Translation of "Briefing room" in German
If
they
seem
lucid,
I'll
be
in
the
Briefing
Room.
Wenn
sie
klarer
sind:
Ich
bin
im
Besprechungsraum.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
put
it
in
the
briefing
room
so
everyone
can
see
it?
Warum
stellst
du
es
nicht
ins
Besprechungszimmer,
damit
es
alle
sehen
können?
OpenSubtitles v2018
Then
I
want
to
see
the
officers
in
the
briefing
room.
Dann
möchte
ich
die
Offiziere
zu
sehen
im
Besprechungsraum.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
used
the
briefing
room,
but
it's
taken.
Ich
hätte
den
Besprechungsraum
genommen,
aber
der
ist
besetzt.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
pull
up
the
star
charts
in
the
briefing
room,
and
we'll
talk
about
this
with
the
whole
team.
Lade
im
Besprechungszimmer
die
Sternenkarten
hoch,
wir
planen
das
mit
dem
Team.
OpenSubtitles v2018
Media,
we
will
convene
immediately
in
the
Briefing
Room
for
our
conference.
Medien,
wir
beginnen
umgehend
mit
der
Konferenz
im
Briefing-Raum.
OpenSubtitles v2018
Have
them
report
directly
to
the
briefing
room.
Sie
sollen
sich
sofort
im
Besprechungszimmer
melden.
OpenSubtitles v2018
Captain
Pierce
will
meet
you
in
the
briefing
room.
Captain
Pierce
erwartet
Sie
im
Konferenzraum.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Tuvok,
escort
our
guests
to
the
briefing
room.
Mr
Tuvok,
begleiten
Sie
unseren
Gast
zum
Konferenzraum.
OpenSubtitles v2018
General
Hammond's
waiting
for
us
in
the
briefing
room.
General
Hammond
wartet
im
Konferenzraum
auf
uns.
OpenSubtitles v2018
This
map
states
it's
a
long
way
from
the
cargo
door
to
the
briefing
room.
Diesem
Plan
zufolge
ist
es
weit
von
der
Frachtraumtür
bis
zum
Briefing-Raum.
OpenSubtitles v2018
Apparently
Lieutenant
Elliot
is
planning
on
assaulting
the
briefing
room
from
several
points
of
access.
Lieutenant
Elliot
plant
wohl,
den
Besprechungsraum
von
mehreren
Punkten
aus
anzugreifen.
OpenSubtitles v2018
Yesterday
we
were
all
in
the
briefing
room
for
two
hours
going
over
the
mission.
Wir
haben
die
Mission
gestern
alle
im
Konferenzraum
besprochen.
OpenSubtitles v2018