Translation of "Brace bar" in German

Due to its light brace bar is firmly locks.
Durch die leichte Klammer Bar ist fest verriegelt.
ParaCrawl v7.1

The bracing bar 50 is located in the area between the frame head and the grip.
Die Stützleiste 50 liegt jetzt im Bereich zwischen dem Rahmen und dem Griff.
EuroPat v2

Then, the bracing bar can easily perform the tilting movement of the leaf.
Der Stützstab kann dann ohne weiteres die Kippbewegung des Flügels mitmachen.
EuroPat v2

I couldn't help but notice that you have your leg braced against the bar.
Habe ich da gerade gesehen, dass Sie Ihr Bein gegen die Bar stemmen?
OpenSubtitles v2018

The base plate 10 has bores 15 in the area between the bracket block 11 and the counterbracket 40 for receiving pegs 51 of a bracing bar 50 extending across the longitudinal expanse of the base plate.
Zwischen dem Lagerbock 11 und dem Widerlager 40 sind in der Fundamentplatte 10 Bohrungen 15 angebracht, in die die Stifte 51 einer quer zur Längsrichtung der Fundamentplatte verlaufenden Stützleiste 50 einsetzbar sind.
EuroPat v2

In the case of the particularly preferred turn-and-tilt fitting, the bracing bar can without being altered, be retained also for the tilting opening of the leaf.
Im Falle des besonders bevorzugten Dreh-Kipp-Beschlags kann der Stützstab unverändert auch beim Kipp-Öffnen des Flügels beibehalten werden.
EuroPat v2

Simple construction, particularly in the case of conventional fittings with a face plate, is guaranteed by the measures whereby the bracing bar is braced on an angle member which is preferably mounted on a leaf frame face plate.
Einfacher Aufbau, insbesondere bei dem üblichen Beschlagaufbau mit Stulpschiene, gewährleisten die Maßnahmen, daß sich der Stützstab an einem Stützwinkel abstützt, welcher vorzugsweise an einer Flügelrahmen-Stulpschiene angebracht ist.
EuroPat v2

To adjust the leaf frame (bracing bar), it is preferably envisaged that the angle member be constructed to be adjustable in a direction parallel with the pivot axis and for the angle member to be braced on a setscrew.
Zur Einjustierung des Flügelrahmens (Stützstabs) ist bevorzugt vorgesehen, daß der Stützwinkel in Richtung parallel zur Drehachse verstellbar ausgebildet ist, und daß sich der Stützwinkel an einer Stellschraube abstützt.
EuroPat v2

By reason of the fact that the bracing bar is captively and preferably substantially rigidly mounted on the angle member, a preassembled unit is made available consisting of a bracing bar, angle member and possibly a face plate, with no risk of the bracing bar being lost.
Dadurch, daß der Stützstab am Stützwinkel unverlierbar und vorzugsweise im wesentlichen starr angebracht ist, erhält man eine Vormontage-Einheit aus Stützstab, Stützwinkel und ggf. Stulpschiene ohne die Gefahr, daß der Stützstab verlorengeht.
EuroPat v2

In order hereby to achieve the least possible lowering of the top end of the bracing bar and thus of the leaf frame when the leaf is pivoted into an open position, it is suggested that the bracing bar be supported somewhere on the bottom pivot bearing, possibly on the supporting lug, this location being offset in a direction of the leaf frame and out of a median plane through the bottom pivot bearing which is parallel with the plane of the fixed frame.
Um hierbei eine möglichst geringe Absenkung des oberen Endes des Stützstabs und damit des Flügelrahmens bei drehgeöffnetem Flügel zu erreichen, wird vorgeschlagen, daß sich der Stützstab an einer Stelle des unteren Drehlagers abstützt, die aus einer zur Rahmenebene des feststehenden Rahmens parallelen Mittelebene des unteren Drehlagers in Richtung zum Flügelrahmen hin versetzt ist.
EuroPat v2

Furthermore, it is suggested that the bracing bar be provided at its bottom end with a journal adapted to be inserted into a bore in the bracing lug and which preferably tapers conically towards the journal end.
Ferner wird vorgeschlagen, daß der Stützstab an seinem unteren Ende mit einem Zapfen versehen ist, der in eine Bohrung des Stützlappens einsetzbar ist, und der sich vorzugsweise zum Zapfenende hin konisch verjüngt.
EuroPat v2

The bracing bar 162 is rigidly connected to the horizontal member 174 of the bracing angle member 164, particularly by being riveted.
Mit dem Horizontalschenkel 174 des Stützwinkels 164 ist der Stützstab 162 starr verbunden, insbesondere durch entsprechende Vernietung.
EuroPat v2

The top end of the vertical member 178 of the corner bearing angle member 90 is constructed with an inwardly (in the direction of the leaf frame 26) angled-over bracing lug 180 which is in turn provided with a bore 192 to accommodate a journal 194 at the bottom end of the bracing bar 162.
Das obere Ende des Vertikalschenkels 178 des Ecklagerwinkels 90 ist mit einem nach innen (in Richtung auf den Flügelrahmen 26 zu) abgewinkelten Stützlappen 180 ausgebildet, der wiederum mit einer Bohrung 192 zur Aufnahme eines Zapfens 194 am unteren Ende des Stützstabs 162 versehen ist.
EuroPat v2

Furthermore, the journal 194 and/or the bore 192 is/are correspondingly conical to allow the tilting movement of the bracing bar 162 which occurs during pivoted opening of the leaf.
Ferner ist der Zapfen 194 und/oder die Bohrung 192 entsprechend konisch ausgebildet, um die beim Dreh-Öffnen auftretende Kippbewegung des Stützstabs 162 zuzulassen.
EuroPat v2

The result is that upon pivoted opening of the leaf, the leaf frame supported on the bracing bar 160 performs an initially negligible lifting movement and then completes a negligible lowering movement.
Die Folge ist, daß der sich auf den Stützstab 160 abstützende Flügelrahmen beim Dreh-Öffnen des Flügels nach einer anfänglichen geringfügigen Anhebebewegung anschliessend eine geringfügige Absenkbewegung vollzieht.
EuroPat v2

Upon insertion of the leaf frame 26, then, the bracing bar 162 has its bottom journal 194 fitted into the bore 192 in the bracing lug 180 so that the leaf frame is then supported on the corner bearing angle member 90 through the bracing device 160.
Beim Einsetzen des Flügelrahmens 26 wird dann der Stützstab 162 mit seinem unteren Zapfen 194 in die Bohrung 192 des Stützlappens 180 gesteckt, wodurch sich der Flügelrahmen dann über die Stützeinrichtung 160 auf dem Ecklagerwinkel 90 abstützt.
EuroPat v2

It is clearly evident from the drawings that in the embodiment depicted, coupling attachment 5 b is braced against key bar body 5 a by way of two compression springs 15 that are arranged in key bar body 5 a and that push coupling attachment 5 b, via corresponding pusher pieces 16, toward clamping jaw 4 into the working position.
Wie in der Zeichnung gut erkennbar ist, wird bei der dargestellten Ausführungsform der Kupplungsaufsatz 5b an dem Keilstangenkörper 5a durch zwei Druckfedern 15 abgestützt, welche in dem Keilstangenkörper 5a angeordnet sind und den Kupplungsaufsatz 5b über entsprechende Druckstücke 16 gegen die Spannbacke 4 in die Arbeitsstellung drücken.
EuroPat v2