Translation of "Break with" in German

As a result, what was needed was a break with these policies.
Folglich wäre ein Bruch mit dieser Politik nötig gewesen.
Europarl v8

Due to the absence of many fellow MEPs, we have had to break our agreement with the Council.
Wegen der Abwesenheit vieler Abgeordneter mussten wir unsere Vereinbarung mit dem Rat brechen.
Europarl v8

What kind of break with the status quo do you consider desirable or acceptable from this point of view?
Welchen Bruch mit der gegenwärtigen Situation halten Sie diesbezüglich für wünschenswert oder akzeptabel?
Europarl v8

For this reason we should also make an official break with thinking in terms of groups.
Aus diesem Grunde sollten wir auch offiziell Abschied nehmen von dem Gruppendenken.
Europarl v8

I would like to make one protest in order not to break with my tradition.
Ich möchte einen Protest vortragen, um nicht mit meinerTradition zu brechen.
Europarl v8

They cannot break up with their companion, or walk out.
Sie können sich nicht von ihrem Begleiter trennen oder einfach weggehen.
WMT-News v2019

After his break-up with Alex, he lived on Max's couch.
Er wohnt seit der Trennung von Alex bei Max.
Wikipedia v1.0

Tom couldn't bring himself to break it off with Mary.
Tom konnte sich nicht überwinden, mit Maria Schluss zu machen.
Tatoeba v2021-03-10

I think I'm going to break up with Tom.
Ich glaube, ich werde mit Tom Schluss machen.
Tatoeba v2021-03-10

If I understood you right you want to break up with me!
Wenn ich dich richtig verstanden habe, willst du mit mir Schluss machen!
Tatoeba v2021-03-10

Did you break up with Tom or did he break up with you?
Hast du mit Tom Schluss gemacht oder er mit dir?
Tatoeba v2021-03-10

She plans to break up with her boyfriend.
Sie hat vor, sich von ihrem Freund zu trennen.
Tatoeba v2021-03-10

Can you break an egg with one hand?
Kannst du mit einer Hand ein Ei aufschlagen?
Tatoeba v2021-03-10

This kung fu master can break bricks with his hands.
Dieser Kung-Fu-Meister kann mit den Händen Ziegelsteine zerschlagen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm going to break up with Tom.
Ich werde mit Tom Schluss machen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wants to break up with Mary.
Tom will mit Maria Schluss machen.
Tatoeba v2021-03-10

Did you break up with Tom?
Hast du mit Tom Schluss gemacht?
Tatoeba v2021-03-10

Did Tom really break up with Mary?
Hat Tom wirklich mit Maria Schluss gemacht?
Tatoeba v2021-03-10

It was a mistake to break up with you.
Es war ein Fehler, mit dir Schluss zu machen.
Tatoeba v2021-03-10

Mary plans to break up with her boyfriend.
Maria hat vor, sich von ihrem Freund zu trennen.
Tatoeba v2021-03-10