Translation of "Brought to an end" in German
Secondly,
the
structural
dependency
of
the
euro
area
on
finite
resources
must
be
brought
to
an
end.
Zweitens
muss
die
strukturelle
Abhängigkeit
der
Eurozone
von
endlichen
Ressourcen
beendet
werden.
Europarl v8
In
short,
the
lack
of
commitment
to
a
coordinated
economic
policy
really
must
be
brought
to
an
end.
Kurzum,
die
Unverbindlichkeit
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
muß
jetzt
wirklich
beendet
werden.
Europarl v8
This
has
to
be
brought
to
an
end.
Dem
muss
ein
Ende
gesetzt
werden.
Europarl v8
This
monstrous
hypocrisy
must
finally
be
brought
to
an
end.
Diese
unglaubliche
Heuchelei
muß
endlich
ein
Ende
haben.
Europarl v8
We
also
want
to
see
the
negotiations
with
Turkey
brought
to
an
immediate
end.
Wir
möchten
auch
die
Verhandlungen
mit
der
Türkei
zu
einem
sofortigen
Ende
bringen.
Europarl v8
This
is
the
kind
of
disproportionality
that
needs
to
be
brought
to
an
end
in
Europe.
Das
ist
die
Unverhältnismäßigkeit,
die
in
Europa
beendet
werden
muss.
Europarl v8
In
Nigeria,
the
difference
between
nationally
and
regionally
applicable
legislation
must
be
brought
to
an
end.
In
Nigeria
müssen
die
Unterschiede
zwischen
national
und
regional
geltenden
Gesetzen
beseitigt
werden.
Europarl v8
Only
through
the
rule
of
law
can
terrorism
and
dictatorship
be
brought
effectively
to
an
end.
Terror
und
Diktatur
können
nur
durch
Recht
und
Gesetz
effektiv
bekämpft
werden.
Europarl v8
I
therefore
call
for
this
process
to
be
brought
to
an
end
as
soon
as
possible.
Ich
wünsche
mir
also,
dass
dieser
Prozess
schnellstmöglich
abgeschlossen
wird.
Europarl v8
This
is
an
unacceptable
situation
which
must
be
brought
to
an
end.
Diese
Situation
ist
inakzeptabel
und
muss
dringend
verändert
werden.
Europarl v8
My
only
hope
is
that
this
abuse
of
democracy
will
soon
be
brought
to
an
end.
Meine
einzige
Hoffnung
ist,
dass
dieser
Demokratiemissbrauch
bald
ein
Ende
findet.
Europarl v8
The
division
of
Egypt
was
brought
to
an
end
by
king
Khasekhemwy.
Beendet
wurde
die
Reichsteilung
unter
König
Chasechemui.
Wikipedia v1.0
For
reasons
of
legal
certainty,
that
examination
should
be
brought
to
an
end
by
a
decision.
Diese
Prüfung
sollte
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
durch
einen
Beschluss
abgeschlossen
werden.
DGT v2019
In
conclusion,
the
aid
scheme
is
not
compatible
with
the
common
market,
and
must
be
brought
to
an
end.
Folglich
ist
die
Beihilferegelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
und
muss
aufgehoben
werden.
DGT v2019