Translation of "By switching" in German

This can be realized by switching off the pump or by recirculating to the container.
Dies kann durch Abschalten der Pumpe oder Rückführung in den Behälter erreicht werden.
DGT v2019

Interfering foreign fields must be shielded or compensated for, if necessary, by switching in a suitable compensating potential.
Störende Fremdfelder müssen ferngehalten oder erforderlichenfalls durch Zuschalten eines geeigneten Kompensationspotentials ausgeglichen werden.
EuroPat v2

For this, the auxiliary cylinder 2 must be vented by a switching of the valve 5.
Hierbei muß der Hilfszylinder 2 durch Umschaltung des Ventils 5 entlüftet sein.
EuroPat v2

This bipolar logic concept is marked by short switching times.
Dieses bipolare Logikkonzept ist durch kurze Schaltzeiten ausgezeichnet.
EuroPat v2

The decoder for the OP-CODE is symbolized by the switching element 36.
Die Decodiereinrichtung für den OP-Code ist durch das Schaltelement 36 symbolisiert.
EuroPat v2

Second, the range of services that can be offered by the switching systems is increasing.
Weiter wird die Zahl der mit den neuen Vermittlungseinrichtungen möglichen Dienste immer größer.
EUbookshop v2

However a simple reversal by final switching is also possible.
Es ist aber auch eine einfache Umsteuerung durch Endschalter möglich.
EuroPat v2

They can be influenced by appropriate circuit switching in the corresponding current inverter phases.
Sie können durch Schalteingriffe in den jeweiligen Wechselrichterphasen beeinflußt werden.
EuroPat v2

The self-cleaning contact 69 is actuated by the switching magnet 5.
Der Wischkontakt 69 wird vom Schaltmagneten 5 betätigt.
EuroPat v2

The heat is generated by switching on of heaters 20.
Die Wärme wird durch Einschalten der Heizungen 20 erzeugt.
EuroPat v2

The two switches 41 and 42 can be formed, for example, by means of switching transistors.
Die beiden Schalter 41 und 42 können beispielsweise durch Schalttransistoren gebil­det sein.
EuroPat v2

Scanning is then performed by switching the multiplexer.
Die Abtastung erfolgt dann durch Umschalten des Multiplexers.
EuroPat v2

Thus, a changeover between hard and soft springing can be obtained by switching the valve arrangement.
Durch Umschalten der Ventilanordnung kann also zwischen harter und weicher Federung umgestellt werden.
EuroPat v2

In addition, the three stages are expanded by adding additional switching blocks.
Außerdem werden alle Stufen um zusätzliche Koppelblöcke erweitert.
EuroPat v2

However, vibrations cause interference signals which are suppressed by a switching hysteresis.
Vibrationen führen allerdings zu Störsignalen, die durch eine Schalthysterese unterdrückt werden.
EuroPat v2

The driving members 19 are urged into the torque transmitting position by spring-loaded switching cams 32.
Die Mitnehmer 19 werden durch federbeaufschlagte Schaltnocken 32 in die Drehmomentübertragungsposition gedrängt.
EuroPat v2

Their delay times differ from each other by the respective switching time interval TI.
Deren Verzögerungszeiten unterscheiden sich untereinander um jeweils das Schalt-Zeitintervall TI.
EuroPat v2

This is brought about solely by the relative switching-on time of the power regulator.
Dies geschieht allein durch Veränderung der relativen Einschaltdauer des Leistungssteuergerätes.
EuroPat v2

The passage of the flue gases is interrupted by switching off the exhauster.
Der Durchgang der Rauchgase ist mit Abschalten der Absaugvorrichtung unterbrochen.
EuroPat v2

The condensation reaction was terminated by switching on the cooling.
Durch Einschaltung der Kühlung wurde die Kondensation beendet.
EuroPat v2

The frames received by the subscriber or by the preceding switching node are located right-justified in the input buffer.
Die vom Teilnehmer oder vom vorangegangenen Vermitt­lungsknoten empfangenen Rahmen stehen rechtsbündig im Eingangspuffer.
EuroPat v2