Translation of "By letter dated" in German
Italy
submitted
comments
by
letter
dated
22
December
2003.
Italien
hat
sich
mit
Schreiben
vom
22.
Dezember
2003
zur
Sache
geäußert.
DGT v2019
By
letter
dated
28
September
1999,
the
Italian
authorities
submitted
their
comments
on
this
decision.
Die
italienischen
Behörden
haben
mit
Schreiben
vom
28.
September
1999
hierzu
Stellung
genommen.
DGT v2019
France
made
known
its
response
by
letter
dated
5
March
2002.
Frankreich
hat
hierzu
mit
Schreiben
vom
5.
März
2002
Stellung
genommen.
DGT v2019
By
letter
dated
29
May
2002
this
amount
was
increased
to
EUR
963855,42.
Mit
Schreiben
vom
29.
Mai
2002
wurde
dieser
Betrag
auf
963855,42
EUR
erhöht.
DGT v2019
Spain
was
informed
of
this
by
letter
dated
12
August
2002.
Spanien
wurde
darüber
mit
Schreiben
vom
12.
August
2002
in
Kenntnis
gesetzt.
DGT v2019
By
letter
dated
10
July
2003,
Spain
replied
to
the
second
extension.
Mit
Schreiben
vom
10.
Juli
2003
nahm
Spanien
zur
zweiten
Ausdehnung
Stellung.
DGT v2019
Subsequently,
by
letter
dated
17
December
1996,
France
sent
certain
information
concerning
the
aid
in
question.
Mit
Schreiben
vom
17.
Dezember
1996
übermittelte
Frankreich
Angaben
zu
den
fraglichen
Beihilfen.
DGT v2019
The
comments
were
communicated
to
the
Hellenic
Republic
by
letter
dated
2
October
2002.
Diese
Stellungnahme
wurde
der
Hellenischen
Republik
am
2.
Oktober
2002
übermittelt.
DGT v2019
By
letter
dated
15
April
2002,
Spain
put
forward
the
following
arguments.
In
seinem
Schreiben
vom
15.
April
2002
trug
Spanien
Folgendes
vor.
DGT v2019
Belgium
gave
its
comments
on
these
by
letter
dated
14
November
2003.
Belgien
hat
sich
dazu
mit
Schreiben
vom
14.
November
2003
geäußert.
DGT v2019
The
Commission
refused
this
request
by
letter
dated
15
September
2003.
Die
Kommission
lehnte
diesen
Antrag
mit
Schreiben
vom
15.
September
2003
ab.
DGT v2019
The
Commission
acceded
to
this
request
by
letter
dated
13
January
2004.
Diesem
Antrag
gab
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
13.
Januar
2004
statt.
DGT v2019
Additional
information
was
requested
by
letter
dated
30
April
2002.
Mit
Schreiben
vom
30.
April
2002
wurden
zusätzliche
Auskünfte
verlangt.
DGT v2019
This
information
was
sent
to
Germany
by
letter
dated
30
April
2002.
Diese
Information
wurde
mit
Schreiben
vom
30.
April
2002
an
Deutschland
übermittelt.
DGT v2019
Italy
sent
further
information
by
letter
dated
23
April
2004.
Mit
Schreiben
vom
23.
April
2004
hat
Italien
zusätzliche
Angaben
übermittelt.
DGT v2019
An
extension
was
granted
to
the
Italian
authorities
by
letter
dated
3
June
2004.
Diese
Fristverlängerung
wurde
den
italienischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
3.
Juni
2004
gewährt.
DGT v2019
By
letter
dated
24
September
2002
Spain
submitted
a
series
of
comments.
Mit
Schreiben
vom
24.
September
2002
übermittelte
Spanien
eine
Reihe
von
Bemerkungen.
DGT v2019
By
letter
dated
10
June
2004,
Nepal
has
submitted
a
request
for
the
renewal
of
this
derogation.
Mit
Schreiben
vom
10.
Juni
2004
beantragte
Kambodscha
die
Verlängerung
dieser
Abweichung.
DGT v2019
By
letter
dated
14
June
2004,
Nepal
has
submitted
a
request
for
the
renewal
of
this
derogation.
Mit
Schreiben
vom
14.
Juni
2004
beantragte
Nepal
die
Verlängerung
dieser
Abweichung.
DGT v2019
The
Commission
then
made
a
new
request
for
further
information
by
letter
dated
11
February
1999.
Mit
Schreiben
vom
11.
Februar
1999
bat
die
Kommission
erneut
um
ergänzende
Auskünfte.
DGT v2019
These
comments
were
communicated
to
the
Greek
authorities
by
letter
dated
2
October
2002.
Diese
Stellungnahme
wurde
der
griechischen
Regierung
am
2.
Oktober
2002
übermittelt.
DGT v2019
By
letter
dated
9
September
2003
the
Commission
asked
for
additional
information.
Mit
Schreiben
vom
9.
September
2003
forderte
die
Kommission
zusätzliche
Auskünfte
an.
DGT v2019
Comments
from
the
Austrian
Chamber
of
Labour
(Bundesarbeitskammer)
were
withdrawn
by
letter
dated
21
November
2003.
Die
Stellungnahme
der
österreichischen
Bundesarbeitskammer
wurde
mit
Schreiben
vom
21.
November
2003
zurückgezogen.
DGT v2019
The
French
authorities
submitted
their
comments
by
letter
dated
10
December
1999.
Die
französischen
Behörden
haben
ihre
Stellungnahme
mit
Schreiben
vom
10.
Dezember
1999
vorgelegt.
DGT v2019