Translation of "Budget transfer" in German
It
requires
revision
of
the
EU
budget
and
a
transfer
of
resources.
Es
erfordert
die
Überprüfung
des
Haushalts
der
EU
und
eine
Mittelübertragung.
Europarl v8
One
budget
transfer
and
a
mid-year
review
were
also
adopted
.
Ferner
wurden
eine
Mittelübertragung
und
eine
zur
Jahresmitte
vorgenommene
Überprüfung
des
Haushaltsplans
gebilligt
.
ECB v1
I
hope
that
all
this
can
be
clarified
before
the
end
of
November
before
the
second
reading
of
the
budget
so
that
either
there
is
a
budget
commentary
in
the
B
part
where
you
can
use
external
staff
from
the
operational
budget
or
you
transfer
this
part
of
the
administrative
expenditure
to
Part
A
or
we
abolish
the
idea
completely.
Ich
hoffe,
daß
all
diese
Punkte
noch
im
November
vor
der
zweiten
Lesung
des
Haushalts
geklärt
werden
können,
so
daß
entweder
eine
Haushaltserklärung
in
Teil
B
aufgenommen
wird,
in
dem
Mittel
für
externes
Personal
aus
dem
operationellen
Haushalt
bereitstehen
oder
man
diesen
Teil
der
administrativen
Ausgaben
in
Teil
A
überträgt;
zu
überlegen
wäre
auch,
ob
wir
dieses
Budget
ganz
abschaffen
sollen.
Europarl v8
In
the
meantime,
we
must
continue
to
apply
the
existing
methods
and
procedures
and
reject
any
amending
budget
or
transfer
for
which
there
is
no
urgent
requirement.
In
der
Zwischenzeit
müssen
wir
weiterhin
die
bestehenden
Methoden
und
Verfahren
anwenden
und
jeden
Berichtigungshaushaltsplan
und
jede
Mittelübertragung
ablehnen,
die
nicht
dringend
erforderlich
sind.
Europarl v8
With
Leeds
enterring
contract
talks
with
Mendy,
the
move
was
called
off
on
11
August,
after
Leeds
decided
that
they
had
to
prioritise
the
transfer
budget
to
sign
players
in
other
positions.
Obwohl
Leeds
noch
Anfang
August
2011
Interesse
an
einer
Verpflichtung
Mendys
zeigte,
kam
es
schließlich
nicht
mehr
zu
dieser,
da
der
Verein
seine
Mittel
für
Spieler
auf
dringender
benötigten
Positionen
verwenden
wollte.
Wikipedia v1.0
The
Budget
Group
also
took
note
of
the
internal
transfer
of
appropriations
EESC
No
INT15/2013,
which
had
been
executed
with
the
approval
of
the
chairman
of
the
Budget
Group
(a
transfer
of
EUR
7
000
from
item
2600
"Communication",
sub-item
PRE
"Press"
to
item
2602
"Publications
and
promotion
of
publications",
sub-item
WEB
"Web"
(CES7906-2013_03_00_TRA_GB).
Ferner
nimmt
die
Haushaltsgruppe
die
interne
Mittelübertragung
EWSA
Nr.
INT15/2013
zur
Kenntnis,
die
mit
Genehmigung
des
Haushaltsgruppenvorsitzenden
durchgeführt
wurde
(Übertragung
von
7
000
EUR
von
Posten
2600
"Kommunikation",
Unterposten
PRE
"Presse"
nach
Posten
2602
"Veröffentlichungen
und
Förderung
von
Veröffentlichungen",
Unterposten
WEB
"Web")
(CES7906-2013_03_00_TRA_GB).
TildeMODEL v2018
Eight
existing
posts
and
existing
appropriations
for
two
C
grade
auxiliaries
will
be
assigned
to
the
School’s
2005
budget
by
transfer
from
the
budgets
of
the
institutions,
following
the
breakdown
given
in
the
table
in
Annex
3
to
this
Financial
Statement.
In
den
Haushaltsplan
der
Akademie
für
2005
werden
durch
Übertragung
aus
den
Haushaltsplänen
der
Organe
acht
bereits
vorhandene
Planstellen
sowie
vorhandene
Mittel
für
zwei
C-Hilfskräfte
eingestellt
(siehe
hierzu
den
Verteilungsschlüssel
in
der
Tabelle
von
Anhang
3
des
Finanzbogens).
TildeMODEL v2018
Reserves
or
other
countercyclical
formulas
for
government
budget
transfer
may
help
ensure
stability
of
funds.
Reserven
oder
andere
antizyklische
Formeln
für
die
Übertragung
öffentlicher
Mittel
können
dazu
beitragen,
die
Finanzierungsstabilität
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
draft
amending
budget
involves
the
transfer
of
posts
from
other
institutions
(411
from
the
European
Council
and
the
Council,
1114
from
the
Commission),
as
well
as
the
creation
of
100
new
posts
and
the
recruitment
of
60
local
agents
and
10
contract
agents.
Der
Entwurf
des
Berichtigungshaushaltsplans
umfasst
die
Übertragung
von
Planstellen
aus
anderen
Organen
(411
vom
Europäischen
Rat
und
vom
Rat,
1114
von
der
Kommission)
sowie
die
Schaffung
von
100
neuen
Planstellen
und
die
Einstellung
von
60
Ortskräften
und
10
Vertragsbediensteten.
TildeMODEL v2018
However,
according
to
Article
205
of
the
EEC
Treaty,
the
Commission
must
implement
the
budget
and
thus
transfer
to
the
ECSC
the
amounts
written
into
the
budget.
Denn
die
Kommission
muß
nach
Maßgabe
von
Artikel
205
des
EWG-Vertrags
den
Haushaltsplan
ausführen
und
somit
die
in
diesen
Haushaltsplan
eingesetzten
Beträge
an
die
EGKS
überweisen.
EUbookshop v2