Translation of "Building confidence" in German
The
consultation
process
on
the
2011
budget
was
not
a
confidence-building
measure
in
this
respect.
Das
Beratungsprozedere
zum
Haushalt
2011
war
in
diesem
Sinne
keine
vertrauensbildende
Maßnahme.
Europarl v8
Fourthly,
visible
confidence-building
measures
should
be
implemented
immediately.
Viertens
sollte
die
Umsetzung
sichtbarer
vertrauensbildender
Maßnahmen
sogleich
beginnen.
Europarl v8
We
are
convinced
that
this
is
the
way
forward
to
building
confidence
and
trust.
Wir
sind
überzeugt,
daß
dies
der
richtige
Weg
zur
Vertrauensbildung
ist.
Europarl v8
What
is
lacking
is
a
confidence-building,
recognisable
system,
an
approach
clearly
based
on
a
system.
Was
fehlt
ist
ein
vertrauensbildendes,
erkennbares
System,
ein
erkennbarer
Systemzusammenhang.
Europarl v8
Immediate
confidence-building
measures
are
essential
as
a
way
out
of
the
current
deadlock.
Um
aus
der
gegenwärtigen
Sackgasse
herauszufinden,
sind
sofortige
vertrauensbildende
Maßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
This
makes
clear
rules
and
confidence-building
measures
necessary.
Klare
Regelungen
und
vertrauensbildende
Maßnahmen
sind
daher
nötig.
Europarl v8
Now
that
really
is
what
I
call
confidence-building!
Das
nenne
ich
wahrlich
eine
vertrauensbildende
Maßnahme!
Europarl v8
Instead,
he
suggested
reconciliation
and
dialogue
as
the
only
way
forward
in
building
confidence.
Stattdessen
schlug
er
Versöhnung
und
Dialog
als
einzigen
Weg
zur
Vertrauensbildung
vor.
Europarl v8
It
is
currently
the
most
important
and
successful
bi-communal
confidence-building
and
reconciliation
measure
in
Cyprus.
Er
ist
derzeit
die
wichtigste
und
erfolgreichste
volksgruppenübergreifende
vertrauensbildende
und
Versöhnungsmaßnahme
in
Zypern.
Europarl v8
The
first
prerequisite
for
building
confidence
is
for
the
conflict
to
be
resolved.
Die
erste
Vorbedingung
für
die
Schaffung
von
Vertrauen
ist
die
Lösung
des
Konflikts.
Europarl v8
We
need
confidence-building
measures
in
order
to
dispel
this
mistrust.
Wir
brauchen
daher
vertrauensbildende
Maßnahmen,
um
dieses
Misstrauen
abzubauen.
Europarl v8
The
regulation
is
a
confidence-building
measure.
Die
Verordnung
ist
eine
vertrauensbildende
Maßnahme.
Europarl v8
These
reports
also
contribute
to
the
process
of
building
confidence
in
the
ICT
sector.
Die
Berichte
tragen
zudem
zur
Vertrauensbildung
in
Bezug
auf
den
IKT-Sektor
bei.
Europarl v8
The
Commission
welcomes
the
confidence-building
measures
agreed.
Die
Kommission
begrüßt
die
vereinbarten
vertrauensbildenden
Maßnahmen
sehr.
Europarl v8
In
Nicaragua,
working
together
became
in
itself
part
of
the
reconciliation
and
confidence-building
process.
In
Nikaragua
gehörte
die
Zusammenarbeit
zum
Prozess
der
Versöhnung
und
Vertrauensbildung.
Europarl v8
The
Security
Council
looks
forward
to
further
such
confidence
building
measures.
Der
Sicherheitsrat
sieht
weiteren
derartigen
vertrauensbildenden
Maßnahmen
mit
Interesse
entgegen.
MultiUN v1
A
series
of
bilateral
agreements
were
signed
and
several
confidence
building
measures
adopted.
Einige
bilateraler
Abkommen
wurden
unterzeichnet
und
mehrere
vertrauensbildende
Maßnahmen
angenommen.
TildeMODEL v2018
Those
factors
are
also
important
for
the
organisation
in
building
confidence
with
interested
parties.
Diese
Faktoren
helfen
der
Organisation
auch
dabei,
bei
interessierten
Kreisen
Vertrauen
aufzubauen.
TildeMODEL v2018