Translation of "Building license" in German
The
petitioning
of
the
building
license
lies
at
the
client's
discretion.
Die
Beantragung
der
Baugenehmigung
liegt
im
Ermessen
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
building
license
is
included
in
the
purchase
price.
Die
Baulizenz
ist
im
Kaufpreis
inklusive.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
building
license
over
a
living
space
of
500
m2.
Es
liegt
eine
Baulizenz
über
eine
Wohnfläche
von
500
m2
vor.
ParaCrawl v7.1
Over
200
building
plots
with
and
without
a
building
license
are
currently
in
our
portfolio
.
Über
200
Baugrundstücke
mit
und
ohne
Baulizenz
befinden
sich
derzeit
in
unserem
Portfolio
.
ParaCrawl v7.1
We
make
all
kinds
of
plans
for
building
license,
etc
factory
More...
declaration.
Wir
machen
alle
Arten
von
Plänen
für
Baugenehmigung,
etc
Werk
Erklärung.
ParaCrawl v7.1
Produces
printing
types
50%
faster
than
a
normal
lettersmith,
and
does
not
require
a
building
license.
Produziert
Drucktypen
50
%
schneller
als
ein
normaler
Satzschmied
und
erfordert
keine
Baugenehmigung.
ParaCrawl v7.1
The
building
license
has
been
approved
and
is
included
in
the
price
of
the
plot.
Die
Baugenehmigung
wurde
genehmigt
und
ist
im
Preis
des
Grundstücks
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
plot
has
a
building
license
with
the
possibility
to
build
two
floors.
Das
Grundstück
hat
eine
Baugenehmigung
mit
der
Möglichkeit,
zwei
Etagen
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
A
building
license
for
a
basic
project
has
been
applied.
Eine
Baulizenz
für
ein
Basis-Projekt
ist
bereits
beantragt.
ParaCrawl v7.1
The
petitioning
of
the
building
license
lies
at
the
client’s
discretion.
Die
Beantragung
der
Baugenehmigung
liegt
im
Ermessen
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
A
6,000
Euro
refundable
deposit
secures
the
reservation,
subject
to
final
building
license
approval.
Eine
6.000
Euro
Kaution
sichert
die
Reservierung,
vorbehaltlich
der
endgültigen
Baugenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Cooperating
with
our
company
you
get
a
building
license
for
the
minimum
time
and
without
problems!
In
Zusammenarbeit
mit
unserem
Unternehmen
erhalten
Sie
eine
Baugenehmigung
für
die
minimale
Zeit
und
ohne
Probleme!
ParaCrawl v7.1
The
building
license
has
not
yet
been
granted
but
is
expected
soon
and
construction
will
then
follow.
Die
Baugenehmigung
wurde
noch
nicht
erteilt,
wird
aber
bald
erwartet
und
der
Bau
wird
folgen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
building
license,
the
property
consists
of
a
basement,
ground
and
first
floor.
Entsprechend
der
Baugenehmigung
besteht
die
Immobilie
aus
einem
Kellergeschoss,
Erdgeschoss
und
ersten
Stock.
ParaCrawl v7.1
Plot
of
260m2
with
a
building
license
for
a
159m2
villa
divided
into
2
floors.
Grundstück
von
260m2
mit
einer
Baugenehmigung
für
eine
159m2
Villa,
aufgeteilt
in
2
Etagen.
CCAligned v1
Yes,
because
basically
the
obtaining
of
a
building
license
is
necessary
for
all
building
measures.
Ja,
denn
grundsätzlich
ist
für
alle
baulichen
Maßnahmen
die
Einholung
einer
Baugenehmigung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
In
2015,
a
building
license
was
approved
for
renovation
and
extension,
which
must
be
renewed.
Im
Jahr
2015
wurde
eine
Baulizenz
zur
Renovierung
und
Erweiterung
genehmigt,
diese
muss
erneuert
werden.
ParaCrawl v7.1
Innovation
is
not
the
ability
to
set
up
but
to
put
it
on
without
the
building
license.
Innovation
ist
nicht
die
Fähigkeit,
sondern
einzurichten,
es
anzuziehen,
ohne
die
Baugenehmigung.
ParaCrawl v7.1
According
to
current
regulations,
a
building
license
for
a
single-family
house
with
pool
can
be
requested.
Laut
aktueller
Bestimmungen
kann
eine
Baulizenz
für
den
Bau
eines
Einfamilienhauses
mit
Pool
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
the
developer
is
to
carry
out
the
project
at
his
own
risk
and
does
not
receive
a
direct
payment
from
the
municipality,
the
Commission
considers
that
the
municipality
of
Ede
has
given
the
developer
a
right
of
exploitation
within
the
meaning
of
the
EU
public
procurement
rules,
since
the
developer
acquires
for
the
project
a
tailor-made
building
license
that
gives
him
the
right
to
construct
and
exploit
the
work
foreseen
in
the
contract.
Obwohl
der
Projektträger
das
Projekt
auf
eigenes
Risiko
durchführen
soll
und
keine
Direktzahlung
von
der
Gemeinde
erhält,
hat
ihm
die
Gemeinde
Ede
nach
Ansicht
der
Kommission
ein
Nutzungsrecht
im
Sinne
der
EU-Vergabevorschriften
gewährt,
da
er
für
das
Projekt
eine
maßgeschneiderte
Baulizenz
erhält,
die
ihm
das
Recht
zum
Bau
und
zur
Nutzung
der
vertragsgemäß
erstellten
Bauten
verleiht.
TildeMODEL v2018
Also,
while
the
developer
is
to
realise
the
project
at
his
own
risk
and
does
not
receive
a
direct
payment
from
the
municipality,
the
Commission
considers
that
the
municipality
of
Eindhoven
has
given
the
developer
a
right
of
exploitation
within
the
meaning
of
the
EU
public
procurement
rules,
since
the
developer
acquires
for
the
project
a
tailor-made
building
license
that
gives
him
the
right
to
construct
and
to
exploit
the
work
foreseen
in
the
contract.
Obwohl
der
Projektträger
das
Projekt
auf
eigenes
Risiko
durchführen
soll
und
keine
Direktzahlung
von
der
Gemeinde
erhält,
hat
ihm
die
Stadt
Eindhoven
nach
Ansicht
der
Kommission
ein
Nutzungsrecht
im
Sinne
der
EU-Vergabevorschriften
gewährt,
da
er
für
das
Projekt
eine
maßgeschneiderte
Baulizenz
erhält,
die
ihm
das
Baurecht
und
das
Recht
zur
Nutzung
der
vertragsgemäß
erstellten
Bauten
verleiht.
TildeMODEL v2018