Translation of "Bulk commodity" in German
As
already
established
in
the
course
of
the
original
investigation,
the
product
under
investigation,
a
bulk
commodity,
is
highly
price
sensitive
and
reacts
swiftly
to
any
downward
pressure.
Wie
bereits
die
Ausgangsuntersuchung
ergeben
hatte,
ist
die
untersuchte
Ware,
ein
Rohstoff
in
Bulk-Form,
äußerst
preisempfindlich
und
reagiert
rasch
auf
jeglichen
Druck
nach
unten.
DGT v2019
The
inclusion
of
RCS
as
a
process-generated
occupational
carcinogen
has
caused
concern
for
some
sectors
of
industry
both
regarding
the
standard
of
risk
management
this
may
entail
and
also
regarding
stigmatisation
of
the
bulk
commodity
equivalent
(i.e.
sand
and
other
silica
products)
as
'cancer-causing'.
Die
Aufnahme
von
Quarzfeinstaub
als
verfahrensbedingtes
Berufskarzinogen
hat
bei
einigen
Branchen
Bedenken
geweckt,
sowohl
was
die
damit
möglicherweise
verbundenen
Anforderungen
des
Risikomanagements
als
auch
die
Stigmatisierung
gleichartiger
Massengüter
(d.
h.
Sand
und
andere
Siliciumdioxidprodukte)
als
„krebserzeugend“
anbelangt.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
the
valve
plate
is
cut
from
a
sheet
metal
having
a
relatively
flat
surface,
as
is
nowadays
obtainable
on
the
market
in
the
form
of
a
bulk
commodity
and
is
produced
for
example
by
rolling.
Dabei
wird
der
Ventilteller
aus
einem
Blech
mit
einer
relativ
ebenen
Oberfläche
geschnitten,
wie
es
heute
als
Massenware
auf
dem
Markt
erhältlich
ist
und
beispielsweise
durch
Walzen
hergestellt
wird.
EuroPat v2
Its
shares
-
currency
for
large
acquisitions
-
have
also
started
to
outperform
its
mining
peers,
with
Glencore
benefiting
from
its
diversity
of
earnings
and
lack
of
exposure
to
iron
ore,
this
year’s
worst
performing
bulk
commodity.
Auch
die
Aktien
–
die
Währung
für
große
Akquisitionen
–
haben
begonnen,
sich
besser
zu
entwickeln
als
jene
anderer
Bergbau-Konzerne,
wobei
Glencore
von
der
Diversität
seiner
Einkünfte
profitiert
und
von
der
Tatsache,
dass
der
Konzern
im
Eisenerzgeschäft
nicht
gross
engagiert
ist,
dem
Massengut,
das
dieses
Jahr
das
schlechteste
Ergebnis
erzielte.
ParaCrawl v7.1
E3
Metals
believes
rapid
growth
for
lithium
as
a
bulk
commodity
will
be
further
enhanced
by
the
expanding
large-scale
battery
market,
such
as
the
Los
Angeles
battery
backup
facility
Tesla
has
recently
completed.
E3
Metals
ist
der
Ansicht,
dass
das
rasante
Wachstum
von
Lithium
als
Rohstoff
von
dem
wachsenden
Großbatteriemarkt
-
wie
etwa
der
Batterie-Stromversorgungsanlage
in
Los
Angeles,
die
Tesla
vor
kurzem
errichtet
hat
-
begünstigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Time
and
again
we
have
pointed
out
that
China
is
not
going
to
be
content
with
the
production
of
cheap
bulk
commodity
for
European
or
American
marketers.
Wir
haben
immer
wieder
darauf
hingewiesen,
dass
sich
China
nicht
mit
der
Herstellung
billiger
Massenware
für
europäische
und
amerikanische
Vermarkter
zufrieden
geben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
idea
was
to
present
this
bulk
commodity
as
if
it
were
expensive
jewellery
–
in
fancy
shelving
niches
and
on
tables
under
acrylic
glass.
Die
Idee:
Das
Massengut
präsentieren
wie
edlen
Schmuck
–
in
aufwendigen
Regalnischen
und
auf
Tischen
unter
Acrylglas.
Das
setzt
die
Exponate
spektakulär
in
Szene,
ohne
Fläche
zu
verbrauchen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
global
demand
for
bulk
commodities
has
increased
sharply
since
2002;
Insbesondere
ist
die
globale
Nachfrage
nach
Massengütern
seit
2002
drastisch
angestiegen.
DGT v2019
She
transports
dry
bulk
commodities
such
as
fertiliser,
grain,
coal
or
bauxite.
Sie
transportiert
trockene
Massengüter
wie
Düngemittel,
Getreide,
Kohle
oder
Bauxit.
ParaCrawl v7.1
Our
certificates
are
recognised
by
buyers
and
sellers
of
bulk
commodities
and
in
the
international
financial
community.
Unsere
Zertifikate
werden
von
Käufern
und
Verkäufern
von
Massengütern
und
in
der
internationalen
Finanzwelt
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
Whereas
sampling
protocols
for
the
presence
of
GM
seeds
and
other
plant
propagating
material
in
seed
lots
should
be
developed
according
to
the
specific
legislation
on
seeds
or
other
propagating
material,
sampling
strategies
for
bulk
commodities
and
food
and
feed
products
are
addressed
in
separate
sections
that
take
into
account
commodity-specific
properties.
Während
die
Probenahmeprotokolle
zum
Nachweis
des
Vorhandenseins
von
gentechnisch
verändertem
Saat-
und
Pflanzgut
in
Saatgutpartien
entsprechend
der
jeweiligen
Vorschriften
für
Saatgut
oder
Pflanzgut
entwickelt
werden
sollten,
werden
die
Probenahmestrategien
für
Massengüter
sowie
Lebens-
und
Futtermittelerzeugnisse
in
getrennten
Abschnitten
behandelt,
die
den
güterspezifischen
Eigenschaften
Rechnung
tragen.
DGT v2019
It
is
recommended
that
sampling
of
bulk
commodities
(grains,
oilseeds)
takes
place
in
accordance
with
the
general
principles
and
methods
of
sampling
described
in
ISO
standards
6644
and
13690.
Es
wird
empfohlen,
die
Probenahme
bei
Massengütern
(Körner,
Ölsaaten)
gemäß
den
allgemeinen
Grundsätzen
und
Verfahren
für
die
Probenahme
laut
den
ISO-Normen
6644
und
13690
durchzuführen.
DGT v2019
Large
farms,
selling
bulk
commodities,
with
pollution
risks
and
herd
health
problems
represent
a
future
that
we
must
work
to
avoid.
Wir
müssen
den
Gefahren
entgegenwirken,
die
gegebenenfalls
von
landwirtschaftlichen
Großbetrieben
ausgehen,
die
Massenware
verkaufen,
möglicherweise
die
Umwelt
gefährden
und
deren
Herden
gesundheitliche
Probleme
aufweisen.
Europarl v8
Instead
of
coping
with
a
growing
supply
in
the
face
of
a
stagnating
demand
for
bulk
commodities,
we
are
now
faced
with
a
growing
demand
for
high
value
products
(especially
for
cheese
and
fresh
dairy
products)
internally
and
externally,
high
prices
and
a
subsequent
decrease
in
the
role
of
intervention
as
an
outlet
for
butter
and
skimmed
milk
powder.
Anstatt
mit
einem
wachsenden
Angebot
und
einer
stagnierenden
Nachfrage
nach
Massengütern
konfrontiert
zu
sein,
gibt
es
heute
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
eine
steigende
Nachfrage
nach
Produkten
mit
hoher
Wertschöpfung
(vor
allem
Käse
und
Frischmilcherzeugnisse)
und
hohe
Preise,
was
zur
Folge
hat,
dass
die
Intervention
als
Absatzmarkt
für
Butter
und
Magermilchpulver
immer
mehr
an
Bedeutung
verliert.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
important
share
of
the
EU
seaborne
imports
and
exports
of
major
dry
bulk
commodities
(iron
ore
and
coal),
which
on
average
can
be
estimated
to
be
around
one
third
of
the
world
seaborne
trade1,
a
considerable
part
of
this
dry
bulk
carrier
fleet
is
calling
at
Community
ports
for
the
loading
or
unloading
of
dry
bulk
cargoes.
Der
große
Anteils
der
seewärtigen
Ein-
und
Ausfuhren
der
EU
(insbesondere
bei
den
hauptsächlichen
Massengütern
Eisenerz
und
Kohle)
am
gesamten
Weltseehandel,
der
auf
durchschnittlich
etwa
ein
Drittel
geschätzt
wird1,
bringt
es
mit
sich,
daß
ein
beachtlicher
Teil
dieser
Flotte
von
Massengutschiffen
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
Häfen
der
Gemeinschaft
anläuft.
TildeMODEL v2018
The
Proposal,
therefore,
provides
for
the
possibility
of
establishing
guidance
with
respect
to
sampling
and
testing
of
bulk
commodities
as
a
means
to
facilitate
a
common
approach
within
the
Community.
Aus
diesem
Grund
sieht
der
Vorschlag
die
Möglichkeit
vor,
Leitlinien
für
Probenentnahme
und
Prüfung
bei
Massengut
festzulegen,
um
ein
gemeinsames
Vorgehen
in
der
Gemeinschaft
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
work
at
the
international
level
and
with
trading
partners
with
the
aim
of
achieving
a
common
approach
to
such
methodology,
particularly
with
regard
to
bulk
commodities.
Die
Kommission
wird
auch
weiterhin
auf
internationaler
Ebene
und
mit
den
Handelspartnern
der
Gemeinschaft
zusammenarbeiten,
um
zu
einem
gemeinsamen
Konzept
für
diese
Methoden
zu
gelangen,
insbesondere
für
Massengut.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
also
reports
that
sampling
of
bulk
commodities
is
in
accordance
with
the
general
principles
and
methods
described
in
ISO
standard
13690
(1999).
Ein
Mitgliedstaat
gibt
außerdem
an,
dass
die
Probenahmen
bei
Massengütern
den
in
der
ISO-Norm
13690
(1999)
beschriebenen
allgemeinen
Grundsätzen
und
Verfahren
entspricht.
TildeMODEL v2018
For
bulk
commodities
such
as
coal,
rail
is
the
normal
mode
of
transport
and
competition
from
road
transport
is
less
important.
Für
Massengüter
wie
Steinkohle
ist
die
Schiene
das
normale
Transportmittel,
und
dem
Wettbewerb
von
Seiten
des
Straßenverkehrs
kommt
eine
geringere
Bedeutung
zu.
EUbookshop v2