Translation of "Brings about" in German
The
macro-financial
assistance
instrument
-
one
of
several
-
brings
about
reform
efforts.
Das
Instrument
der
makroökonomischen
Hilfe
-
eines
von
vielen
-
führt
zu
Reformbemühungen.
Europarl v8
This
process
brings
about
a
growing
awareness
in
the
Commission
and
the
Council.
Dieses
Vorgehen
führt
zu
einem
größeren
Problembewusstsein
in
Kommission
und
Rat.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
co-operation
brings
about
some
economies
of
scale.
Ferner
führt
die
Zusammenarbeit
zu
gewissen
Größenvorteilen.
TildeMODEL v2018
It
brings
about
solidarity
within
and
between
generations.
Sie
führt
zu
Solidarität
innerhalb
und
zwischen
den
Generationen.
TildeMODEL v2018
If
it
brings
about
peace,
yes.
Wenn
es
Frieden
bringt,
ja.
OpenSubtitles v2018
The
grand
rite
brings
about
death,
death
on
a
mass
scale.
Das
große
Ritual
bringt
den
Tod,
den
Tod
im
Sinne
von
Massenvernichtung.
OpenSubtitles v2018
That
brings
them
to
about
there.
Das
bringt
sie
bis
etwa
hierher.
OpenSubtitles v2018
Prophecies
mention
a
Tro-Clon
that
brings
about
ruination.
Ein
machtvolles
Wesen,
fähig,
den
Untergang
herbeizuführen.
OpenSubtitles v2018