Translation of "By written notice" in German
This
Agreement
may
be
denounced
by
one
Party
by
written
notice
of
denunciation
given
to
the
other
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
schriftliche
Notifikation
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
Each
Party
may
terminate
this
Agreement
by
giving
written
notice
to
the
other
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
das
Abkommen
durch
schriftliche
Mitteilung
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
This
Agreement
may
be
denounced
by
either
Party
by
written
notice
of
denunciation
given
to
the
other
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
schriftliche
Notifikation
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
Either
Party
may
terminate
this
Agreement
by
giving
written
notice
to
the
other
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
schriftliche
Notifikation
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
The
discharge
of
a
member
will
be
made
by
written
notice
of
departure
to
the
executive
committee.
Der
Austritt
eines
Mitgliedes
erfolgt
durch
schriftliche
Abmeldung
an
die
Klubleitung.
ParaCrawl v7.1
Any
Contracting
State
may
denounce
this
Convention
by
written
notice
to
the
depositary
of
this
Convention.
Jeder
Vertragsstaat
kann
dieses
Übereinkommen
durch
schriftliche
Mitteilung
an
den
Verwahrer
dieses
Übereinkommens.
ParaCrawl v7.1
Memopal
may
terminate
the
Contract
immediately
by
written
notice
if:
Memopal
darf
den
Vertrag
sofort
mittels
schriftlicher
Benachrichtigung
kündigen,
wenn:
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
may
be
denounced
by
one
Party
by
written
notice
given
to
the
other
Party.
Dieses
Abkommen
kann
von
einer
Vertragspartei
durch
ein
an
die
andere
Vertragspartei
gerichtetes
Schreiben
gekündigt
werden.
JRC-Acquis v3.0
One
Party
may
denounce
this
Agreement
by
written
notice
of
denunciation
given
to
the
other
Party.
Eine
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
eine
an
die
andere
Vertragspartei
gerichtete
schriftliche
Kündigung
kündigen.
JRC-Acquis v3.0
Any
notice
and/or
claim
will
only
be
valid
by
written
notice
and/or
certified
mail.
Jede
Mitteilung
und/oder
Reklamation
ist
nur
durch
schriftliche
Mitteilung
und/oder
Einschreiben
gültig.
CCAligned v1
You
may
change
or
revoke
the
limit
by
written
notice
or
electronic
notice
given
to
Mr
Green.
Spieler
können
das
Limit
durch
schriftliche
Mitteilung
oder
elektronische
Mitteilung
an
Mr
Green
ändern
oder
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
The
Client
has
the
right
to
withdraw
from
the
translation
order
execution
by
a
written
notice
delivered
to
the
Contractor.
Der
Besteller
ist
berechtigt,
vom
Übersetzungsauftrag
mittels
schriftlicher
Mitteilung
an
den
Unternehmer
zurück
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
We
may
terminate
this
agreement
with
immediate
effect
at
any
time,
by
written
notice
to
You.
Wir
können
unsererseits
diesen
Vertrag
jederzeit
mit
sofortiger
Wirkung
durch
schriftliche
Mitteilung
an
Sie
kündigen.
ParaCrawl v7.1
You
may
exercise
any
of
your
rights
in
relation
to
your
personal
data
by
written
notice
to
us.
Sie
können
Ihre
Rechte
in
Bezug
auf
Ihre
persönlichen
Daten
durch
schriftliche
Mitteilung
an
uns
ausüben.
CCAligned v1
Any
notification
and
/
or
claim
is
valid
only
by
written
notice
and
/
or
certified
mail.
Jede
Meldung
und
/
oder
Anspruch
gilt
nur
durch
schriftliche
Mitteilung
und
/
oder
Einschreiben.
CCAligned v1
We
have
the
right
to
terminate
this
sublicense
at
any
time
by
written
notice
to
you.
Wir
haben
das
Recht,
diese
Unterlizenz
jederzeit
zu
beenden,
indem
wir
Sie
schriftlich
benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1