Translation of "Broader context" in German
Allow
me
to
remind
you
of
the
broader
context
as
well.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
auch
den
umfassenderen
Kontext
in
Erinnerung
zu
rufen.
Europarl v8
However,
we
cannot
forget
the
broader
budgetary
context.
Allerdings
dürfen
wir
nicht
den
weiteren
Haushaltsrahmen
vergessen.
Europarl v8
The
report
should
be
set
in
the
broader
context
of
the
Arctic
dimension.
Dieser
Bericht
muss
in
den
größeren
Rahmen
der
arktischen
Dimension
gestellt
werden.
Europarl v8
In
addition,
these
considerations
will
be
part
of
the
Commission’s
work
in
the
broader
context.
Darüber
hinaus
werden
diese
Überlegungen
Bestandteil
der
generellen
Arbeit
der
Kommission
sein.
Europarl v8
I
would
nevertheless
like
to
mention
my
concern
about
agriculture
in
a
broader
context.
Allerdings
möchte
ich
meine
Besorgnis
über
die
Landwirtschaft
im
weiteren
Sinne
ausdrücken.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
are
willing
to
consider
these
issues
in
a
broader
context.
Wir
sind
zugleich
gewillt,
diese
Fragen
in
einem
größeren
Zusammenhang
zu
betrachten.
Europarl v8
However,
I
cannot
act
in
the
broader
context
of
relocation
processes
in
general.
Ich
kann
allerdings
nicht
generell
im
Zusammenhang
mit
Verlagerungsprozessen
tätig
werden.
Europarl v8
There
is
also
a
broader
context
to
this
process.
Dieser
Prozess
muss
außerdem
in
einem
breiteren
Kontext
gesehen
werden.
Europarl v8
Bringing
North
Korea
in
from
the
cold
is
important
to
our
foreign
policy
in
a
broader
context
as
well.
Die
Einbindung
Nordkoreas
ist
auch
im
breiteren
Kontext
unserer
Außenpolitik
wichtig.
News-Commentary v14
Mobility
has
a
particular
significance
in
the
broader
context
of
the
European
Union.
Mobilität
hat
im
weiteren
Rahmen
der
Europäischen
Union
eine
besondere
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Why
does
the
Regulation
fit
with
the
broader
policy
context?
Warum
fügt
sich
die
Verordnung
in
den
größeren
politischen
Zusammenhang
ein?
TildeMODEL v2018
And
academics
have
always
been
good
at
seeing
the
broader
context.
Immer
verstanden
es
Gelehrte
am
besten,
den
größeren
Kontext
zu
erfassen.
TildeMODEL v2018
The
present
Communication
puts
these
efforts
in
a
broader
context.
Mit
der
vorliegenden
Mitteilung
werden
diese
Anstrengungen
in
einen
breiteren
Kontext
eingebunden.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Framework
Decision
is
technology
neutral
and
takes
account
of
the
broader
Information
Society
context.
Der
vorgeschlagene
Rahmenbeschluss
ist
technologieneutral
und
trägt
dem
breiteren
Kontext
der
Informationsgesellschaft
Rechnung.
TildeMODEL v2018
The
Community's
energy
strategy
inevitably
has
to
be
pursued
in
a
broader
international
context.
Die
Energiestrategie
der
Gemeinschaft
muß
zwangsläufig
in
einem
größeren
internationalen
Rahmen
ablaufen.
EUbookshop v2
In
the
meantime,
the
Community
will
review
its
food
aid
policy
within
the
broader
context
of
aid
policies
in
general.
Inzwischen
wird
die
Gemeinschaft
ihre
Nahrungsmittelhilfepolitik
im
weiteren
Rahmen
der
allgemeinen
Hilfepolitik
überprüfen.
EUbookshop v2
The
report
looks
at
their
contribution
to
the
promotion
of
the
CFSP
objectives
and
priorities
in
the
broader
policy
context.
Förderung
der
Ziele
und
Prioritäten
der
GASP
im
breiteren
politischen
Kontext
dargelegt.
EUbookshop v2