Translation of "Bundle of rays" in German
A
bundle
of
rays
with
ring-shaped
cross
section
is
produced
by
the
annular
field
stop
3.
Durch
die
Ringfeldblende
3
wird
aus
diesem
Bündel
ein
Strahlenbündel
ringförmigen
Querschnittes
ausgeblendet.
EuroPat v2
An
object
is
projected
by
this
pinhole
by
means
of
a
narrow
bundle
of
rays.
Durch
dieses
Sehloch
wird
ein
Objekt
mittels
eines
engen
Strahlenbündels
angebildet.
EuroPat v2
Behind
mirror
8,
the
bundle
of
rays
has
a
"rectangular"
cross-section.
Nach
dem
Spiegel
8
hat
das
Strahlbündel
einen
"rechteckigen"
Querschnitt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
bundle
of
rays
of
the
pointer
representation
1401
comprises
a
fan-shaped
design.
In
diesem
Fall
weist
das
Strahlbündel
der
Auswahlfigur
1401
eine
fächerförmige
Gestalt
auf.
EuroPat v2
The
rays
of
the
bundle
of
rays
of
the
pointer
representation
1401
may
comprise
a
finite
or
an
infinite
length.
Die
Strahlen
des
Strahlbündels
der
Auswahlfigur
1401
können
endliche
oder
unendliche
Länge
aufweisen.
EuroPat v2
The
pointer
representation
1401
comprises
the
shape
of
a
bundle
of
rays.
Die
Auswahlfigur
1401
weist
die
Form
eines
Strahlbündels
auf.
EuroPat v2
The
bundle
of
rays
from
spectrometer
light
source
451
is
subsequently
split
at
beam-splitter
element
457
.
Das
Strahlenbündel
der
Spektrometer-Lichtquelle
451
wird
nachfolgend
am
Strahlteilerelement
457
aufgeteilt.
EuroPat v2
However,
the
bundle
of
rays
exhibits
a
cylindrical
symmetry.
Das
Strahlenbündel
weist
allerdings
eine
Zylindersymmetrie
auf.
EuroPat v2
The
bundle
of
rays
exiting
the
optical
imaging
system
contains
the
image
information.
Das
aus
der
Abbildungsoptik
austretende
Strahlenbündel
enthält
die
Bildinformation.
EuroPat v2
Parts
of
the
bundle
of
light
rays
from
the
supplemental
device
are
blocked
out
by
the
basic
transverse
slit.
Teile
der
Strahlenbündel
des
Spektrums
der
Beleuchtungseinrichtung
werden
durch
den
Querspalt
des
Echelle-Polychromators
ausgeblendet.
EuroPat v2
Thus,
the
plane
will
be
determined
when
the
bundle
of
rays
also
possesses
the
radius
r.
Dann
ist
die
Ebene
ermittelt,
in
der
das
Strahlenbündel
ebenfalls
den
Radius
r
besitzt.
EuroPat v2
The
shading
of
the
bundle
of
rays
caused
thereby
is
assessed
as
criterion
for
the
presence
of
the
thread
concerned.
Die
dadurch
verursachte
Abschattung
des
Strahlenbündels
wird
als
Kriterium
für
das
Vorhandensein
des
betreffenden
Fadens
bewertet.
EuroPat v2
By
way
of
illustration,
in
ophthalmological
applications,
the
bundle
of
rays
is
usually
bundled
in
the
pupil
of
the
eye.
Beispielsweise
bei
ophthalmologischen
Anwendungen
wird
das
Strahlenbündel
in
der
Regel
in
der
Augenpupille
eingeschnürt.
EuroPat v2
The
individual
rays
of
the
bundle
of
rays
of
the
pointer
representation
1401
may
lie
inside
a
plane
arranged
in
the
representational
space.
Die
einzelnen
Strahlen
des
Strahlbündels
der
Auswahlfigur
1401
können
innerhalb
einer
im
Figurenraum
angeordneten
Ebene
liegen.
EuroPat v2
Interferometer
beam-splitter
element
113
splits
the
incident
bundle
of
rays
into
a
measuring
beam
and
a
reference
beam.
Über
das
Interferometer-Strahlteilerelement
113
wird
das
einfallende
Strahlenbündel
in
einen
Messstrahl
und
einen
Referenzstrahl
aufgespalten.
EuroPat v2
This
allows
a
reduction
in
the
divergence
of
the
bundle
of
rays
passing
through
she
concentrator
to
be
achieved.
Dadurch
kann
eine
Verringerung
der
Divergenz
des
durch
den
Konzentrator
tretenden
Strahlenbündels
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
second
concentrator
is
then
preferably
suitable
for
further
reducing
the
divergence
of
the
bundle
of
rays.
Der
zweite
Konzentrator
ist
dann
bevorzugt
geeignet
die
Divergenz
des
Strahlenbündels
weiter
zu
reduzieren.
EuroPat v2
If,
for
example,
the
diameter
of
the
image
is
smaller
than
the
stop
3,
then
the
distance
of
the
source
1
from
the
condenser
2
is
larger
than
the
focal
length
of
the
condenser
2
and
the
bundle
of
rays
leaving
the
condenser
will
be
convergent.
Ist
beispielsweise
der
Durchmesser
des
Bildes
kleiner
als
der
der
Blende
3,
so
ist
der
Abstand
der
Quelle
1
vom
Kondensor
2
grösser
als
die
Brennweite
des
Kondensors
2,
und
das
den
Kondensor
verlassende
Strahlenbündel
ist
konvergent.
EuroPat v2
The
accuracy
of
the
procedure
for
determining
the
focal
length
thus
depends
essentially
upon
the
accuracy
with
which
the
location
of
the
posterior
focal
plane
and
the
radius
r
of
the
ring-shaped
bundle
of
rays
can
be
determined.
Die
Genauigkeit
des
Verfahrens
zur
Brennweitenbestimmung
hängt
also
im
wesentlichen
von
der
Genauigkeit
ab,
mit
der
die
Lage
der
hinteren
Brennebene
und
der
Radius
r
des
ringförmigen
Strahlenbündels
ermittelt
werden
kann.
EuroPat v2
For
the
use
of
a
bundle
of
rays
having
a
ring-shaped
cross
section
in
accordance
with
the
present
invention,
the
focal
length
can
be
determined
much
more
accurately.
Durch
die
Verwendung
eines
Strahlenbündels
ringförmigen
Querschnittes
wie
bei
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
lässt
sich
die
Brennweite
sehr
viel
genauer
bestimmen.
EuroPat v2
The
latter
must,
however,
be
at
least
as
large
as
the
diameter
of
the
circle
of
least
confusion
in
order
to
transmit
the
total
intensity
of
the
bundle
of
rays
through
the
pinhole
of
the
diaphragm
7.
Letzterer
muss
aber
mindestens
so
gross
wie
der
Durchmesser
des
Fehlerscheibchens
sein,
um
die
Gesamtintensität
des
Strahlenbündels
durch
die
Lochblende
7
hindurchzulassen.
EuroPat v2