Translation of "Breaking a sweat" in German
He
can
do
five
somersaults
without
breaking
a
sweat.
Ohne
zu
schwitzen
kann
er
ununterbrochen
fünf
Purzelbäume
machen.
Tatoeba v2021-03-10
How
you
climbed
all
those
steps
without
breaking
a
sweat.
Wie
du
nur
all
die
Stufen
schaffst,
ohne
ins
Schwitzen
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
Try
it,
and
I'll
shatter
your
entire
nervous
system
without
breaking
a
sweat.
Versuch
es
und
ich
zertrümmere
dein
gesamtes
Nervensystem,
ohne
in
Schweiß
auszubrechen.
OpenSubtitles v2018
Well,
how
do
I
do
that
without
breaking
a
sweat?
Wie
soll
ich
das
denn
anstellen,
ohne
dabei
ins
Schwitzen
zu
geraten?
OpenSubtitles v2018
They're
not
even
breaking
a
sweat.
Die
kommen
gar
nicht
ins
Schwitzen.
OpenSubtitles v2018
He's
not
even
breaking
a
sweat.
Er
kommt
nicht
mal
ins
Schwitzen.
OpenSubtitles v2018
They
could
buy
up
half
of
London
without
breaking
a
sweat.
Die
könnten
halb
London
aufkaufen,
ohne
mit
dem
Arsch
zu
wackeln!
OpenSubtitles v2018
Its
generous
displacement
lets
it
churn
out
power
without
breaking
a
sweat.
Mit
ihrem
großzügigen
Hubraum
erzeugt
sie
Leistung,
ohne
ins
Schwitzen
zu
geraten.
ParaCrawl v7.1
Speak
to
me
like
that
again,
and
I
will
shatter
your
entire
nervous
system
without
breaking
a
sweat.
Sprich
noch
einmal
so
zu
mir
und
ich
zertrümmere
dein
gesamtes
Nervensystem
ohne
zu
schwitzen.
OpenSubtitles v2018
Like
he
just
did
100
push-ups
without
breaking
a
sweat.
Zum
Beispiel
hat
er
100
Liegestütz
gemacht,
ohne
ein
einziges
bisschen
zu
schwitzen.
OpenSubtitles v2018
Your
heart
might
be
pounding,
you
might
be
breathing
faster,
maybe
breaking
out
into
a
sweat.
Ihr
Herz
würde
klopfen,
Sie
würden
schneller
atmen,
vielleicht
in
Schweiß
ausbrechen.
TED2020 v1
Luthor,
start
breaking
a
sweat
or
we'll
throw
you
to
the
wolves.
Luthor,
leg
dich
ins
Zeug,
oder
wir
werfen
dich
den
Wölfen
vor.
OpenSubtitles v2018
He
can
stay
like
this
for
eight
hours,
motionless,
without
breaking
a
sweat!
Er
hält
diese
Pose
acht
Stunden
durch,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'd
be
breaking
a
sweat,
if
you
hadn't
just
run
out
of
bullets.
Ich
würde
ja
ins
Schwitzen
geraten,
wenn
Ihnen
nicht
gerade
die
Kugeln
ausgingen.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
demonic
killer
walks
into
the
house
of
God
without
breaking
a
sweat?
Welche
Art
von
dämonischem
Killer
kommt
in
das
Haus
Gottes,
ohne
ins
Schwitzen
zu
kommen?
OpenSubtitles v2018
We
do
these
things
all
day
every
day,
without
ever
breaking
a
sweat.
Wir
tun
all
diese
Dinge
jeden
Tag
Tag,
ohne
jemals
einen
Schweiß
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1