Translation of "Break stereotypes" in German

It also helps to break down stereotypes surrounding psychiatric illness.
Gleichzeitig trägt das Projekt dazu bei, Klischeevorstellungen über psychiatrische Erkrankungen aufzubrechen.
TildeMODEL v2018

But one of the things I try to do with my stand-up is to break stereotypes.
Ich versuche mit meiner Stand-Up Comedy Stereotypen zu brechen.
TED2013 v1.1

In addition, we must break the stereotypes that undervalue these groups.
Wir müssen auch mit den Klischees brechen, die diese Gruppen unterbewerten.
Europarl v8

She did all she could to break those stereotypes.
Sie hat alles getan, um diesen Ste­reotypen zuwiderzuhandeln.
EUbookshop v2

We break down the stereotypes, we are flexible and dynamic.
Wir brechen Stereotypen, wir sind flexibel und dynamisch im Handeln.
CCAligned v1

Travelers Calendar (How to break down the stereotypes and do interesting things)
Reisekalender (Wie man die Stereotypen auflöst und interessante Dinge tut)
CCAligned v1

Testers form the #MFT break stereotypes and prove that you can angle virtually anywhere.
Die #MFT-Tester brechen Stereotypen und beweisen, dass man überall angeln kann.
ParaCrawl v7.1

Help to break down any stereotypes or myths.
Hilf dabei, Stereotype und Mythen abzubauen.
ParaCrawl v7.1

A listening ear and a welcoming attitude might break down stereotypes.
Ein hörendes Ohr und eine herzliche Einstellung könnten Stereotypen durchbrechen.
ParaCrawl v7.1

And I hope that I can break the stereotypes we all know, with the beauty of Arabic script.
Damit hoffe ich, gängige Klischeevorstellungen aufzubrechen: mit der Schönheit der arabischen Schrift.
TED2020 v1

Can one of the aims of diversity be to create understanding of difference and break down stereotypes?
Kann ein Ziel von Diversity darin bestehen, Verständnis für Vielfalt zu schaffen und Stereotype abzubauen?
ParaCrawl v7.1

It´s time to break the stereotypes, it´s time for Dotted Doxie!
Es ist Zeit Stereotypen zu beseitigen! Es ist Zeit für Dotted Doxie!
CCAligned v1

We break all existing stereotypes!
Wir brechen die gewachsenen Stereotypen!
CCAligned v1

In my opinion, it’s time to break down stereotypes and overcome prejudices.
Meiner Meinung nach ist es an der Zeit, Klischees zu überwinden und Vorurteile abzubauen.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it's time to break down stereotypes and overcome prejudices.
Meiner Meinung nach ist es an der Zeit, Klischees zu überwinden und Vorurteile abzubauen.
ParaCrawl v7.1

A story that will break stereotypes and become one of the most beloved masterpieces in gaming industry.
Eine Geschichte die Stereotypen bricht und eine der meist geliebten Meisterwerke der Spieleindustrie wird.
ParaCrawl v7.1

It is essential, therefore, that the new leave arrangements presented in this report should help break these stereotypes.
Es ist daher entscheidend, dass die neuen Regelungen für die Beurlaubung, die in diesem Bericht vorgestellt werden, dabei helfen, diese Stereotype zu bekämpfen.
Europarl v8

It is time to break the stereotypes of the old way of thinking and to understand that freedom and healthy competition are the engine of progress in Europe.
Es ist Zeit, sich von überholten Klischeevorstellungen zu trennen und zu begreifen, dass Freiheit und gesunder Wettbewerb der Motor des Fortschritts in Europa sind.
Europarl v8

A critical goal of this project is to help break stereotypes and create a more nuanced understanding of Muslim societies.
Ein maßgebliches Ziel dieses Projekts ist, mit Stereotypen zu brechen und ein differenzierteres Verständnis muslimischer Gesellschaften zu erzeugen.
News-Commentary v14

To break the negative stereotypes, Roma children must be educated to celebrate and take pride in their Roma heritage.
Um die negativen Stereotype zu durchbrechen, muss den Roma-Kindern beigebracht werden, ihr Roma-Erbe zu feiern und stolz darauf zu sein.
News-Commentary v14

Filmmakers can turn their cameras to capture shared human qualities and break stereotypes of various nationalities and religions.
Filmemacher können mit ihren Kameras gemeinsame menschliche Qualitäten einfangen und Stereotype über verschiedene Nationalitäten und Religionen aufbrechen.
WikiMatrix v1

The programmes try to break down stereotypes held byboth sides and to discuss issues of common interest such ashealth, environment, culture, transport and the economy.
Mit den Programmen wird der Versuch unternommen, auf beiden Seiten bestehende Klischees auszuräumen und überThemen von gemeinsamem Interesse,wie Gesundheit, Umwelt, Kultur,Verkehr undWirtschaft, zu diskutieren.
EUbookshop v2

She believes that having a stable, professional job will help her “to break down stereotypes and prejudices towards my Roma culture and way of life.
Die Tatsache, einen stabilen und professionellen Job zu haben, wird ihr ihrer Meinung nach helfen, „Stereotype undVorurteile gegen meine Roma-Kultur und meinen Lebensstil abzubauen.
EUbookshop v2

It’s hard being a rat with culinary aspirations, but Remy is convinced he has what it takes to break the stereotypes and follow in the footsteps of star chef Auguste Gusteau (Brad Garrett).
Es ist schwer, eine Ratte mit kulinarischen Ambitionen, aber Remy ist überzeugt, er hat es in sich, die Stereotypen und in den Fußstapfen von Starkoch Auguste Gusteau zu brechen (Brad Garrett).
ParaCrawl v7.1