Translation of "Broad support" in German
I
welcome
the
broad
support
that
is
coalescing
around
these
courses
of
action
in
the
European
Parliament.
Ich
begrüße
die
breite
Unterstützung
für
diese
Aktionspläne
im
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
It
has
therefore
earned
broad
support
from
us
all.
Deshalb
hat
er
eine
breite
Unterstützung
von
uns
allen
verdient.
Europarl v8
I,
personally,
need
very
broad
support
from
the
European
Parliament.
Ich
persönlich
benötige
sehr
breite
Unterstützung
vom
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
In
the
codecision
procedure
it
will
require
the
broad
support
of
the
European
Parliament.
Im
Mitentscheidungsverfahren
wird
sie
die
breite
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
benötigen.
Europarl v8
I
hope
it
will
get
broad
support
in
this
Parliament.
Ich
hoffe,
er
erfährt
eine
breite
Unterstützung
in
diesem
Parlament.
Europarl v8
Our
broad
support
for
this
report
must,
however,
be
tempered
by
certain
reservations.
Unsere
breite
Unterstützung
für
diesen
Bericht
muß
jedoch
durch
einige
Vorbehalte
gemäßigt
werden.
Europarl v8
It
has
broad
support
from
social
platforms
and
civil
society.
Er
kann
auf
eine
breite
Unterstützung
aller
sozialen
Plattformen
und
der
Zivilgesellschaft
zählen.
Europarl v8
I
appreciate
the
very
broad
support
for
this
piece
of
legislation.
Ich
begrüße
die
sehr
breite
Unterstützung
für
diese
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
We
look
forward
to
broad
support
in
this
Chamber.
Wir
freuen
uns
auf
eine
breite
Unterstützung
in
diesem
Plenum.
Europarl v8
I
would
ask
for
your
broad
support.
Dafür
bitte
ich
um
eine
breite
Unterstützung.
Europarl v8
I
hope
that
we
secure
broad
support
for
this
report
today.
Ich
hoffe,
daß
wir
heute
eine
breite
Zustimmung
zu
diesem
Bericht
erreichen.
Europarl v8
I
am
glad
that
the
proposal
has
met
with
broad
support.
Ich
freue
mich,
daß
der
Vorschlag
auf
eine
breite
Unterstützung
stößt.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
I
can
count
on
your
broad
support.
Daher
hoffe
ich
auf
Ihre
umfassende
Unterstützung.
Europarl v8
The
PSE
Group
gives
broad
support
to
the
conclusions
on
climate
change.
Die
Fraktion
der
PSE
gibt
den
Schlussfolgerungen
zum
Klimawandel
ihre
breite
Unterstützung.
Europarl v8
That
is
why
broad
support
is
needed
for
the
alternative.
Deshalb
braucht
die
Alternative
breite
Unterstützung.
Europarl v8
It
is
also
absolutely
wonderful
that
there
is
such
broad
support
for
these
measures.
Ferner
ist
eine
derart
breite
Unterstützung
für
diese
Maßnahmen
eine
ausgezeichnete
Sache.
Europarl v8
Let
us
also,
on
that
occasion,
see
broad
support
for
powerful
legislation
on
chemicals.
Lassen
Sie
uns
auch
dann
eine
breite
Unterstützung
für
wirkungsvolle
Chemikalienvorschriften
erreichen.
Europarl v8
There
was
very
broad
support
for
the
Commission's
stance.
Es
war
eine
sehr
breite
Unterstützung
für
die
Haltung
der
Kommission.
Europarl v8
I
do
not
doubt,
and
I
hope,
that
it
will
receive
your
broad
support.
Ich
zweifle
nicht
und
hoffe,
dass
er
breite
Zustemmung
finden
wird.
Europarl v8
It
must
be
founded
upon
common
values
and
have
broad
political
support.
Dieser
muss
auf
gemeinsamen
Werten
basieren
und
benötigt
eine
breite
politische
Unterstützung.
Europarl v8
I
very
much
welcomed
the
broad
support
expressed
by
Parliament.
Ich
habe
die
breite
Zustimmung
des
Parlaments
sehr
begrüßt.
Europarl v8
Judging
from
the
reactions
to
the
White
Paper,
that
has
broad
support.
Nach
den
Reaktionen
auf
das
Weißbuch
zu
urteilen,
findet
dies
breite
Unterstützung.
Europarl v8
She
has
had
very
broad
support
for
her
proposal.
Sie
hat
für
ihren
Vorschlag
breite
Unterstützung
erhalten.
Europarl v8