.
Wird
aus
diesem
oben
beschriebenen
Bypassbetrieb
heraus
eine
Hochdruck-Turbine
des
Dampfkraftwerks
auf
Nenndrehzahl
beschleunigt,
so
führt
der
hohe
Druck
in
dem
kalten
Strang
der
Zwischenüberhitzung
am
Austritt
der
Hochdruck-Turbine
zu
Temperaturen,
die
insbesondere
beim
Heiß-
bzw.
Warmstart
deutlich
höher
liegen
als
im
Nennlastbetrieb.
EuroPat v2
In
order
to
limit
the
possible
pressure
losses
at
the
prefilter
and,
in
particular
in
the
presence
of
a
downstream
(venturi)
washing
device
at
the
inflow
nozzles,
for
instance
venturi
nozzles,
in
order
to
allow
comparatively
high
inflow
rates
to
be
set,
if
need
be
a
bypass
mode
that
bypasses
the
prefilter
is
provided.
Um
die
möglichen
Druckverluste
am
Vorfilter
zu
begrenzen
und
insbesondere
bei
Vorhandensein
einer
nachgeschalteten
(Venturi-)
Wascheinrichtung
an
den
Einströmdüsen,
etwa
Venturidüsen,
vergleichsweise
hohe
Einströmgeschwindig-keiten
einstellen
zu
können,
ist
bedarfsweise
ein
Bypassbetrieb
unter
Umgehung
des
Vorfilters
vorgesehen.
EuroPat v2
This
means
that
the
pulsed
laser
is
driven
during
the
outputting
of
the
pulse
energy
signal
in
accordance
with
the
processing
information
by
means
of
the
bypass
method
mode,
and
otherwise
it
is
not
driven
thus,
that
is
to
say
that
otherwise
a
pulse
energy
signal
is
compared
with
the
threshold
value
condition
and
the
logic
result
signal
is
generated
and
the
clock
signal
is
passed
to
the
gate
and
the
gate
is
controlled
by
means
of
the
logic
result
signal
and
a
retrieval
signal
is
thereby
generated.
Dieses
bedeutet,
dass
der
Pulslaser
während
des
Ausgebens
des
Pulsenergiesignals
gemäß
der
Bearbeitungsinformationen
mittels
des
Umgehungsverfahrensmodus
angesteuert
wird
und
ansonsten
nicht,
ansonsten
also
ein
Vergleichen
eines
Pulsenergiesignals
mit
der
Schwellenwertbedingung
und
Erzeugen
des
logischen
Ergebnissignals
und
Führen
des
Taktsignals
auf
das
Gatter
und
Steuern
des
Gatters
mittels
des
logischen
Ergebnissignals
und
Erzeugen
eines
Abrufsignals
hierüber
erfolgt.
EuroPat v2
When
the
steam
power
station
10
is
being
started
or
started
up,
the
boiler
12
is
first
of
all
operated
on
a
minimum
load
(generally
30-40%),
with
the
steam
that
is
produced
normally
initially
bypassing
the
high-pressure
turbine
14
(bypass
mode).
Beim
Starten
bzw.
Hochfahren
des
Dampfkraftwerks
10
wird
der
Kessel
12
zunächst
auf
Mindestlast
gefahren
(meist
30-40%),
wobei
der
erzeugte
Dampf
üblicherweise
zunächst
an
der
Hochdruck-Turbine
14
vorbeigeleitet
wird
(Bypassbetrieb).
EuroPat v2
If
the
high-pressure
turbine
14
is
now
accelerated
to
the
rated
rotation
speed,
from
this
bypass
mode,
after
opening
the
quick-closure
valve
32
or
control
valve
34,
then
the
high
pressure
in
the
cold
branch
40
of
the
intermediate
superheating
leads,
at
the
outlet
of
the
high-pressure
turbine
14,
to
temperatures
which
are
considerably
higher,
particularly
during
hot
starting
or
warm
starting,
than
when
on
rated
load.
Wird
nun
aus
diesem
Bypassbetrieb
heraus
nach
Öffnung
des
Schnellschlussventils
32
bzw.
Regelventils
34
die
Hochdruck-Turbine
14
auf
Nenndrehzahl
beschleunigt,
so
führt
der
hohe
Druck
im
kalten
Strang
40
der
Zwischenüberhitzung
am
Austritt
der
Hochdruck-Turbine
14
zu
Temperaturen,
welche
insbesondere
bei
Heiß-
bzw.
Warmstart
deutlich
höher
liegen
als
im
Nennlastbetrieb.
EuroPat v2