Translation of "Brought to an end" in German

Secondly, the structural dependency of the euro area on finite resources must be brought to an end.
Zweitens muss die strukturelle Abhängigkeit der Eurozone von endlichen Ressourcen beendet werden.
Europarl v8

In short, the lack of commitment to a coordinated economic policy really must be brought to an end.
Kurzum, die Unverbindlichkeit der Koordinierung der Wirtschaftspolitik muß jetzt wirklich beendet werden.
Europarl v8

This has to be brought to an end.
Dem muss ein Ende gesetzt werden.
Europarl v8

This monstrous hypocrisy must finally be brought to an end.
Diese unglaubliche Heuchelei muß endlich ein Ende haben.
Europarl v8

We also want to see the negotiations with Turkey brought to an immediate end.
Wir möchten auch die Verhandlungen mit der Türkei zu einem sofortigen Ende bringen.
Europarl v8

This is the kind of disproportionality that needs to be brought to an end in Europe.
Das ist die Unverhältnismäßigkeit, die in Europa beendet werden muss.
Europarl v8

In Nigeria, the difference between nationally and regionally applicable legislation must be brought to an end.
In Nigeria müssen die Unterschiede zwischen national und regional geltenden Gesetzen beseitigt werden.
Europarl v8

Only through the rule of law can terrorism and dictatorship be brought effectively to an end.
Terror und Diktatur können nur durch Recht und Gesetz effektiv bekämpft werden.
Europarl v8

I therefore call for this process to be brought to an end as soon as possible.
Ich wünsche mir also, dass dieser Prozess schnellstmöglich abgeschlossen wird.
Europarl v8

This is an unacceptable situation which must be brought to an end.
Diese Situation ist inakzeptabel und muss dringend verändert werden.
Europarl v8

My only hope is that this abuse of democracy will soon be brought to an end.
Meine einzige Hoffnung ist, dass dieser Demokratiemissbrauch bald ein Ende findet.
Europarl v8

The division of Egypt was brought to an end by king Khasekhemwy.
Beendet wurde die Reichsteilung unter König Chasechemui.
Wikipedia v1.0

For reasons of legal certainty, that examination should be brought to an end by a decision.
Diese Prüfung sollte aus Gründen der Rechtssicherheit durch einen Beschluss abgeschlossen werden.
DGT v2019

In conclusion, the aid scheme is not compatible with the common market, and must be brought to an end.
Folglich ist die Beihilferegelung mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar und muss aufgehoben werden.
DGT v2019