Translation of "Letter dated" in German

Italy submitted comments by letter dated 22 December 2003.
Italien hat sich mit Schreiben vom 22. Dezember 2003 zur Sache geäußert.
DGT v2019

By letter dated 28 September 1999, the Italian authorities submitted their comments on this decision.
Die italienischen Behörden haben mit Schreiben vom 28. September 1999 hierzu Stellung genommen.
DGT v2019

France made known its response by letter dated 5 March 2002.
Frankreich hat hierzu mit Schreiben vom 5. März 2002 Stellung genommen.
DGT v2019

By letter dated 29 May 2002 this amount was increased to EUR 963855,42.
Mit Schreiben vom 29. Mai 2002 wurde dieser Betrag auf 963855,42 EUR erhöht.
DGT v2019

Letter dated 29.7.1994 (see footnote 52).
Schreiben vom 29.7.1994, ( siehe Fn 52).
DGT v2019

Fincantieri submitted comments in a letter dated 3 March 2005.
Fincantieri hat seine Stellungnahme mit Schreiben vom 3. März 2005 übermittelt.
DGT v2019

Spain was informed of this by letter dated 12 August 2002.
Spanien wurde darüber mit Schreiben vom 12. August 2002 in Kenntnis gesetzt.
DGT v2019

By letter dated 10 July 2003, Spain replied to the second extension.
Mit Schreiben vom 10. Juli 2003 nahm Spanien zur zweiten Ausdehnung Stellung.
DGT v2019

Subsequently, by letter dated 17 December 1996, France sent certain information concerning the aid in question.
Mit Schreiben vom 17. Dezember 1996 übermittelte Frankreich Angaben zu den fraglichen Beihilfen.
DGT v2019

The comments were communicated to the Hellenic Republic by letter dated 2 October 2002.
Diese Stellungnahme wurde der Hellenischen Republik am 2. Oktober 2002 übermittelt.
DGT v2019

By letter dated 15 April 2002, Spain put forward the following arguments.
In seinem Schreiben vom 15. April 2002 trug Spanien Folgendes vor.
DGT v2019

Belgium gave its comments on these by letter dated 14 November 2003.
Belgien hat sich dazu mit Schreiben vom 14. November 2003 geäußert.
DGT v2019

The Commission refused this request by letter dated 15 September 2003.
Die Kommission lehnte diesen Antrag mit Schreiben vom 15. September 2003 ab.
DGT v2019

The Commission acceded to this request by letter dated 13 January 2004.
Diesem Antrag gab die Kommission mit Schreiben vom 13. Januar 2004 statt.
DGT v2019

Additional information was requested by letter dated 30 April 2002.
Mit Schreiben vom 30. April 2002 wurden zusätzliche Auskünfte verlangt.
DGT v2019

This information was sent to Germany by letter dated 30 April 2002.
Diese Information wurde mit Schreiben vom 30. April 2002 an Deutschland übermittelt.
DGT v2019

Italy sent further information by letter dated 23 April 2004.
Mit Schreiben vom 23. April 2004 hat Italien zusätzliche Angaben übermittelt.
DGT v2019

An extension was granted to the Italian authorities by letter dated 3 June 2004.
Diese Fristverlängerung wurde den italienischen Behörden mit Schreiben vom 3. Juni 2004 gewährt.
DGT v2019

The competent authorities in Greece were informed in a letter dated 18 September 1998.
Dies wurde den zuständigen griechischen Behörden mit Schreiben vom 18. September 1998 mitgeteilt.
Europarl v8

By letter dated 24 September 2002 Spain submitted a series of comments.
Mit Schreiben vom 24. September 2002 übermittelte Spanien eine Reihe von Bemerkungen.
DGT v2019

By letter dated 10 June 2004, Nepal has submitted a request for the renewal of this derogation.
Mit Schreiben vom 10. Juni 2004 beantragte Kambodscha die Verlängerung dieser Abweichung.
DGT v2019

By letter dated 14 June 2004, Nepal has submitted a request for the renewal of this derogation.
Mit Schreiben vom 14. Juni 2004 beantragte Nepal die Verlängerung dieser Abweichung.
DGT v2019

In their letter dated 11 December 2003, the French authorities stated:
In ihrem Schreiben vom 11. Dezember 2003 erklären die französischen Behörden:
DGT v2019

The Commission then made a new request for further information by letter dated 11 February 1999.
Mit Schreiben vom 11. Februar 1999 bat die Kommission erneut um ergänzende Auskünfte.
DGT v2019

These comments were communicated to the Greek authorities by letter dated 2 October 2002.
Diese Stellungnahme wurde der griechischen Regierung am 2. Oktober 2002 übermittelt.
DGT v2019

By letter dated 9 September 2003 the Commission asked for additional information.
Mit Schreiben vom 9. September 2003 forderte die Kommission zusätzliche Auskünfte an.
DGT v2019