Translation of "Buy off" in German

All right, I'll buy it off you.
Gut, ich kaufe sie Ihnen ab.
OpenSubtitles v2018

You can't buy off the monster with double wages and a bonus.
Ihr könnt das Seeungeheuer nicht mit doppelter Heuer und Zulage kaufen.
OpenSubtitles v2018

Can't buy off unhappiness with pills.
Traurigkeit kann man mit Pillen nicht bestechen.
OpenSubtitles v2018

But the truth is, that you wanted to buy me off.
Aber die Wahrheit ist doch, dass man mich kaufen wollte!
OpenSubtitles v2018

I'll buy it off you, okay?
Ich kaufe sie Ihnen ab, ok?
OpenSubtitles v2018

Nobody's gonna buy their cattle off contaminated grounds.
Keiner kauft Vieh von verseuchten Böden.
OpenSubtitles v2018

I knew those old junior counselors wouldn't let me buy Firewood off with money.
Ich wusste, die alten Betreuer würden mich Firewood nicht kaufen lassen.
OpenSubtitles v2018

In three days, I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
In drei Tagen soll ich Sexsklaven von einem Frachtcontainer in San Pedro kaufen.
OpenSubtitles v2018

In three days I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
In drei Tagen soll ich Sexsklaven von einem Frachtcontainer in San Pedro kaufen.
OpenSubtitles v2018

I thought he was going to try to buy them off.
Ich dachte er versucht die Leute zu bestechen.
OpenSubtitles v2018

China was insulted at the notion we could buy them off.
China war beleidigt wegen der Vorstellung, wir könnten sie bestechen.
OpenSubtitles v2018

You think you can buy me off.
Du glaubst, du kannst mich kaufen.
OpenSubtitles v2018

Do it. You can't buy me off or control me anymore.
Du kannst mich nicht mehr bestechen oder kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

Someone you could buy off to confirm Atley's information.
Jemand, den Sie bestechen können, um Atleys Informationen zu bestätigen.
OpenSubtitles v2018