Translation of "Broad support" in German

I welcome the broad support that is coalescing around these courses of action in the European Parliament.
Ich begrüße die breite Unterstützung für diese Aktionspläne im Europäischen Parlament.
Europarl v8

It has therefore earned broad support from us all.
Deshalb hat er eine breite Unterstützung von uns allen verdient.
Europarl v8

I, personally, need very broad support from the European Parliament.
Ich persönlich benötige sehr breite Unterstützung vom Europäischen Parlament.
Europarl v8

In the codecision procedure it will require the broad support of the European Parliament.
Im Mitentscheidungsverfahren wird sie die breite Unterstützung des Europäischen Parlaments benötigen.
Europarl v8

I hope it will get broad support in this Parliament.
Ich hoffe, er erfährt eine breite Unterstützung in diesem Parlament.
Europarl v8

Our broad support for this report must, however, be tempered by certain reservations.
Unsere breite Unterstützung für diesen Bericht muß jedoch durch einige Vorbehalte gemäßigt werden.
Europarl v8

It has broad support from social platforms and civil society.
Er kann auf eine breite Unterstützung aller sozialen Plattformen und der Zivilgesellschaft zählen.
Europarl v8

I appreciate the very broad support for this piece of legislation.
Ich begrüße die sehr breite Unterstützung für diese Rechtsvorschriften.
Europarl v8

We look forward to broad support in this Chamber.
Wir freuen uns auf eine breite Unterstützung in diesem Plenum.
Europarl v8

I would ask for your broad support.
Dafür bitte ich um eine breite Unterstützung.
Europarl v8

I hope that we secure broad support for this report today.
Ich hoffe, daß wir heute eine breite Zustimmung zu diesem Bericht erreichen.
Europarl v8

I am glad that the proposal has met with broad support.
Ich freue mich, daß der Vorschlag auf eine breite Unterstützung stößt.
Europarl v8

I therefore hope that I can count on your broad support.
Daher hoffe ich auf Ihre umfassende Unterstützung.
Europarl v8

The PSE Group gives broad support to the conclusions on climate change.
Die Fraktion der PSE gibt den Schlussfolgerungen zum Klimawandel ihre breite Unterstützung.
Europarl v8

That is why broad support is needed for the alternative.
Deshalb braucht die Alternative breite Unterstützung.
Europarl v8

It is also absolutely wonderful that there is such broad support for these measures.
Ferner ist eine derart breite Unterstützung für diese Maßnahmen eine ausgezeichnete Sache.
Europarl v8

Let us also, on that occasion, see broad support for powerful legislation on chemicals.
Lassen Sie uns auch dann eine breite Unterstützung für wirkungsvolle Chemikalienvorschriften erreichen.
Europarl v8

There was very broad support for the Commission's stance.
Es war eine sehr breite Unterstützung für die Haltung der Kommission.
Europarl v8

I do not doubt, and I hope, that it will receive your broad support.
Ich zweifle nicht und hoffe, dass er breite Zustemmung finden wird.
Europarl v8

It must be founded upon common values and have broad political support.
Dieser muss auf gemeinsamen Werten basieren und benötigt eine breite politische Unterstützung.
Europarl v8

I very much welcomed the broad support expressed by Parliament.
Ich habe die breite Zustimmung des Parlaments sehr begrüßt.
Europarl v8

Judging from the reactions to the White Paper, that has broad support.
Nach den Reaktionen auf das Weißbuch zu urteilen, findet dies breite Unterstützung.
Europarl v8

She has had very broad support for her proposal.
Sie hat für ihren Vorschlag breite Unterstützung erhalten.
Europarl v8