Translation of "Burning feeling" in German
In
the
case
of
capsaicin,
this
stimulatory
effect
manifests
itself
in
a
warming
to
burning
feeling.
Diese
Reizwirkung
äußert
sich
wie
bei
Capsaicin
durch
ein
wärmendes
bis
brennendes
Gefühl.
EuroPat v2
In
the
case
of
more
severe
papulopustulosus
lesions
the
subjective
complaints
(burning
itching
feeling)
are
quickly
alleviated.
Bei
schweren
Fällen
von
Papulopusteln
wurden
die
subjektiven
Beschwerden
(Brennen,
Jucken)
häufig
schwächer.
EuroPat v2
Heartburn
is
a
very
unpleasant,
burning
or
painful
feeling
behind
the
sternum.
Das
Sodbrennen
ist
ein
sehr
unangenehmes,
brennendes
bis
schmerzendes
Gefühl
hinter
dem
Brustbein.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
this
beauty
might
be
a
slight
burning
feeling
in
your
lips.
Der
Preis
für
diesen
Effekt
wird
möglicherweise
ein
leichtes
Brennen
auf
deinen
Lippen
sein.
ParaCrawl v7.1
Burning,
itching,
feeling,
as
if
legs
are
filling
with
weight.
Brennen,
Jucken,
Gefühl,
als
ob
sich
die
Beine
mit
Gewicht
füllen.
CCAligned v1
Alcohol
actually
lowers
your
body
temperature,
even
though
it
gives
you
that
"burning"
feeling.
Alkohol
senkt
die
Körpertemperatur,
auch
wenn
er
dir
zuerst
dieses
„brennende“
Gefühl
gibt.
ParaCrawl v7.1
She
was
force-fed
with
unknown
drugs,
causing
a
burning
feeling
in
her
stomach.
Ihr
wurden
zwangsweise
unbekannte
Substanzen
zugeführt,
wodurch
sie
ein
brennendes
Gefühl
in
ihrem
Magen
bekam.
ParaCrawl v7.1
If
at
any
time
you
notice
a
prickly
or
burning
feeling
or
see
skin
reddening
after
exposure
to
sun,
wait
until
this
disappears
before
exposing
your
skin
to
light
for
this
length
of
time
again.
Sollten
Sie
nach
dem
Aufenthalt
im
Sonnenlicht
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
ein
prickelndes
oder
brennendes
Gefühl
empfinden
oder
eine
Hautrötung
feststellen,
warten
Sie
das
Abklingen
dieser
Symptome
ab,
bevor
Sie
Ihre
Haut
erneut
für
einen
solchen
Zeitraum
Licht
aussetzen.
EMEA v3
Increase
in
liver
enzymes,
dizziness,
sleeplessness,
confusion,
feeling
breathless,
vomiting
(with
or
without
blood),
constipation,
blood
in
your
urine,
difficulty
in
urinating,
rash,
itching
(urticaria),
low
levels
of
potassium
in
the
blood,
burning
feeling
when
passing
urine
with
also
an
increased
frequency
of
urination,
slow
healing
of
wounds,
nose
bleeds,
high
blood
pressure,
pain
(including
pain
in
legs,
stomach
and/
or
chest).
Leberenzymanstieg,
Schwindel,
Schlaflosigkeit,
Verwirrtheit,
Atemnot,
Erbrechen
(mit
oder
ohne
Blutbeimengungen),
Verstopfung,
Blut
im
Urin,
Schwierigkeiten
beim
Harnlassen,
Hautausschlag
(Rash),
Hautjucken
(Urtikaria),
erniedrigte
Kaliumspiegel
im
Blut,
Brennen
beim
Harnlassen
mit
häufigerem
Harnlassen,
verzögerte
Wundheilung,
Nasenbluten,
Bluthochdruck,
Schmerzen
(einschließlich
Bein-,
Magen-
und/oder
Brustschmerzen).
EMEA v3
If
you
expose
yourself
to
light
by
mistake,
you
may
get
a
prickly
or
burning
feeling
on
the
skin.
Wenn
Sie
sich
aus
Versehen
Licht
aussetzen,
tritt
auf
der
Haut
möglicherweise
ein
prickelndes
oder
brennendes
Gefühl
auf.
EMEA v3
Symptoms
of
infection
include
fever,
cough,
shortness
of
breath,
flu-like
symptoms,
diarrhoea,
wounds,
dental
problems
or
a
burning
feeling
when
urinating.
Zu
den
Symptomen
einer
Infektion
gehören
Fieber,
Husten,
Atemnot,
grippeähnliche
Symptome,
Durchfall,
Wunden,
Zahnprobleme
oder
ein
brennendes
Gefühl
beim
Wasserlassen.
ELRC_2682 v1
Symptoms
of
an
infection
can
include
fever,
tiredness,
(persistent)
cough,
shortness
of
breath,
flu-like
symptoms,
weight
loss,
night
sweats,
diarrhoea,
wounds,
dental
problems
and
a
burning
feeling
when
urinating.
Symptome
einer
Infektion
sind
unter
anderem
Fieber,
Müdigkeit,
(andauernder)
Husten,
Atemnot,
grippeähnliche
Symptome,
Gewichtsabnahme,
Nachtschweiß,
Durchfall,
Wunden,
Zahnprobleme
und
ein
brennendes
Gefühl
beim
Wasserlassen.
ELRC_2682 v1
Signs
may
include
fever,
chills,
feeling
weak
or
confused,
cough,
pain
or
burning
feeling
when
passing
urine.
Anzeichen
können
Fieber,
Schüttelfrost,
Schwäche-
oder
Verwirrtheitsgefühl,
Husten,
Schmerzen
oder
Brennen
beim
Wasserlassen
sein.
ELRC_2682 v1
Increase
in
liver
enzymes,
dizziness,
sleeplessness,
confusion,
feeling
breathless,
vomiting
(with
or
without
blood),
constipation,
blood
in
your
urine,
difficulty
in
urinating,
rash,
itching
(urticaria),
low
levels
of
potassium
in
the
blood,
burning
feeling
when
passing
urine
with
also
an
increased
frequency
of
urination,
slow
healing
of
wounds,
nose
bleeds,
high
blood
pressure,
pain
(including
pain
in
legs,
stomach
and/or
chest).
Leberenzymanstieg,
Schwindel,
Schlaflosigkeit,
Verwirrtheit,
Atemnot,
Erbrechen
(mit
oder
ohne
Blutbeimengungen),
Verstopfung,
Blut
im
Urin,
Schwierigkeiten
beim
Harnlassen,
Hautausschlag
(Rash),
Hautjucken
(Urtikaria),
erniedrigte
Kaliumspiegel
im
Blut,
Brennen
beim
Harnlassen
mit
häufigerem
Harnlassen,
verzögerte
Wundheilung,
Nasenbluten,
Bluthochdruck,
Schmerzen
(einschließlich
Bein-,
Magen-
und/oder
Brustschmerzen).
TildeMODEL v2018
Seek
medical
attention
immediately
if
you
develop
symptoms
of
an
infection,
such
as
fever,
tiredness,
(persistent)
cough,
shortness
of
breath,
or
flu-like
signs,
weight
loss,
night
sweats,
diarrhoea,
wounds,
dental
problems
and
a
burning
feeling
when
urinating.
Wenden
Sie
sich
unverzüglich
an
einen
Arzt,
wenn
bei
Ihnen
Symptome
einer
Infektion
wie
Fieber,
Müdigkeit,
(anhaltender)
Husten,
Atemnot,
grippeähnliche
Symptome,
Gewichtsabnahme,
Nachtschweiß,
Diarrhö
(Durchfall),
Wunden,
Zahnprobleme
oder
ein
Brennen
beim
Wasserlassen
auftreten.
TildeMODEL v2018
I
mean,
man,
he's
out
there
burning,
feeling,
grooving
on
life!
Ich
meine,
er
ist
da,
er
brennt,
er
fühlt,
und
zwar
das
flackernde
Leben!
OpenSubtitles v2018
The
results
of
the
slit-lamp
examination
of
the
eyelid,
conjunctiva
and
cornea
and
questioning
of
the
patients
as
to
any
subjective
discomforts
such
as
itching,
burning
or
a
feeling
of
a
foreign
body
yielded
only
slight
effects,
in
both
number
and
extent,
comparable
with
other
ophthalmic
agents
administered
locally.
Die
Ergebnisse
der
Spaltlampenuntersuchung
von
Augenlid,
Bindehaut
und
Hornhaut
sowie
die
Befragung
der
Patienten
nach
subjektiven
Mißempfindungen
wie
Juckreiz,
Brennen
oder
Fremdkörpergefühl
ergab
in
Zahl
und
Ausmaß
lediglich
geringfügige
Beeinträchtigungen,
die
mit
anderen,
lokal
applizierten
Ophthalmika
vergleichbar
sind.
EuroPat v2
But
long
before
anemia
sets
in,
other
conditions
may
manifest,
most
often
neurological
problems
(numbness,
pins
and
needles
sensations,
a
burning
feeling
in
the
feet,
shaking,
muscle
fatigue,
sleep
disorders,
memory
loss,
irrational
anger,
impaired
mental
function
and
Alzheimer’s)
or
psychological
conditions
(dementia,
depression,
psychosis
and
obsessive-compulsive
behavior).
Aber
lange
bevor
die
Anämie
beginnt,
können
sich
andere
Zustände
zeigen,
meistens
neurologische
Probleme
(Gefühllosigkeit,
Empfindungen
von
„Ameisenlaufen“,
ein
brennendes
Gefühl
in
den
Füssen,
Zittern,
Muskelschwäche,
Schlafstörungen,
Gedächtnisverlust,
irrationale
Ängste,
Beeinträchtigung
mentaler
Funktionen
und
Alzheimer)
oder
psychologische
Zustandsbilder
(Demenz,
Depression,
Psychose
und
Zwangsstörung).
ParaCrawl v7.1
On
top
of
finding
out
this
way
that
her
cerebellar
tonsils
were
at
the
border
of
the
foramen
magnum,
the
young
patient
took
advantage
of
her
brother’s
follow
up
to
have
an
a
consultation
herself,
and
she
realised
that
a
lot
of
symptoms
that
she
did
not
attribute
to
the
disease
before:
repeatedly
urinary
infections,
abdominal
pains,
walking
problems,
headaches,
problems
with
cold
temperature
sensitivity,
nystagmus,
burning
feeling
of
the
legs
and
the
stomach
and
muscle
spasms.
So
fand
sie
heraus,
dass
sie
die
Kleinhirntonsillen
am
Rand
des
Foramen
Magnum
hatte,
und
die
junge
Patientin
nutzte
außerdem
einen
Kontrolltermin
ihres
Bruders
sich
untersuchen
zu
lassen.,
und
ihr
wurde
klar,
dass
sie
seit
der
Jugend
viele
Symptome
hatte,
die
sie
vorher
einer
selben
Ursache
zuordnete:
wiederholt
Blasenentzündungen,
Schmerzen
im
Abdominalbereich,
Gangschwierigkeiten,
Kopfschmerzen,
Probleme
mit
der
Kälteempfindung,
Nystagmus,
Brennen
in
den
Beinen
und
Magen
und
Muskelspasmen.
ParaCrawl v7.1