Translation of "Bus duct" in German
Instead,
the
bus
bar
duct
1
may
be
fastened
to
a
frame
or
rack.
Statt
dessen
kann
der
Sammelschienenkanal
1
an
einem
Gerüst
oder
Gestell
befestigt
sein.
EuroPat v2
It
is
advisable
for
safety
reasons
to
let
this
disconnect
operation
be
made
automatically.
This
can
be
done
advantageously
by
additional
contact
elements
for
control
lines
which
are
actuated
in
the
same
sense
as
the
power
plug
connection
and
which
are
connected
into
the
control
circuit
of
a
protective
switch
superimposed
on
the
bus
bar
duct,
or
into
the
control
circuit
of
the
switching
device
located
in
the
(Sch)d
housing.
Es
empfiehlt
sich
aus
Sicherheitsgründen,
diese
Abschaltung
selbsttätig
vornehmen
zu
lassen,
was
in
vorteilhafter
Weise
durch
zusätzliche
Kontaktelemente
für
Steuerleitungen
geschehen
kann,
die
gleichsinnig
mit
der
Starkstromsteckverbindung
betätigt
werden
und
die
in
dem
Steuerstromkreis
eines
dem
Sammelschienenkanal
vorgeordneten
Schutzschalters
oder
im
Steuerstromkreis
des
in
dem
(Sch)d-Gehäuse
befindlichen
Schaltgerätes
liegen.
EuroPat v2
The
connectors
may
be
assigned
the
task
of
closing,
when
a
explosion-proof
housing
6
is
placed
on
the
bus
bar
duct
1,
the
control
circuit
of
the
switching
devices
or
a
preceeding
protective
switch
only
if
the
power
connector
consisting
of
the
jack
part
7
and
the
plug
part
11
is
properly
closed.
Den
Steckverbindungen
kann
die
Aufgabe
zufallen,
beim
Ansetzen
eines
druckfesten
Gehäuses
6
an
den
Sammelschienenkanal
1
den
Steuerstromkreis
der
Schaltgeräte
oder
eines
vorgeordneten
Schutzschalters
erst
dann
zu
schließen,
wenn
die
aus
dem
Dosenteil
7
und
dem
Steckerteil
11
bestehende
Starkstromsteckverbindung
einwandfrei
geschlossen
ist.
EuroPat v2
The
screws
15
cooperate
with
corresponding
threaded
inserts
17
which
are
arranged
on
the
first
side
10
of
the
bus
bar
duct
1.
Die
Schrauben
15
wirken
mit
entsprechenden
Gewindebuchsen
17
zusammen,
die
an
der
Frontseite
10
des
Sammelschienenkanals
1
angeordnet
sind.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
In
an
electric
switching
installation
of
the
type
mentioned
at
the
outset,
this
problem
is
solved
by
designing
the
contact
elements
as
a
plug
connection
of
the
protection
class
(Sch)d,
the
jack
part
of
which
is
arranged
at
the
bus
bar
duct
and
the
plug
part
at
the
(Sch)d
housings,
and
inserting
fastening
means
for
connecting
the
(Sch)d
housing
to
the
bus
bar
duct,
the
fastening
means
making
a
mechanical
connection
before
the
contact
elements
of
the
plug
connections
are
inserted.
Diese
Aufgabe
wird
bei
einer
elektrischen
Schaltanlage
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
daß
die
Kontaktelemente
als
Steckverbindung
der
Schutzart
(Sch)d
ausgebildet
sind,
deren
Dosenteil
an
dem
Sammelschienenkanal
und
deren
Steckerteil
an
den
(Sch)d-Gehäusen
angeordnet
ist,
und
daß
Befestigungsmittel
zur
Verbindung
der
(Sch)d-Gehäuse
mit
dem
Sammelschienenkanl
vorgesehen
sind,
die
eine
mechaniche
Verbindung
herstellen,
bevor
die
Kontaktelemente
der
Steckverbindungen
eingefahren
werden.
EuroPat v2
The
bus
bar
duct
1
is
designed
to
meet
the
specifications
of
the
German
protection
class
"Increased
Safety"
known
as
(Sch)e,
in
which
sparks
capable
of
starting
an
ignition
must
not
occur
in
operation.
Der
Sammelschienenkanal
1
ist
in
der-Schutzart
"erhöhte
Sicherheit"
(Sch)e
ausgeführt,
bei
der
betriebsmäßig
keine
zündfähigen
Funken
auftreten
dürfen.
EuroPat v2
Two
of
the
housings
6
are
shown
in
a
position
which
they
occupy
in
operation
and
in
which
they
are
connected
to
the
bus
bar
duct
1.
Zwei
dieser
Gehäuse
6
sind
in
einer
Stellung
gezeigt,
die
sie
im
Betrieb
einnehmen
und
in
der
sie
an
dem
Sammelschienenkanal
1
angesetzt
sind.
EuroPat v2
In
the
present
embodiment,
however,
a
separate
end
switch
14
is
provided
which
is
mechanically
operated
when
a
explosion-proof
housing
6
is
connected
to
the
bus
bar
duct
1
(FIG.
Im
vorliegenden
Beispiel
ist
jedoch
ein
gesonderter
Endschalter
14
vorgesehen,
der
mechanisch
bei
der
Verbindung
eines
druckfesten
Gehäuses
6
mit
dem
Sammelschienenkanal
1
betätigt
wird
(Fig.
EuroPat v2
Therefore,
should
an
explosive
mixture
be
ignited
when
a
explosion-proof
housing
6
is
placed
on
the
bus
bar
duct
1,
a
breakdown
is
prevented
because
the
plug
connection
has
already
formed
a
explosion-proof
enclosure
with
a
protective
gap,
and
a
separation
of
this
plug
connection
or
an
opening
of
the
explosion-proof
space
of
the
connector
is
made
impossible
by
the
mechanical
connection
which
is
already
established
by
the
screws
15.
Sollte
also
ein
explosionsfähiges
Gemisch
beim
Ansetzen
eines
druckfesten
Gehäuses
6
an
den
Sammelschienenkanal
1
gezündet
werden,
so
wird
ein
Zünddurchschlag
verhindert,
weil
die
Steckverbindung
bereits
eine
druckfeste
Kapselung
mit
einem
Schutzspalt
bildet
und
eine
Trennung
dieser
Steckverbindung
bzw.
eine
Öffnung
des
druckfesten
Raumes
der
Steckverbindung
durch
die
bereits
durch
die
Schrauben
15
bewirkte
mechanische
Verbindung
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
Instead
of
the
frame
8,
other
devices
for
supporting
the
explosion-proof
housing
6
may
also
be
provided,
for
instance,
in
the
form
of
insertion
tracks
which
extend
forward
from
the
front
side
10
of
the
bus
bar
duct.
Statt
des
Rahmens
8
können
auch
andere
Einrichtungen
zur
Unterstützung
der
druckfesten
Gehäuse
'
.6
vorgesehen
werden,
z.
B.
in
Gestalt
von
Einfahrschienen,
die
sich
von
der
Frontseite
10
des
Sammelschienenkanals
ausgehend
nach
vorn
erstrecken.
EuroPat v2
The
protective
lids
20
are
always
fastened
movably
to
the
front
side
10
of
the
housing
3
of
the
bus
duct
1
and
occupy,
under
their
own
weight,
the
position
such
as
is
shown
in
FIG.
Die
Schutzklappen
20
sind
jeweils
unterhalb
des
Dosenteils
7
an
der
Frontseite
10
des
Gehäuses
3
des
Sammelschienenkanals
1
gelenkig
befestigt
und
nehmen
unter
ihrem
Eigengewicht
die
Stellung
ein,
wie
sie
in
der
Fig.
EuroPat v2
A
switching
facility
of
this
kind
can
be
expanded
by
adding
another
bus
bar
duct
to
the
bus
bar
duct
shown
and
connecting
it
thereto,
so
that
then
a
correspondingly
larger
number
of
explosion-proof
housings
can
be
used.
Eine
Schaltanlage
dieser
Art
läßt
sich
dadurch
erweitern,
daß
ein
gleicher
Sammelschienenkanal
an
den
dargestellten
Sammelschienenkanal
angesetzt
und
mit
diesem
verbunden
wird,
so
daß
dann
eine
entsprechend
größere
Anzahl
druckfester
Gehäuse
verwendet
werden
kann.
EuroPat v2
The
switching
devices
contained
in
the
explosion-proof
housings
are
connected
to
the
bus
bar
conductors
located
in
the
bus
bar
duct
by
disconnect
switches
which
are
designed
as
explosion-proof
feedthroughs.
Die
in
den
druckfesten
Gehäusen
befindlichen
Schaltgeräte
sind
dabei
mit
den
in
dem
Sammelschienenkanal
befindlichen
Sammelschienenleitern
durch
Trennschalter
verbunden,
die
als
druckfeste
Durchführungen
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
If
therefore
an
explosion
takes
place
within
the
connector
the
mechanical
connection
between
a
(Sch)d
housing
and
a
bus
bar
duct
is
not
separated.
Kommt
es
daher
innerhalb
der
Steckverbindung
zu
einer
Explosion,
so
wird
die
mechanische
Verbindung
zwischen
einem
(Sch)d-Gehäuse
und
einem
Sammelschienenkanal
nicht
getrennt.
EuroPat v2
The
connectors
may
be
assigned
the
task
of
closing,
when
a
explosion-proof
housing
6
is
placed
on
the
bus
bar
duct
1,
the
control
circuit
of
the
switching
devices
or
a
preceeding
protective
switch
only
if
the
power
connector
consisting
of
the
jack
part
7
and
the
plug
part
11
is
properly
closed.
In
the
present
embodiment,
however,
a
separate
end
switch
14
is
provided
which
is
mechanically
operated
when
a
explosion-proof
housing
6
is
connected
to
the
bus
bar
duct
1
(FIG.
2).
Um
sicher
zu
stellen,
daß
beim
Ansetzen
eines
druckfesten
Gehäuses
6
an
den
Sammelschienenkanal
1
der
Steuerstromkreis
der
Schaltgeräte
oder
eines
vorgeordneten
Schutzschalters
erst
dann
geschlossen
ist,
wenn
die
aus
dem
Dosenteil
7
und
dem
Steckerteil
11
bestehende
Starkstromsteckverbindung
einwandfrei
geschlossen
ist,
ist
ein
gesonderter
Endschalter
14
vorgesehen,
der
mechanisch
bei
der
Verbindung
eines
druckfesten
Gehäuses
6
mit
dem
Sammelschienenkanal
1
betätigt
wird
(Fig.
2).
EuroPat v2