Translation of "Broader context" in German

Allow me to remind you of the broader context as well.
Gestatten Sie mir, Ihnen auch den umfassenderen Kontext in Erinnerung zu rufen.
Europarl v8

However, we cannot forget the broader budgetary context.
Allerdings dürfen wir nicht den weiteren Haushaltsrahmen vergessen.
Europarl v8

The report should be set in the broader context of the Arctic dimension.
Dieser Bericht muss in den größeren Rahmen der arktischen Dimension gestellt werden.
Europarl v8

In addition, these considerations will be part of the Commission’s work in the broader context.
Darüber hinaus werden diese Überlegungen Bestandteil der generellen Arbeit der Kommission sein.
Europarl v8

I would nevertheless like to mention my concern about agriculture in a broader context.
Allerdings möchte ich meine Besorgnis über die Landwirtschaft im weiteren Sinne ausdrücken.
Europarl v8

At the same time, we are willing to consider these issues in a broader context.
Wir sind zugleich gewillt, diese Fragen in einem größeren Zusammenhang zu betrachten.
Europarl v8

However, I cannot act in the broader context of relocation processes in general.
Ich kann allerdings nicht generell im Zusammenhang mit Verlagerungsprozessen tätig werden.
Europarl v8

There is also a broader context to this process.
Dieser Prozess muss außerdem in einem breiteren Kontext gesehen werden.
Europarl v8

Bringing North Korea in from the cold is important to our foreign policy in a broader context as well.
Die Einbindung Nordkoreas ist auch im breiteren Kontext unserer Außenpolitik wichtig.
News-Commentary v14

Mobility has a particular significance in the broader context of the European Union.
Mobilität hat im weiteren Rahmen der Europäischen Union eine besondere Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Why does the Regulation fit with the broader policy context?
Warum fügt sich die Verordnung in den größeren politischen Zusammenhang ein?
TildeMODEL v2018

And academics have always been good at seeing the broader context.
Immer verstanden es Gelehrte am besten, den größeren Kontext zu erfassen.
TildeMODEL v2018

The present Communication puts these efforts in a broader context.
Mit der vorliegenden Mitteilung werden diese Anstrengungen in einen breiteren Kontext eingebunden.
TildeMODEL v2018

The proposed Framework Decision is technology neutral and takes account of the broader Information Society context.
Der vorgeschlagene Rahmenbeschluss ist technologieneutral und trägt dem breiteren Kontext der Informationsgesellschaft Rechnung.
TildeMODEL v2018

The Community's energy strategy inevitably has to be pursued in a broader international context.
Die Energiestrategie der Gemeinschaft muß zwangsläufig in einem größeren internationalen Rahmen ablaufen.
EUbookshop v2

In the meantime, the Community will review its food aid policy within the broader context of aid policies in general.
Inzwischen wird die Gemeinschaft ihre Nahrungsmittelhilfepolitik im weiteren Rahmen der allgemeinen Hilfepolitik überprüfen.
EUbookshop v2

The report looks at their contribution to the promotion of the CFSP objectives and priorities in the broader policy context.
Förderung der Ziele und Prioritäten der GASP im breiteren politischen Kontext dargelegt.
EUbookshop v2