Translation of "Break stereotypes" in German
It
also
helps
to
break
down
stereotypes
surrounding
psychiatric
illness.
Gleichzeitig
trägt
das
Projekt
dazu
bei,
Klischeevorstellungen
über
psychiatrische
Erkrankungen
aufzubrechen.
TildeMODEL v2018
But
one
of
the
things
I
try
to
do
with
my
stand-up
is
to
break
stereotypes.
Ich
versuche
mit
meiner
Stand-Up
Comedy
Stereotypen
zu
brechen.
TED2013 v1.1
In
addition,
we
must
break
the
stereotypes
that
undervalue
these
groups.
Wir
müssen
auch
mit
den
Klischees
brechen,
die
diese
Gruppen
unterbewerten.
Europarl v8
She
did
all
she
could
to
break
those
stereotypes.
Sie
hat
alles
getan,
um
diesen
Stereotypen
zuwiderzuhandeln.
EUbookshop v2
We
break
down
the
stereotypes,
we
are
flexible
and
dynamic.
Wir
brechen
Stereotypen,
wir
sind
flexibel
und
dynamisch
im
Handeln.
CCAligned v1
Travelers
Calendar
(How
to
break
down
the
stereotypes
and
do
interesting
things)
Reisekalender
(Wie
man
die
Stereotypen
auflöst
und
interessante
Dinge
tut)
CCAligned v1
Testers
form
the
#MFT
break
stereotypes
and
prove
that
you
can
angle
virtually
anywhere.
Die
#MFT-Tester
brechen
Stereotypen
und
beweisen,
dass
man
überall
angeln
kann.
ParaCrawl v7.1
Help
to
break
down
any
stereotypes
or
myths.
Hilf
dabei,
Stereotype
und
Mythen
abzubauen.
ParaCrawl v7.1
A
listening
ear
and
a
welcoming
attitude
might
break
down
stereotypes.
Ein
hörendes
Ohr
und
eine
herzliche
Einstellung
könnten
Stereotypen
durchbrechen.
ParaCrawl v7.1
And
I
hope
that
I
can
break
the
stereotypes
we
all
know,
with
the
beauty
of
Arabic
script.
Damit
hoffe
ich,
gängige
Klischeevorstellungen
aufzubrechen:
mit
der
Schönheit
der
arabischen
Schrift.
TED2020 v1
Can
one
of
the
aims
of
diversity
be
to
create
understanding
of
difference
and
break
down
stereotypes?
Kann
ein
Ziel
von
Diversity
darin
bestehen,
Verständnis
für
Vielfalt
zu
schaffen
und
Stereotype
abzubauen?
ParaCrawl v7.1
It´s
time
to
break
the
stereotypes,
it´s
time
for
Dotted
Doxie!
Es
ist
Zeit
Stereotypen
zu
beseitigen!
Es
ist
Zeit
für
Dotted
Doxie!
CCAligned v1
We
break
all
existing
stereotypes!
Wir
brechen
die
gewachsenen
Stereotypen!
CCAligned v1
In
my
opinion,
it’s
time
to
break
down
stereotypes
and
overcome
prejudices.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
an
der
Zeit,
Klischees
zu
überwinden
und
Vorurteile
abzubauen.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
it's
time
to
break
down
stereotypes
and
overcome
prejudices.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
an
der
Zeit,
Klischees
zu
überwinden
und
Vorurteile
abzubauen.
ParaCrawl v7.1
A
story
that
will
break
stereotypes
and
become
one
of
the
most
beloved
masterpieces
in
gaming
industry.
Eine
Geschichte
die
Stereotypen
bricht
und
eine
der
meist
geliebten
Meisterwerke
der
Spieleindustrie
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential,
therefore,
that
the
new
leave
arrangements
presented
in
this
report
should
help
break
these
stereotypes.
Es
ist
daher
entscheidend,
dass
die
neuen
Regelungen
für
die
Beurlaubung,
die
in
diesem
Bericht
vorgestellt
werden,
dabei
helfen,
diese
Stereotype
zu
bekämpfen.
Europarl v8
It
is
time
to
break
the
stereotypes
of
the
old
way
of
thinking
and
to
understand
that
freedom
and
healthy
competition
are
the
engine
of
progress
in
Europe.
Es
ist
Zeit,
sich
von
überholten
Klischeevorstellungen
zu
trennen
und
zu
begreifen,
dass
Freiheit
und
gesunder
Wettbewerb
der
Motor
des
Fortschritts
in
Europa
sind.
Europarl v8
A
critical
goal
of
this
project
is
to
help
break
stereotypes
and
create
a
more
nuanced
understanding
of
Muslim
societies.
Ein
maßgebliches
Ziel
dieses
Projekts
ist,
mit
Stereotypen
zu
brechen
und
ein
differenzierteres
Verständnis
muslimischer
Gesellschaften
zu
erzeugen.
News-Commentary v14
To
break
the
negative
stereotypes,
Roma
children
must
be
educated
to
celebrate
and
take
pride
in
their
Roma
heritage.
Um
die
negativen
Stereotype
zu
durchbrechen,
muss
den
Roma-Kindern
beigebracht
werden,
ihr
Roma-Erbe
zu
feiern
und
stolz
darauf
zu
sein.
News-Commentary v14
Filmmakers
can
turn
their
cameras
to
capture
shared
human
qualities
and
break
stereotypes
of
various
nationalities
and
religions.
Filmemacher
können
mit
ihren
Kameras
gemeinsame
menschliche
Qualitäten
einfangen
und
Stereotype
über
verschiedene
Nationalitäten
und
Religionen
aufbrechen.
WikiMatrix v1
The
programmes
try
to
break
down
stereotypes
held
byboth
sides
and
to
discuss
issues
of
common
interest
such
ashealth,
environment,
culture,
transport
and
the
economy.
Mit
den
Programmen
wird
der
Versuch
unternommen,
auf
beiden
Seiten
bestehende
Klischees
auszuräumen
und
überThemen
von
gemeinsamem
Interesse,wie
Gesundheit,
Umwelt,
Kultur,Verkehr
undWirtschaft,
zu
diskutieren.
EUbookshop v2
She
believes
that
having
a
stable,
professional
job
will
help
her
“to
break
down
stereotypes
and
prejudices
towards
my
Roma
culture
and
way
of
life.
Die
Tatsache,
einen
stabilen
und
professionellen
Job
zu
haben,
wird
ihr
ihrer
Meinung
nach
helfen,
„Stereotype
undVorurteile
gegen
meine
Roma-Kultur
und
meinen
Lebensstil
abzubauen.
EUbookshop v2
It’s
hard
being
a
rat
with
culinary
aspirations,
but
Remy
is
convinced
he
has
what
it
takes
to
break
the
stereotypes
and
follow
in
the
footsteps
of
star
chef
Auguste
Gusteau
(Brad
Garrett).
Es
ist
schwer,
eine
Ratte
mit
kulinarischen
Ambitionen,
aber
Remy
ist
überzeugt,
er
hat
es
in
sich,
die
Stereotypen
und
in
den
Fußstapfen
von
Starkoch
Auguste
Gusteau
zu
brechen
(Brad
Garrett).
ParaCrawl v7.1