Translation of "Bring to pass" in German

Thou knowest not, that haply Allah may hereafter bring something new to pass.
Du weißt nicht, ob nicht Gott vielleicht danach eine neue Lage herbeiführt.
Tanzil v1

Thou knowest not, perchance after that God will bring something new to pass.
Du weißt nicht, ob nicht Gott vielleicht danach eine neue Lage herbeiführt.
Tanzil v1

That our prayer can help bring it to pass.
Dass unser Gebet dazu beitragen kann, dass es sich erfüllt.
CCAligned v1

When Adelberto comes to her, she informs him of her scheme to bring this to pass.
Während Adelberto sich mit wortreichen Komplimenten von ihr verabschiedet, betrachtet sie heimlich das Porträt Ottones.
Wikipedia v1.0

There is more work to be done on it, so that what we have set ourselves we may actually bring to pass.
Wir müssen weiter daran arbeiten, dass die Ziele, die wir uns setzen, auch mit Taten erfüllt werden.
Europarl v8

The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
Daß aber dem Pharao zum andernmal geträumt hat, bedeutet, daß solches Gott gewiß und eilend tun wird.
bible-uedin v1

And to bring it to pass is my continual study and my most ardent desire for which I am ready to expend my life and my body and my blood so help me God.
Sie für Euch zu erwirken, ist mein beständiger Gedanke... und inbrünstigster Wunsch... für den ich bereit bin, Leben, Leib und Blut zu opfern... so wahr mir Gott helfe.
OpenSubtitles v2018

Commit your way to the Lordˆ — trust him — and he will bring it to pass.
Befehlt eure Wege dem Herrn — vertraut ihm — und er wird alles zu einem guten Ende führen.
ParaCrawl v7.1