Translation of "By switching" in German
This
can
be
realized
by
switching
off
the
pump
or
by
recirculating
to
the
container.
Dies
kann
durch
Abschalten
der
Pumpe
oder
Rückführung
in
den
Behälter
erreicht
werden.
DGT v2019
Interfering
foreign
fields
must
be
shielded
or
compensated
for,
if
necessary,
by
switching
in
a
suitable
compensating
potential.
Störende
Fremdfelder
müssen
ferngehalten
oder
erforderlichenfalls
durch
Zuschalten
eines
geeigneten
Kompensationspotentials
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
For
this,
the
auxiliary
cylinder
2
must
be
vented
by
a
switching
of
the
valve
5.
Hierbei
muß
der
Hilfszylinder
2
durch
Umschaltung
des
Ventils
5
entlüftet
sein.
EuroPat v2
This
bipolar
logic
concept
is
marked
by
short
switching
times.
Dieses
bipolare
Logikkonzept
ist
durch
kurze
Schaltzeiten
ausgezeichnet.
EuroPat v2
The
decoder
for
the
OP-CODE
is
symbolized
by
the
switching
element
36.
Die
Decodiereinrichtung
für
den
OP-Code
ist
durch
das
Schaltelement
36
symbolisiert.
EuroPat v2
Second,
the
range
of
services
that
can
be
offered
by
the
switching
systems
is
increasing.
Weiter
wird
die
Zahl
der
mit
den
neuen
Vermittlungseinrichtungen
möglichen
Dienste
immer
größer.
EUbookshop v2
However
a
simple
reversal
by
final
switching
is
also
possible.
Es
ist
aber
auch
eine
einfache
Umsteuerung
durch
Endschalter
möglich.
EuroPat v2
They
can
be
influenced
by
appropriate
circuit
switching
in
the
corresponding
current
inverter
phases.
Sie
können
durch
Schalteingriffe
in
den
jeweiligen
Wechselrichterphasen
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
self-cleaning
contact
69
is
actuated
by
the
switching
magnet
5.
Der
Wischkontakt
69
wird
vom
Schaltmagneten
5
betätigt.
EuroPat v2
The
heat
is
generated
by
switching
on
of
heaters
20.
Die
Wärme
wird
durch
Einschalten
der
Heizungen
20
erzeugt.
EuroPat v2
The
two
switches
41
and
42
can
be
formed,
for
example,
by
means
of
switching
transistors.
Die
beiden
Schalter
41
und
42
können
beispielsweise
durch
Schalttransistoren
gebildet
sein.
EuroPat v2
Scanning
is
then
performed
by
switching
the
multiplexer.
Die
Abtastung
erfolgt
dann
durch
Umschalten
des
Multiplexers.
EuroPat v2
Thus,
a
changeover
between
hard
and
soft
springing
can
be
obtained
by
switching
the
valve
arrangement.
Durch
Umschalten
der
Ventilanordnung
kann
also
zwischen
harter
und
weicher
Federung
umgestellt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
three
stages
are
expanded
by
adding
additional
switching
blocks.
Außerdem
werden
alle
Stufen
um
zusätzliche
Koppelblöcke
erweitert.
EuroPat v2
However,
vibrations
cause
interference
signals
which
are
suppressed
by
a
switching
hysteresis.
Vibrationen
führen
allerdings
zu
Störsignalen,
die
durch
eine
Schalthysterese
unterdrückt
werden.
EuroPat v2
The
driving
members
19
are
urged
into
the
torque
transmitting
position
by
spring-loaded
switching
cams
32.
Die
Mitnehmer
19
werden
durch
federbeaufschlagte
Schaltnocken
32
in
die
Drehmomentübertragungsposition
gedrängt.
EuroPat v2
Their
delay
times
differ
from
each
other
by
the
respective
switching
time
interval
TI.
Deren
Verzögerungszeiten
unterscheiden
sich
untereinander
um
jeweils
das
Schalt-Zeitintervall
TI.
EuroPat v2
This
is
brought
about
solely
by
the
relative
switching-on
time
of
the
power
regulator.
Dies
geschieht
allein
durch
Veränderung
der
relativen
Einschaltdauer
des
Leistungssteuergerätes.
EuroPat v2
The
passage
of
the
flue
gases
is
interrupted
by
switching
off
the
exhauster.
Der
Durchgang
der
Rauchgase
ist
mit
Abschalten
der
Absaugvorrichtung
unterbrochen.
EuroPat v2
The
condensation
reaction
was
terminated
by
switching
on
the
cooling.
Durch
Einschaltung
der
Kühlung
wurde
die
Kondensation
beendet.
EuroPat v2
The
frames
received
by
the
subscriber
or
by
the
preceding
switching
node
are
located
right-justified
in
the
input
buffer.
Die
vom
Teilnehmer
oder
vom
vorangegangenen
Vermittlungsknoten
empfangenen
Rahmen
stehen
rechtsbündig
im
Eingangspuffer.
EuroPat v2