Translation of "Buy off" in German
All
right,
I'll
buy
it
off
you.
Gut,
ich
kaufe
sie
Ihnen
ab.
OpenSubtitles v2018
You
can't
buy
off
the
monster
with
double
wages
and
a
bonus.
Ihr
könnt
das
Seeungeheuer
nicht
mit
doppelter
Heuer
und
Zulage
kaufen.
OpenSubtitles v2018
Can't
buy
off
unhappiness
with
pills.
Traurigkeit
kann
man
mit
Pillen
nicht
bestechen.
OpenSubtitles v2018
But
the
truth
is,
that
you
wanted
to
buy
me
off.
Aber
die
Wahrheit
ist
doch,
dass
man
mich
kaufen
wollte!
OpenSubtitles v2018
I'll
buy
it
off
you,
okay?
Ich
kaufe
sie
Ihnen
ab,
ok?
OpenSubtitles v2018
Nobody's
gonna
buy
their
cattle
off
contaminated
grounds.
Keiner
kauft
Vieh
von
verseuchten
Böden.
OpenSubtitles v2018
I
knew
those
old
junior
counselors
wouldn't
let
me
buy
Firewood
off
with
money.
Ich
wusste,
die
alten
Betreuer
würden
mich
Firewood
nicht
kaufen
lassen.
OpenSubtitles v2018
In
three
days,
I'm
supposed
to
buy
sex
slaves
off
a
cargo
container
in
San
Pedro.
In
drei
Tagen
soll
ich
Sexsklaven
von
einem
Frachtcontainer
in
San
Pedro
kaufen.
OpenSubtitles v2018
In
three
days
I'm
supposed
to
buy
sex
slaves
off
a
cargo
container
in
San
Pedro.
In
drei
Tagen
soll
ich
Sexsklaven
von
einem
Frachtcontainer
in
San
Pedro
kaufen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
he
was
going
to
try
to
buy
them
off.
Ich
dachte
er
versucht
die
Leute
zu
bestechen.
OpenSubtitles v2018
China
was
insulted
at
the
notion
we
could
buy
them
off.
China
war
beleidigt
wegen
der
Vorstellung,
wir
könnten
sie
bestechen.
OpenSubtitles v2018
You
think
you
can
buy
me
off.
Du
glaubst,
du
kannst
mich
kaufen.
OpenSubtitles v2018
Do
it.
You
can't
buy
me
off
or
control
me
anymore.
Du
kannst
mich
nicht
mehr
bestechen
oder
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
Someone
you
could
buy
off
to
confirm
Atley's
information.
Jemand,
den
Sie
bestechen
können,
um
Atleys
Informationen
zu
bestätigen.
OpenSubtitles v2018