Translation of "Broke even" in German
We
even
broke
a
door.
Und
dabei
hat
sie
die
Tür
aufgebrochen.
OpenSubtitles v2018
I
even
broke
with
the
Utica
Kid.
Ich
hab
sogar
mit
Utica
Kid
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
did
go
from
broke
to
broke
even.
Ich
meine,
wir
haben
es
von
pleite
auf
fast
pleite
geschafft.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
broke
the
kid
even
more.
Ich
glaube,
wir
haben
das
Kind
noch
mehr
verunsichert.
OpenSubtitles v2018
I
even
broke
open
your
briefcase
to
look
for
evidence.
Ich
habe
sogar
deinen
Aktenkoffer
aufgebrochen,
um
nach
Beweisen
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
broke
even,
more
or
less.
Na
ja,
ich
hab
auch
nichts
verloren.
OpenSubtitles v2018
I've
even
broke
the
law
for
you!
Für
dich
habe
ich
sogar
das
Gesetz
gebrochen!
OpenSubtitles v2018
I'm
broke
even
before
I
could
make
some
money.
Und
ich
hab
noch
nichts
verdient.
OpenSubtitles v2018
A
wedding
ring
which
broke,
would
bring
even
more
calamity.
Ein
Ehering,
der
zerbrach,
brachte
noch
mehr
Unheil.
ParaCrawl v7.1
As
you
know,
we
even
broke
a
few
records.
Wie
Sie
wissen,
wurden
dabei
sogar
Rekorde
gebrochen.
ParaCrawl v7.1
The
four
stations
even
broke
the
30%
barrier
in
September
jointly.
Im
September
überschritten
die
vier
Sender
zusammen
sogar
die
30-Prozent-Marke.
ParaCrawl v7.1
The
bearings
even
broke
sometimes
because
they
were
subject
to
permanent
heavy
impact.
Teilweise
brachen
die
Lager
sogar,
weil
sie
permanent
starken
Stößen
ausgesetzt
waren.
ParaCrawl v7.1
About
half
of
the
rest
broke
even
or
made
a
little
money.
Etwa
die
Hälfte
des
Restes
brach
die
Gewinnschwelle
oder
verdiente
etwas
Geld.
ParaCrawl v7.1
While
beating
and
cursing,
she
even
broke
a
new
broom.
Während
sie
zuschlug
und
fluchte,
zerbrach
sie
sogar
einen
neuen
Besen.
ParaCrawl v7.1
You'll
never
be
broke,
even
though
you
live
cheaply
in
Berlin.
Du
wirst
nie
knapp
bei
Kasse
sein,
auch
wenn
du
billig
in
Berlin
wohnst.
OpenSubtitles v2018