Translation of "Budgetary exercise" in German

We are also called upon to exercise budgetary discipline in our management of European finances.
Dann haben wir an den europäischen Haushalt auch noch die Anforderung der Haushaltsdisziplin.
Europarl v8

Mr President, the rapporteur has handled a complicated budgetary exercise quite brilliantly.
Herr Präsident, die Berichterstatterin hat auf ganz hervorragende Weise einen komplizierten Haushaltsentwurf realisiert.
Europarl v8

The first full budgetary exercise in ABB will begin this year with the preparation of the 2004 budget.
Die MBB kommt dieses Jahr bei der Vorbereitung des Haushaltsplans für 2004 erstmals voll zu Anwendung.
TildeMODEL v2018

Under the 2011 budgetary exercise all Member States submitted voluntarily the additional table.
Im Rahmen des Haushaltsplans für 2011 wurde diese zusätzliche Tabelle von allen Mitgliedstaaten freiwillig vorgelegt.
TildeMODEL v2018

In closing I would add that the procedure under consideration seeks only to mitigate the imbalance of the 1983 budgetary exercise.
Das derzeit angewandte Verfahren dient lediglich dazu, die Unausgewogenheiten des Haushaltsjahres 1983 zu mildern.
EUbookshop v2

Mr President, as is the case every year, in a budgetary exercise of this scale we always have to make certain technical corrections.
Herr Präsident, wie in jedem Jahr sind auch diesmal bei einem Haushaltsentwurf dieser Größenordnung einige technische Korrekturen vorzunehmen.
Europarl v8

We have tried to walk the tightrope between synergy and subsidiarity without ever losing sight of our obligation to exercise budgetary discipline.
Wir haben versucht, in dem Spannungsverhältnis zwischen Mehrwert und Subsidiarität, in dem wir gleichzeitig immer auch der Haushaltsdisziplin verpflichtet sind, einen Weg zu finden.
Europarl v8

Commitments in respect of subsequent annual instalments will be made at the start of each budgetary exercise and at the latest by 1 April of the year in question.
Die darauffolgenden Jahrestranchen sollen zu Beginn eines jeden Haushaltsjahres, spätestens aber am 1. April des laufenden Jahres, gebunden werden.
TildeMODEL v2018

The annual appropriations corresponding to the support from the Cohesion Fund referred to in the first subparagraph shall be entered in the relevant budget lines of the CEF as of the 2014 budgetary exercise.
Die jährlichen Mittel, die der in Unterabsatz 1 genannten Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds entsprechen, werden ab dem Haushaltjahr 2014 in die jeweiligen Haushaltslinien der Fazilität "Connecting Europe" eingesetzt.
DGT v2019

The annual appropriations corresponding to the support from the Structural Funds referred to in the first subparagraph shall be entered in the relevant budget lines of the aid for the most deprived instrument with the 2014 budgetary exercise.
Die jährlichen Mittel, die der in Unterabsatz 1 genannten Unterstützung aus den Strukturfonds entsprechen, werden für das Haushaltjahr 2014 in die jeweiligen Haushaltslinien des Instruments "Hilfe für benachteiligte Bevölkerungsgruppen" eingesetzt.
DGT v2019

The annual appropriations corresponding to the contribution from the ERDF mentioned in paragraph 2 shall be entered in the relevant budget lines of the cross-border strand of the instruments referred to in paragraph 2 with the 2007 budgetary exercise.
Die jährlichen Mittel, die dem in Absatz 2 genannten Beitrag aus dem EFRE entsprechen, werden ab dem Haushaltsjahr 2007 in die entsprechenden Haushaltslinien für die in Absatz 2 genannten Instrumente eingestellt.
DGT v2019

The annual appropriations corresponding to the support from the ERDF to cross-border and sea-basin programmes under the ENI and to the cross-border programmes under the IPA II shall be entered in the relevant budget lines of those instruments for the 2014 budgetary exercise.
Die jährlichen Mittel der EFRE-Unterstützung für grenzübergreifende und die Meeresbecken betreffende Programme im Rahmen des ENI und für grenzübergreifende Programme im Rahmen des IPA II werden für das Haushaltjahr 2014 in die entsprechenden Haushaltslinien dieser Instrumente eingestellt.
DGT v2019

The annual appropriations corresponding to the support from the ERDF to programmes under ENI and IPA shall be entered in the relevant budget lines of those instruments with the 2014 budgetary exercise.
Die jährlichen Mittel der EFRE-Unterstützung für die ENI- und IPA-Programme werden für das Haushaltjahr 2014 in die entsprechenden Haushaltslinien dieser Instrumente eingestellt.
TildeMODEL v2018

The annual appropriations corresponding to the support from the Cohesion Fund mentioned in the first subparagraph shall be entered in the relevant budget lines of the Connecting Europe Facility as from the 2014 budgetary exercise.
Die jährlichen Mittel, die der in Unterabsatz 1 genannten Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds entsprechen, werden ab dem Haushaltjahr 2014 in die jeweiligen Haushaltslinien der Fazilität „Connecting Europe“ eingesetzt.
TildeMODEL v2018

The annual appropriations corresponding to the support from the Structural Funds mentioned in the first subparagraph shall be entered in the relevant budget lines of the [food for deprived people instrument] with the 2014 budgetary exercise.
Die jährlichen Mittel, die der in Unterabsatz 1 genannten Unterstützung aus den Strukturfonds entsprechen, werden für das Haushaltjahr 2014 in die jeweiligen Haushaltslinien des [Instruments „Nahrungsmittel für benachteiligte Bevölkerungsgruppen“] eingesetzt.
TildeMODEL v2018