Translation of "Bow handle" in German
The
bale
handle
7
is
configured
as
a
bow-type
handle.
Das
Griffrohr
7
ist
als
Bügelgriff
ausgebildet.
EuroPat v2
This
is
configured
as
a
bow-shaped
handle
as
mentioned
above.
Dieses
ist,
wie
oben
erwähnt,
als
bügelförmiger
Griff
ausgebildet.
EuroPat v2
In
the
unactuated
position,
the
actuating
element
112
is
at
a
distance
from
the
bow-shaped
handle
76
.
In
der
Nichtbetätigungsstellung
ist
das
Betätigungselement
112
vom
Bügelgriff
76
beabstandet.
EuroPat v2
The
main
handle
is
preferably
realized
as
a
bow-type
handle.
Der
Haupthandgriff
ist
vorzugsweise
als
Bügelhandgriff
ausgebildet.
EuroPat v2
The
filter
holder
6
comprises
a
bow-shaped
handle
8
with
an
activation
element
9
.
Der
Filterhalter
6
weist
einen
bügelförmigen
Griff
8
mit
einem
Betätigungselement
9
auf.
EuroPat v2
The
bow-design
handle
ensures
safe
handling
and
easy
working.
Der
Handgriff
im
Bügeldesign
sorgt
für
ein
sicheres
Handling
und
leichtes
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
At
the
other
end,
the
carrying
means
1
is
provided
with
an
electric
power
supply
3
which
comprises
a
bow-type
handle
4.
Anderenends
sitzt
auf
dem
Träger
1
eine
elektrische
Energieversorgung
3,
die
einen
Bügelgriff
4
aufweist.
EuroPat v2
In
an
advantageous
development
of
the
invention,
the
handle
is
a
transport
handle
designed
as
a
bow-type
handle.
Bei
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
der
Griff
ein
als
Bügelgriff
ausgebildeter
Transportgriff.
EuroPat v2
The
bow-shaped
handle
43
comprises
two
shell
elements
44
and
48,
which
are
movable
relative
to
one
another.
Der
Bügelgriff
43
besteht
aus
zwei
Teilschalen
44
und
48,
die
relativ
zueinander
bewegbar
sind.
EuroPat v2
Furthermore
the
locking
device
has
an
actuating
element
such
as,
for
example,
the
bow
handle
shown.
Ferner
weist
die
Verriegelungsvorrichtung
ein
Betätigungselement,
wie
beispielsweise
einen
dargestellten
Bügelgriff,
auf.
EuroPat v2
The
handle
is
appropriately
constructed
as
a
bow-shaped
handle,
the
width
and
height
of
the
bow
being
such
that
a
flat
hand
can
be
inserted
between
the
bow
and
the
cover
for
gripping
the
casing.
Der
Griff
ist
zweckmäßigerweise
als
Bügelgriff
ausgebildet,
wobei
die
Bügelweite
und
-höhe
so
gestaltet
sind,
daß
eine
flache
Hand
zwischen
Bügel
und
Deckel
zum
Ergreifen
des
Gehäuses
eingeschoben
werden
kann.
EuroPat v2
The
folding
top
2
is
pulled
downward
with
one
hand
by
means
of
the
bow-shaped
handle
46.
The
folding
top
2
is
then
locked
and
subsequently
the
handle
46
is
swivelled
upward
into
a
sunk
inoperative
position,
thus
achieving
a
good
and
simple
locking
operation.
Mit
einer
Hand
wird
das
Klappverdeck
2
durch
den
bügelförmigen
Handgriff
46
nach
unten
gezogen,
das
Klappverdeck
2
verriegelt
und
anschließend
der
Handgriff
46
in
eine
versenkte
Ruhestellung
hochgeschwenkt,
wodurch
ein
guter
Bedienungskomfort
erzielt
wird.
EuroPat v2
If,
according
to
another
embodiment,
the
door
handle
is
designed
in
a
bow
shape
with
both
legs
inserted
into
the
door,
and
the
switches,
the
spring
elements,
the
neck
and
the
switch
points
are
provided
for
one
of
these
legs,
then
the
door
handle
can
be
gripped
better
when
swiveling,
and
the
exterior
door
panel
need
only
have
two
small
passages
for
inserting
the
legs
of
the
bow-shaped
door
handle.
Ist
nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
vorgesehen,
daß
der
Türgriff
bügelförmig
ausgebildet
und
mit
seinen
beiden
Schenkeln
in
die
Tür
hineingeführt
ist
und
daß
die
Schalter,
die
Federelemente,
der
Ansatz
und
die
Schaltansätze
einem
dieser
Schenkel
zugeordnet
sind,
dann
kann
der
Türgriff
beim
Verschwenken
besser
gefaßt
werden
und
das
äußere
Türblech
braucht
nur
zwei
kleine
Durchbrüche
zum
Einführen
der
Schenkel
des
bügelförmigen
Türgriffes
aufzuweisen.
EuroPat v2
In
the
holding
position,
the
release
knob
21
is
aligned
essentially
towards
the
front
region
3
of
the
vehicle
and,
with
that,
is
also
not
accessible
from
the
rear
of
the
vehicle,
for
example,
to
children
playing,
to
the
thumb
of
a
hand
placed
in
the
operating
handle
7
that
is
constructed
as
a
bow-shaped
handle.
Der
Auslöseknopf
21
ist
in
der
Haltestellung
im
wesentlichen
zum
Frontbereich
3
des
Fahrzeuges
ausgerichtet
und
damit
für
den
Daumen
einer
in
den
als
bügelförmiger
Handgriff
ausgebildeten
Betätigungsgriff
7
eingelegten
Hand
ebenso
nicht
erreichbar
wie
z.B.
für
spielende
Kinder
aus
dem
hinteren
Fahrzeugbereich.
EuroPat v2
To
this
end,
unexamined
German
application
35
40
059
describes
a
bucket
with
an
articulated
bow-type
handle
which
is
retained
in
integrally
moulded
handle-retaining
cages
on
opposite
sides
of
the
bucket
by
means
of
knobs
on
the
ends
of
the
handle.
Dazu
ist
aus
der
DE-A-35
40
059
ein
Eimer
mit
angelenktem
Bügelgriff
bekannt,
der
mittels
Knöpfen
an
den
Griffenden
an
gegenüberliegenden
Seiten
des
Eimers
in
einstückig
angeformten
Griffhaltekäfigen
gehaltert
ist.
EuroPat v2
The
fastening
apparatus
2
has
an
operating
handle
7,
which
is
constructed
as
a
bow-shaped
handle,
and
a
movable
locking
rod
8,
which
supports
the
locking
apparatus
2
and
the
roof
section
1
as
a
whole
at
the
car-body
roof
5
in
a
form
recess
9.
Die
Befestigungsvorrichtung
2
weist
dabei
einen
als
bügelförmiger
Handgriff
ausgebildeten
Betätigungsgriff
7
und
eine
verschiebbare
Riegelstange
8
auf,
die
die
Befestigungsvorrichtung
2
und
das
Dachteil
1
insgesamt
am
Karosseriedach
5
in
einer
Formausnehmung
9
abstützt.
EuroPat v2
The
handle
casing
is
rotatably
connected
to
the
apparatus
casing
1
by
a
circular
clip
and
has
a
flat
bow-shaped
handle
4,
which
is
constructed
so
as
to
permit
the
insertion
of
a
user's
open
hand.
Das
Griffgehäuse
ist
mit
dem
Gerätegehäuse
1
mit
Hilfe
eines
Sprengringes
drehbar
verbunden
und
weist
einen
flachen
Bügelgriff
4
auf,
der
auch
zum
Einschie-'
ben
einer
flachen
Hand
ausgebildet
ist.
EuroPat v2