Translation of "By letter" in German

Italy submitted comments by letter dated 22 December 2003.
Italien hat sich mit Schreiben vom 22. Dezember 2003 zur Sache geäußert.
DGT v2019

By letter dated 28 September 1999, the Italian authorities submitted their comments on this decision.
Die italienischen Behörden haben mit Schreiben vom 28. September 1999 hierzu Stellung genommen.
DGT v2019

France made known its response by letter dated 5 March 2002.
Frankreich hat hierzu mit Schreiben vom 5. März 2002 Stellung genommen.
DGT v2019

By letter dated 29 May 2002 this amount was increased to EUR 963855,42.
Mit Schreiben vom 29. Mai 2002 wurde dieser Betrag auf 963855,42 EUR erhöht.
DGT v2019

By letter of 29 June 2005 Norway has called for such an increase.
Mit Schreiben vom 29. Juni 2005 hat Norwegen eine solche Erhöhung beantragt.
DGT v2019

The United Kingdom gave its comments on the case by letter of 19 May 2005.
Das Vereinigte Königreich hat mit Schreiben vom 19. Mai 2005 dazu Stellung genommen.
DGT v2019

By letter of 19 June 2000 Spain notified aid measures to the Commission.
Mit Schreiben vom 19. Juni 2000 teilte Spanien der Kommission geplante Beihilfen mit.
DGT v2019

Spain was informed of this by letter dated 12 August 2002.
Spanien wurde darüber mit Schreiben vom 12. August 2002 in Kenntnis gesetzt.
DGT v2019

By letter dated 10 July 2003, Spain replied to the second extension.
Mit Schreiben vom 10. Juli 2003 nahm Spanien zur zweiten Ausdehnung Stellung.
DGT v2019

Subsequently, by letter dated 17 December 1996, France sent certain information concerning the aid in question.
Mit Schreiben vom 17. Dezember 1996 übermittelte Frankreich Angaben zu den fraglichen Beihilfen.
DGT v2019

By letter dated 15 April 2002, Spain put forward the following arguments.
In seinem Schreiben vom 15. April 2002 trug Spanien Folgendes vor.
DGT v2019

Belgium gave its comments on these by letter dated 14 November 2003.
Belgien hat sich dazu mit Schreiben vom 14. November 2003 geäußert.
DGT v2019

The Commission refused this request by letter dated 15 September 2003.
Die Kommission lehnte diesen Antrag mit Schreiben vom 15. September 2003 ab.
DGT v2019

The Commission acceded to this request by letter dated 13 January 2004.
Diesem Antrag gab die Kommission mit Schreiben vom 13. Januar 2004 statt.
DGT v2019

By letter of 9 December 2004, France gave an undertaking to comply with these conditions.
Frankreich hat sich mit Schreiben vom 9. Dezember zur Einhaltung dieser Bedingungen verpflichtet.
DGT v2019

By letter of 6 February 2002, Germany also submitted the beneficiary’s comments.
Mit Schreiben vom 6. Februar 2002 übermittelte Deutschland auch die Stellungnahme des Beihilfeempfängers.
DGT v2019

They were transmitted to Italy by letter D/55630 of 04.09.2003.
Diese Stellungnahmen wurden mit Schreiben D/55630 vom 4.9.2003 an Italien weitergeleitet.
DGT v2019

Additional information was requested by letter dated 30 April 2002.
Mit Schreiben vom 30. April 2002 wurden zusätzliche Auskünfte verlangt.
DGT v2019

This information was sent to Germany by letter dated 30 April 2002.
Diese Information wurde mit Schreiben vom 30. April 2002 an Deutschland übermittelt.
DGT v2019

Italy sent further information by letter dated 23 April 2004.
Mit Schreiben vom 23. April 2004 hat Italien zusätzliche Angaben übermittelt.
DGT v2019

An extension was granted to the Italian authorities by letter dated 3 June 2004.
Diese Fristverlängerung wurde den italienischen Behörden mit Schreiben vom 3. Juni 2004 gewährt.
DGT v2019

By letter dated 24 September 2002 Spain submitted a series of comments.
Mit Schreiben vom 24. September 2002 übermittelte Spanien eine Reihe von Bemerkungen.
DGT v2019