Translation of "Bus duct" in German

Instead, the bus bar duct 1 may be fastened to a frame or rack.
Statt dessen kann der Sammelschienenkanal 1 an einem Gerüst oder Gestell befestigt sein.
EuroPat v2

It is advisable for safety reasons to let this disconnect operation be made automatically. This can be done advantageously by additional contact elements for control lines which are actuated in the same sense as the power plug connection and which are connected into the control circuit of a protective switch superimposed on the bus bar duct, or into the control circuit of the switching device located in the (Sch)d housing.
Es empfiehlt sich aus Sicherheitsgründen, diese Abschaltung selbsttätig vornehmen zu lassen, was in vorteilhafter Weise durch zusätzliche Kontaktelemente für Steuerleitungen geschehen kann, die gleichsinnig mit der Starkstromsteckverbindung betätigt werden und die in dem Steuerstromkreis eines dem Sammelschienenkanal vorgeordneten Schutzschalters oder im Steuerstromkreis des in dem (Sch)d-Gehäuse befindlichen Schaltgerätes liegen.
EuroPat v2

The connectors may be assigned the task of closing, when a explosion-proof housing 6 is placed on the bus bar duct 1, the control circuit of the switching devices or a preceeding protective switch only if the power connector consisting of the jack part 7 and the plug part 11 is properly closed.
Den Steckverbindungen kann die Aufgabe zufallen, beim Ansetzen eines druckfesten Gehäuses 6 an den Sammelschienenkanal 1 den Steuerstromkreis der Schaltgeräte oder eines vorgeordneten Schutzschalters erst dann zu schließen, wenn die aus dem Dosenteil 7 und dem Steckerteil 11 bestehende Starkstromsteckverbindung einwandfrei geschlossen ist.
EuroPat v2

The screws 15 cooperate with corresponding threaded inserts 17 which are arranged on the first side 10 of the bus bar duct 1.
Die Schrauben 15 wirken mit entsprechenden Gewindebuchsen 17 zusammen, die an der Frontseite 10 des Sammelschienenkanals 1 angeordnet sind.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION In an electric switching installation of the type mentioned at the outset, this problem is solved by designing the contact elements as a plug connection of the protection class (Sch)d, the jack part of which is arranged at the bus bar duct and the plug part at the (Sch)d housings, and inserting fastening means for connecting the (Sch)d housing to the bus bar duct, the fastening means making a mechanical connection before the contact elements of the plug connections are inserted.
Diese Aufgabe wird bei einer elektrischen Schaltanlage der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Kontaktelemente als Steckverbindung der Schutzart (Sch)d ausgebildet sind, deren Dosenteil an dem Sammelschienenkanal und deren Steckerteil an den (Sch)d-Gehäusen angeordnet ist, und daß Befestigungsmittel zur Verbindung der (Sch)d-Gehäuse mit dem Sammelschienenkanl vorgesehen sind, die eine mechaniche Verbindung herstellen, bevor die Kontaktelemente der Steckverbindungen eingefahren werden.
EuroPat v2

The bus bar duct 1 is designed to meet the specifications of the German protection class "Increased Safety" known as (Sch)e, in which sparks capable of starting an ignition must not occur in operation.
Der Sammelschienenkanal 1 ist in der-Schutzart "erhöhte Sicherheit" (Sch)e ausgeführt, bei der betriebsmäßig keine zündfähigen Funken auftreten dürfen.
EuroPat v2

Two of the housings 6 are shown in a position which they occupy in operation and in which they are connected to the bus bar duct 1.
Zwei dieser Gehäuse 6 sind in einer Stellung gezeigt, die sie im Betrieb einnehmen und in der sie an dem Sammelschienenkanal 1 angesetzt sind.
EuroPat v2

In the present embodiment, however, a separate end switch 14 is provided which is mechanically operated when a explosion-proof housing 6 is connected to the bus bar duct 1 (FIG.
Im vorliegenden Beispiel ist jedoch ein gesonderter Endschalter 14 vorgesehen, der mechanisch bei der Verbindung eines druckfesten Gehäuses 6 mit dem Sammelschienenkanal 1 betätigt wird (Fig.
EuroPat v2

Therefore, should an explosive mixture be ignited when a explosion-proof housing 6 is placed on the bus bar duct 1, a breakdown is prevented because the plug connection has already formed a explosion-proof enclosure with a protective gap, and a separation of this plug connection or an opening of the explosion-proof space of the connector is made impossible by the mechanical connection which is already established by the screws 15.
Sollte also ein explosionsfähiges Gemisch beim Ansetzen eines druckfesten Gehäuses 6 an den Sammelschienenkanal 1 gezündet werden, so wird ein Zünddurchschlag verhindert, weil die Steckverbindung bereits eine druckfeste Kapselung mit einem Schutzspalt bildet und eine Trennung dieser Steckverbindung bzw. eine Öffnung des druckfesten Raumes der Steckverbindung durch die bereits durch die Schrauben 15 bewirkte mechanische Verbindung ausgeschlossen ist.
EuroPat v2

Instead of the frame 8, other devices for supporting the explosion-proof housing 6 may also be provided, for instance, in the form of insertion tracks which extend forward from the front side 10 of the bus bar duct.
Statt des Rahmens 8 können auch andere Einrichtungen zur Unterstützung der druckfesten Gehäuse ' .6 vorgesehen werden, z. B. in Gestalt von Einfahrschienen, die sich von der Frontseite 10 des Sammelschienenkanals ausgehend nach vorn erstrecken.
EuroPat v2

The protective lids 20 are always fastened movably to the front side 10 of the housing 3 of the bus duct 1 and occupy, under their own weight, the position such as is shown in FIG.
Die Schutzklappen 20 sind jeweils unterhalb des Dosenteils 7 an der Frontseite 10 des Gehäuses 3 des Sammelschienenkanals 1 gelenkig befestigt und nehmen unter ihrem Eigengewicht die Stellung ein, wie sie in der Fig.
EuroPat v2

A switching facility of this kind can be expanded by adding another bus bar duct to the bus bar duct shown and connecting it thereto, so that then a correspondingly larger number of explosion-proof housings can be used.
Eine Schaltanlage dieser Art läßt sich dadurch erweitern, daß ein gleicher Sammelschienenkanal an den dargestellten Sammelschienenkanal angesetzt und mit diesem verbunden wird, so daß dann eine entsprechend größere Anzahl druckfester Gehäuse verwendet werden kann.
EuroPat v2

The switching devices contained in the explosion-proof housings are connected to the bus bar conductors located in the bus bar duct by disconnect switches which are designed as explosion-proof feedthroughs.
Die in den druckfesten Gehäusen befindlichen Schaltgeräte sind dabei mit den in dem Sammelschienenkanal befindlichen Sammelschienenleitern durch Trennschalter verbunden, die als druckfeste Durchführungen ausgebildet sind.
EuroPat v2

If therefore an explosion takes place within the connector the mechanical connection between a (Sch)d housing and a bus bar duct is not separated.
Kommt es daher innerhalb der Steckverbindung zu einer Explosion, so wird die mechanische Verbindung zwischen einem (Sch)d-Gehäuse und einem Sammelschienenkanal nicht getrennt.
EuroPat v2

The connectors may be assigned the task of closing, when a explosion-proof housing 6 is placed on the bus bar duct 1, the control circuit of the switching devices or a preceeding protective switch only if the power connector consisting of the jack part 7 and the plug part 11 is properly closed. In the present embodiment, however, a separate end switch 14 is provided which is mechanically operated when a explosion-proof housing 6 is connected to the bus bar duct 1 (FIG. 2).
Um sicher zu stellen, daß beim Ansetzen eines druckfesten Gehäuses 6 an den Sammelschienenkanal 1 der Steuerstromkreis der Schaltgeräte oder eines vorgeordneten Schutzschalters erst dann geschlossen ist, wenn die aus dem Dosenteil 7 und dem Steckerteil 11 bestehende Starkstromsteckverbindung einwandfrei geschlossen ist, ist ein gesonderter Endschalter 14 vorgesehen, der mechanisch bei der Verbindung eines druckfesten Gehäuses 6 mit dem Sammelschienenkanal 1 betätigt wird (Fig. 2).
EuroPat v2