Translation of "Brace bar" in German
Due
to
its
light
brace
bar
is
firmly
locks.
Durch
die
leichte
Klammer
Bar
ist
fest
verriegelt.
ParaCrawl v7.1
The
bracing
bar
50
is
located
in
the
area
between
the
frame
head
and
the
grip.
Die
Stützleiste
50
liegt
jetzt
im
Bereich
zwischen
dem
Rahmen
und
dem
Griff.
EuroPat v2
Then,
the
bracing
bar
can
easily
perform
the
tilting
movement
of
the
leaf.
Der
Stützstab
kann
dann
ohne
weiteres
die
Kippbewegung
des
Flügels
mitmachen.
EuroPat v2
I
couldn't
help
but
notice
that
you
have
your
leg
braced
against
the
bar.
Habe
ich
da
gerade
gesehen,
dass
Sie
Ihr
Bein
gegen
die
Bar
stemmen?
OpenSubtitles v2018
The
base
plate
10
has
bores
15
in
the
area
between
the
bracket
block
11
and
the
counterbracket
40
for
receiving
pegs
51
of
a
bracing
bar
50
extending
across
the
longitudinal
expanse
of
the
base
plate.
Zwischen
dem
Lagerbock
11
und
dem
Widerlager
40
sind
in
der
Fundamentplatte
10
Bohrungen
15
angebracht,
in
die
die
Stifte
51
einer
quer
zur
Längsrichtung
der
Fundamentplatte
verlaufenden
Stützleiste
50
einsetzbar
sind.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
particularly
preferred
turn-and-tilt
fitting,
the
bracing
bar
can
without
being
altered,
be
retained
also
for
the
tilting
opening
of
the
leaf.
Im
Falle
des
besonders
bevorzugten
Dreh-Kipp-Beschlags
kann
der
Stützstab
unverändert
auch
beim
Kipp-Öffnen
des
Flügels
beibehalten
werden.
EuroPat v2
Simple
construction,
particularly
in
the
case
of
conventional
fittings
with
a
face
plate,
is
guaranteed
by
the
measures
whereby
the
bracing
bar
is
braced
on
an
angle
member
which
is
preferably
mounted
on
a
leaf
frame
face
plate.
Einfacher
Aufbau,
insbesondere
bei
dem
üblichen
Beschlagaufbau
mit
Stulpschiene,
gewährleisten
die
Maßnahmen,
daß
sich
der
Stützstab
an
einem
Stützwinkel
abstützt,
welcher
vorzugsweise
an
einer
Flügelrahmen-Stulpschiene
angebracht
ist.
EuroPat v2
To
adjust
the
leaf
frame
(bracing
bar),
it
is
preferably
envisaged
that
the
angle
member
be
constructed
to
be
adjustable
in
a
direction
parallel
with
the
pivot
axis
and
for
the
angle
member
to
be
braced
on
a
setscrew.
Zur
Einjustierung
des
Flügelrahmens
(Stützstabs)
ist
bevorzugt
vorgesehen,
daß
der
Stützwinkel
in
Richtung
parallel
zur
Drehachse
verstellbar
ausgebildet
ist,
und
daß
sich
der
Stützwinkel
an
einer
Stellschraube
abstützt.
EuroPat v2
By
reason
of
the
fact
that
the
bracing
bar
is
captively
and
preferably
substantially
rigidly
mounted
on
the
angle
member,
a
preassembled
unit
is
made
available
consisting
of
a
bracing
bar,
angle
member
and
possibly
a
face
plate,
with
no
risk
of
the
bracing
bar
being
lost.
Dadurch,
daß
der
Stützstab
am
Stützwinkel
unverlierbar
und
vorzugsweise
im
wesentlichen
starr
angebracht
ist,
erhält
man
eine
Vormontage-Einheit
aus
Stützstab,
Stützwinkel
und
ggf.
Stulpschiene
ohne
die
Gefahr,
daß
der
Stützstab
verlorengeht.
EuroPat v2
In
order
hereby
to
achieve
the
least
possible
lowering
of
the
top
end
of
the
bracing
bar
and
thus
of
the
leaf
frame
when
the
leaf
is
pivoted
into
an
open
position,
it
is
suggested
that
the
bracing
bar
be
supported
somewhere
on
the
bottom
pivot
bearing,
possibly
on
the
supporting
lug,
this
location
being
offset
in
a
direction
of
the
leaf
frame
and
out
of
a
median
plane
through
the
bottom
pivot
bearing
which
is
parallel
with
the
plane
of
the
fixed
frame.
Um
hierbei
eine
möglichst
geringe
Absenkung
des
oberen
Endes
des
Stützstabs
und
damit
des
Flügelrahmens
bei
drehgeöffnetem
Flügel
zu
erreichen,
wird
vorgeschlagen,
daß
sich
der
Stützstab
an
einer
Stelle
des
unteren
Drehlagers
abstützt,
die
aus
einer
zur
Rahmenebene
des
feststehenden
Rahmens
parallelen
Mittelebene
des
unteren
Drehlagers
in
Richtung
zum
Flügelrahmen
hin
versetzt
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
suggested
that
the
bracing
bar
be
provided
at
its
bottom
end
with
a
journal
adapted
to
be
inserted
into
a
bore
in
the
bracing
lug
and
which
preferably
tapers
conically
towards
the
journal
end.
Ferner
wird
vorgeschlagen,
daß
der
Stützstab
an
seinem
unteren
Ende
mit
einem
Zapfen
versehen
ist,
der
in
eine
Bohrung
des
Stützlappens
einsetzbar
ist,
und
der
sich
vorzugsweise
zum
Zapfenende
hin
konisch
verjüngt.
EuroPat v2
The
bracing
bar
162
is
rigidly
connected
to
the
horizontal
member
174
of
the
bracing
angle
member
164,
particularly
by
being
riveted.
Mit
dem
Horizontalschenkel
174
des
Stützwinkels
164
ist
der
Stützstab
162
starr
verbunden,
insbesondere
durch
entsprechende
Vernietung.
EuroPat v2
The
top
end
of
the
vertical
member
178
of
the
corner
bearing
angle
member
90
is
constructed
with
an
inwardly
(in
the
direction
of
the
leaf
frame
26)
angled-over
bracing
lug
180
which
is
in
turn
provided
with
a
bore
192
to
accommodate
a
journal
194
at
the
bottom
end
of
the
bracing
bar
162.
Das
obere
Ende
des
Vertikalschenkels
178
des
Ecklagerwinkels
90
ist
mit
einem
nach
innen
(in
Richtung
auf
den
Flügelrahmen
26
zu)
abgewinkelten
Stützlappen
180
ausgebildet,
der
wiederum
mit
einer
Bohrung
192
zur
Aufnahme
eines
Zapfens
194
am
unteren
Ende
des
Stützstabs
162
versehen
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
the
journal
194
and/or
the
bore
192
is/are
correspondingly
conical
to
allow
the
tilting
movement
of
the
bracing
bar
162
which
occurs
during
pivoted
opening
of
the
leaf.
Ferner
ist
der
Zapfen
194
und/oder
die
Bohrung
192
entsprechend
konisch
ausgebildet,
um
die
beim
Dreh-Öffnen
auftretende
Kippbewegung
des
Stützstabs
162
zuzulassen.
EuroPat v2
The
result
is
that
upon
pivoted
opening
of
the
leaf,
the
leaf
frame
supported
on
the
bracing
bar
160
performs
an
initially
negligible
lifting
movement
and
then
completes
a
negligible
lowering
movement.
Die
Folge
ist,
daß
der
sich
auf
den
Stützstab
160
abstützende
Flügelrahmen
beim
Dreh-Öffnen
des
Flügels
nach
einer
anfänglichen
geringfügigen
Anhebebewegung
anschliessend
eine
geringfügige
Absenkbewegung
vollzieht.
EuroPat v2
Upon
insertion
of
the
leaf
frame
26,
then,
the
bracing
bar
162
has
its
bottom
journal
194
fitted
into
the
bore
192
in
the
bracing
lug
180
so
that
the
leaf
frame
is
then
supported
on
the
corner
bearing
angle
member
90
through
the
bracing
device
160.
Beim
Einsetzen
des
Flügelrahmens
26
wird
dann
der
Stützstab
162
mit
seinem
unteren
Zapfen
194
in
die
Bohrung
192
des
Stützlappens
180
gesteckt,
wodurch
sich
der
Flügelrahmen
dann
über
die
Stützeinrichtung
160
auf
dem
Ecklagerwinkel
90
abstützt.
EuroPat v2
It
is
clearly
evident
from
the
drawings
that
in
the
embodiment
depicted,
coupling
attachment
5
b
is
braced
against
key
bar
body
5
a
by
way
of
two
compression
springs
15
that
are
arranged
in
key
bar
body
5
a
and
that
push
coupling
attachment
5
b,
via
corresponding
pusher
pieces
16,
toward
clamping
jaw
4
into
the
working
position.
Wie
in
der
Zeichnung
gut
erkennbar
ist,
wird
bei
der
dargestellten
Ausführungsform
der
Kupplungsaufsatz
5b
an
dem
Keilstangenkörper
5a
durch
zwei
Druckfedern
15
abgestützt,
welche
in
dem
Keilstangenkörper
5a
angeordnet
sind
und
den
Kupplungsaufsatz
5b
über
entsprechende
Druckstücke
16
gegen
die
Spannbacke
4
in
die
Arbeitsstellung
drücken.
EuroPat v2