Translation of "Broke even" in German

We even broke a door.
Und dabei hat sie die Tür aufgebrochen.
OpenSubtitles v2018

I even broke with the Utica Kid.
Ich hab sogar mit Utica Kid gebrochen.
OpenSubtitles v2018

I mean, we did go from broke to broke even.
Ich meine, wir haben es von pleite auf fast pleite geschafft.
OpenSubtitles v2018

I think we broke the kid even more.
Ich glaube, wir haben das Kind noch mehr verunsichert.
OpenSubtitles v2018

I even broke open your briefcase to look for evidence.
Ich habe sogar deinen Aktenkoffer aufgebrochen, um nach Beweisen zu suchen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I broke even, more or less.
Na ja, ich hab auch nichts verloren.
OpenSubtitles v2018

I've even broke the law for you!
Für dich habe ich sogar das Gesetz gebrochen!
OpenSubtitles v2018

I'm broke even before I could make some money.
Und ich hab noch nichts verdient.
OpenSubtitles v2018

A wedding ring which broke, would bring even more calamity.
Ein Ehering, der zerbrach, brachte noch mehr Unheil.
ParaCrawl v7.1

As you know, we even broke a few records.
Wie Sie wissen, wurden dabei sogar Rekorde gebrochen.
ParaCrawl v7.1

The four stations even broke the 30% barrier in September jointly.
Im September überschritten die vier Sender zusammen sogar die 30-Prozent-Marke.
ParaCrawl v7.1

The bearings even broke sometimes because they were subject to permanent heavy impact.
Teilweise brachen die Lager sogar, weil sie permanent starken Stößen ausgesetzt waren.
ParaCrawl v7.1

About half of the rest broke even or made a little money.
Etwa die Hälfte des Restes brach die Gewinnschwelle oder verdiente etwas Geld.
ParaCrawl v7.1

While beating and cursing, she even broke a new broom.
Während sie zuschlug und fluchte, zerbrach sie sogar einen neuen Besen.
ParaCrawl v7.1

You'll never be broke, even though you live cheaply in Berlin.
Du wirst nie knapp bei Kasse sein, auch wenn du billig in Berlin wohnst.
OpenSubtitles v2018