Translation of "Bring to pass" in German
Thou
knowest
not,
that
haply
Allah
may
hereafter
bring
something
new
to
pass.
Du
weißt
nicht,
ob
nicht
Gott
vielleicht
danach
eine
neue
Lage
herbeiführt.
Tanzil v1
Thou
knowest
not,
perchance
after
that
God
will
bring
something
new
to
pass.
Du
weißt
nicht,
ob
nicht
Gott
vielleicht
danach
eine
neue
Lage
herbeiführt.
Tanzil v1
That
our
prayer
can
help
bring
it
to
pass.
Dass
unser
Gebet
dazu
beitragen
kann,
dass
es
sich
erfüllt.
CCAligned v1
When
Adelberto
comes
to
her,
she
informs
him
of
her
scheme
to
bring
this
to
pass.
Während
Adelberto
sich
mit
wortreichen
Komplimenten
von
ihr
verabschiedet,
betrachtet
sie
heimlich
das
Porträt
Ottones.
Wikipedia v1.0
There
is
more
work
to
be
done
on
it,
so
that
what
we
have
set
ourselves
we
may
actually
bring
to
pass.
Wir
müssen
weiter
daran
arbeiten,
dass
die
Ziele,
die
wir
uns
setzen,
auch
mit
Taten
erfüllt
werden.
Europarl v8
The
dream
was
doubled
to
Pharaoh,
because
the
thing
is
established
by
God,
and
God
will
shortly
bring
it
to
pass.
Daß
aber
dem
Pharao
zum
andernmal
geträumt
hat,
bedeutet,
daß
solches
Gott
gewiß
und
eilend
tun
wird.
bible-uedin v1
And
to
bring
it
to
pass
is
my
continual
study
and
my
most
ardent
desire
for
which
I
am
ready
to
expend
my
life
and
my
body
and
my
blood
so
help
me
God.
Sie
für
Euch
zu
erwirken,
ist
mein
beständiger
Gedanke...
und
inbrünstigster
Wunsch...
für
den
ich
bereit
bin,
Leben,
Leib
und
Blut
zu
opfern...
so
wahr
mir
Gott
helfe.
OpenSubtitles v2018
Commit
your
way
to
the
Lordˆ
—
trust
him
—
and
he
will
bring
it
to
pass.
Befehlt
eure
Wege
dem
Herrn
—
vertraut
ihm
—
und
er
wird
alles
zu
einem
guten
Ende
führen.
ParaCrawl v7.1